找到便當文來源! 拒賣情節如同日漫《太陽默示錄》
便當文董小姐說,文章內容是在家附近的便當店聽來的,實際到她所說中和員山路和連城路口,共五間便當店詢問,店家都表示從來沒聽過有拒賣菲勞便當的情況,更不可能挑客人。甚至有人發現,董小姐所寫的內容,和日本漫畫《太陽默示錄》中,有菜販拒賣白菜給日本婦人的情節,幾乎是一模一樣。
▲記者走訪董小姐所說區域的便當店,業者都說沒有拒賣菲勞這回事。(圖/東森新聞)
做完筆錄,董小姐坐上計程車,一路上不斷講手機和朋友訴苦,一邊用手頻頻擦眼淚。她向警方供稱,自己寫的便當文內容不是杜撰的,而是在住家附近的便當店買便當時,從其他客人口中聽說的。
實際照着董小姐說的,到中和員山路和連城路口,有懷舊便當、燒臘便當、自助餐店2家,還有便當快餐,一共5家,到底董小姐是從哪裡聽說的?便當店老闆說,「我們有生意都來不及,怕客人不來,怎麼可能拒賣,這不可能的事情,太離譜了。」由於附近剛好就有工廠區,用餐時間不乏外勞上門買便當,店家說,如果不是看到新聞,還真的不曉得有拒賣菲勞便當的謠言。
而眼尖網友PO上日本漫畫《太陽默示錄》,內容描述臺灣賣菜的大媽一看到日本人來買白菜,便大聲說,你們日本人來,白菜我一個都不賣,無助的日本婦人遭到言語圍攻,這時主角挺身而出,付了50塊錢買到白菜,轉身交給日本婦人,還正義凜然的說,「不管是哪國人,欺負弱小就是不對。」
而董小姐的便當文則寫,菲律賓男子買不到便當,向她求助,她轉身向老闆說,「自己買兩個不犯法吧,菲律賓人做錯了什麼?」兩篇內容如出一轍,不少網友譏諷,難不成是抄襲漫畫嗎?董小姐的一句聽說,引來便當文論戰,不只涉及散佈不實言論,已經觸法,也嚴重破壞臺灣形象。