【英語多益通】用英文炫耀你的google glass

文/周強(Tim Chou)

全世界最重要的消費電子產品展(CES, Consumer Electronics Show),爲期4天在賭城拉斯維加展出。全世界的各大廠例如Apple、Sony、Samsung、Google…等莫不在此平臺賣力演出,以博得全世界注目眼光。此展覽擘劃出2014年全球趨勢風潮之一就是「穿戴式裝置」,英語詞彙稱它爲:wearable devices。

在英語裡,wear是「穿」、「穿着」、以及「戴着」的動詞。例如,在中文裡我們會說「眼鏡」或是「戴耳機」,而不會說「穿」眼鏡或是「穿」耳機,但是在英語中,戴眼鏡與戴耳機的動詞是wear。此外,「擦」香水的動詞也是用wear!

例句:She is wearing an expensive ring.(她戴着一枚昂貴的戒指。)

說到「穿、戴」,英語之中有另外一個動詞也很常用,它是「put on」。但是「put on」與「wear」有一點小小的差別:put on通常是指「穿上去的動作」,而wear通常是指「穿着的狀態」。這在多益測驗Part 1的10題聽力圖片題中常出現,如果答案選項是「She is putting on boots.」時,你必須判斷圖片中的人有沒有「正在穿上靴子」的動作。

wearable的字尾「-able」是極常見的形容詞字尾。「-able」與「-ible」兩者都有「可以…的」的意涵。例如:

vision是「視力」,而visible是「看得見的」treat是「治療」, 而treatable是「可醫治的」accept是「接受」, 而acceptable是「可接受的」comfort是「舒適」,而comfortable是「舒服的」knowledge是「知識」,而knowledgeable是「博學的」

而「可穿戴的(wearable)」就是用wear這個動詞,再加上「-able」的字尾而形成。許多國際媒體更將「穿戴式裝置」的wearable devices簡化,在wearable這個形容詞後面直接加上s而造出一個新字,成爲wearables,泛指所有的「可穿戴式裝置」。

話說這2014全球焦點的wearable devices,其「裝置」的英語字彙常用的有appliance、apparatus與device;可稱爲「設備」與「裝置」的equipment亦可算其一,因此你會看到國際媒體用這幾個字加以組合。此外,還有一個字gadget也是「裝置」,但是它通常是指「小裝置」,所以你也會看到國際媒體用wearable gadget來指穿戴式裝置。值得一提的是,前述的apparatus要讀作[ˏæpə`rætəs],中間的母音是[æ]而不是[e]。

如果wearable的字結構你弄清楚了,那麼以下這一題《多益測驗官方全真試題指南III》第38頁的107題,就肯定難不倒你:

Takeda Electronics has been the area’s most _____ energy supplier for more than twenty years.(A) relying(B) reliable(C) reliability(D) reliably

解析

本題的正確答案是(B)。空格前是most,而空格後是energy supplier,可見是「最××的能源供應商」,所以空格內應該放一個形容詞;放眼望去四個答案裡,只有(B)是字尾「-able」最明顯的形容詞,因此爲正確答案。答案(A)是現在分詞、答案(C)是字尾爲-ity的名詞、答案(D)是字尾爲-ly的副詞,明顯皆非正解。

值得一提的是,reliable是形容詞「可靠的、可信賴的」,它的動詞是rely(依賴、倚賴),常用的動詞片語是rely on;國際職場與多益測驗常見的「依靠、倚賴」的三個動詞片語都有on,分別是「rely on」、「depend on」、與「count on」。

本題題意:「Takeda電機公司是本地區二十多年最可靠的能源供應商。」

【更多英文資訊請至多益情報志】