中外電影咋“合拍” 聽聽中外影人怎麼說?

新華社北京4月20日新媒體專電記者張漫子)記者從北京國際電影節上獲悉,2016年我國產出的700餘部影片中,中外合拍片達73部,約佔總數的十分之一,意味着合拍片已成爲中國影市不可或缺的一部分。

在不少產業界人士勾勒的藍圖中,中國政策的利好、票房號召力及雄厚的資本支撐,令合拍片成爲優化資源配置、多方共贏的“靈丹妙藥”,然而中外合拍片的現狀與未來,是否能如想象般美好?記者走近陳凱歌阿米爾·汗、羅伯·科恩等中外影人,聆聽他們的觀點並尋找答案。

票房平平卻未止住合拍腳步

儘管2016年以來,我國影市經歷了由井噴到換擋的變速,然而中國在2016年的觀影人次達14億,這一數量依舊超過美加兩國的總和13.2億人次。3月以來,《中華人民共和國電影產業促進法》的正式實施,更從立法的層面爲電影產業的發展“加持”。

生機勃勃的市場牽引着中外電影合作交流的加深加強,大陸與臺灣、內地與港澳電影業的緊密合作也成常態。自2010年起,以“中國元素點綴、中國面孔偶爾露臉”作爲合作“起點”,好萊塢試水到入局,再到如今的“大手筆”,並助推中國在全球範圍內“開疆擴土”,與更多國家地區展開合拍合作。

截至2017年初,中國已與14個國家及地區簽訂合拍協定,且數目仍在增長。自2016年起,中國與這些國家、地區之間的片單戰略合作、聯合攝製及資本融合,令合拍成爲現象級潮流。然而從票房表現來看,合拍片的表現顯得有些差強人意。

雖然《功夫熊貓3》《絕地逃亡》《長城》等合拍片的票房均在8億元人民幣以上,然而據藝恩諮詢提供的數據顯示,在2016年虧損影片排行榜中,《勇士之門》《長城》等片均爲合拍片,特別是製作成本4.1億元的合拍片《搖滾藏獒》的虧損約爲3.7億元。

儘管如此,華人文化集團與華納兄弟公司在香港成立合資影視公司“旗艦影業”;華策影業加速啓動於韓國的合拍IP計劃;七星電影則瞄準俄羅斯,擬以8000萬美元預算合拍“俄羅斯方塊系列電影”;阿里的動作更大,乾脆收購斯皮爾伯格創立的電影製作公司的部分股權,加深在投資、聯合制作、衍生品合作及宣發領域的密切合作。

故事是關鍵,文化差異未必是劣勢

不少人記得,1984年英國著名導演大衛·裡恩成功改編福斯特的作品《印度之行》,在跨越異國文化鴻溝前提下,講好了一個域外文化的故事。他不僅對印度神秘的東方文化進行闡釋與刻畫,還揭示了英國的文化與現實價值觀等的激烈碰撞,令人印象深刻。

“我相信,一個好的故事不管面向全球哪類觀衆,都可以打動人。”在印度製片人、《三傻大鬧寶萊塢》主演阿米爾·汗看來,異域元素的選用反而會爲異國觀衆帶來新鮮感和完全不同的觀影體驗,因此合拍片完全可以反映出拍攝國家的文化特色,文化差異並非註定是合拍片的劣勢。

《速度與激情》導演羅伯·科恩談及觀看《霸王別姬》等影片感受也表示,“從陳凱歌的電影裡,我看到了中國文化之美,看到了中國文化的豐富性,這是我之前從未了解過的。”正因爲此,羅伯·科恩十分關注合拍片中對異域文化的展示。

“合拍電影像是一樁婚姻,雙方都墜入愛河,如果他們相愛,他們就會對電影貢獻出自己的想法。”中國導演陳凱歌認爲,在合拍電影中應有真正的感情、愛與熱情,還有可以跨越文化差異的其他情感,這樣拍出的電影才能引人共鳴。

華誼兄弟副總裁葉寧說,好故事具有把不同文化背景電影人連在一起的力量。阿米爾·汗也認爲,故事是電影的核心,要以觸動自己、觸動觀衆爲前提,而題材和類型是次要的。好的角色和故事完全可以跨越國界。

可見,“內容爲王”是全球影視行業共識,具體到影視創作過程的每個領域,如何講一個好故事成爲關鍵點。在快速發展的合拍片領域,挖掘出具有地域文化元素、且捕捉到合作雙方情感共鳴的好故事,並尋找出與之匹配的表現形式,是合拍市場的發展趨勢與新增長點。

中外合拍需要的是“旗鼓相當”的共識者

不可否認,中外合拍片除了乏善可陳的票房表現與盈利能力之外,還在合作模式上屢遭詬病

曾參與過《臥虎藏龍》《刺秦》《蝙蝠俠暗夜騎士》等電影製作的李少偉曾在一個業內論壇上透露合拍融資的緣由之一:“一聽說外國片方超支,就有人幫助他們在亞洲融資,以降低風險……往往最終找到的都是內地的投資方。”

作家、影評人韓浩月稱,目前的中外合拍中,有不小比例只是“名義上的合拍”。在韓浩月看來,合拍的發生應建立在雙方實力相當、能夠平等對話、在資源上互相取長補短的基礎上。“而現在有些中外合拍,多停留在資本方面的合作,直奔市場收益,而內容生產方面的合作交流,還相當匱乏,失去了合拍的絕大部分意義。”韓浩月說。

“做一個好的電影,是個工藝活。”華誼兄弟副總裁葉寧認爲,對於中國影人而言,現在中國電影的市場日趨成熟,但是中國電影製作力量離觀衆需求還有巨大差距,需要提升。因此我們要學會合作方身上學習,學會講日常故事的方式,一個生活中發生的故事也許很簡單,但是它也會有激動人心的一面;要學習以好萊塢爲代表的成熟的類型表達和工業技法,並形成自己的風格和語言。

中外合拍片的潮流,包括資本、內容、人才、製作、後期、宣發、排片乃至整個產業鏈,影響着未來中國以及全球電影市場的發展。陳凱歌表示,希望中外有着合拍意願的電影人都本着“爲下個世紀的觀衆做電影”的初衷,推動中國電影的成熟化,使合作片的質量與反響邁向一個新的臺階。

(原標題:中外電影咋“合拍” 聽聽中外影人怎麼說?)