上海世紀出版聯合書展 展售臺灣未發行著作

記者洪菱鞠/臺北報導

誠品書店攜手上海世紀出版集團於即日起舉辦聯合書展,精選上海世紀出版集團旗下26家出單位,總計1,500種、5,600套冊,展出涵蓋人文社科中西美術、中外文學典籍史料經典書籍,同時策劃3場大師講座,安排中國出版協會副理事長陳昕著名作家葉辛與孫皓暉與讀者對話

▲「書香上海,閱讀世紀」書展除了展出1,500多種書籍,現場亦規劃展出上海開埠早年時事畫、上海城市風貌今昔等薈萃上海出版歷史風華的上海專區。(圖/記者洪菱鞠攝)

此次展出書目種類豐富,包括由書籍裝幀大師呂敬人設計,入選「2010中國最美的書」與2013德國紅點設計大獎的《懷袖雅物》、由聶永真擔綱封面設計的《西蒙娜.德.波伏瓦中文全譯作品》、法國文豪諾貝爾文學獎得主莫里亞作品集、法國《讀書雜誌遴選世界最棒書單理想藏書》全新中文版等中外文學。

▲法國20世紀重要的文學家和思想家西蒙娜.德.波伏瓦中文全譯作品,封面由聶永真設計。(圖/記者洪菱鞠攝)

▲《懷袖雅物》是一本集蘇扇藝術大成研究的鉅作,展現蘇扇自明代以來6個世紀的歷程。由書籍裝幀大師呂敬人設計,入選2010中國最美的書以及2013年德國紅點設計大獎。(圖/記者洪菱鞠攝)

聯經出版發行林載爵表示,中國大陸出版近年對西方經典著作的翻譯不遺餘力,像是愛爾蘭作家喬伊斯最後一部長篇小說,出版至今73年後纔有的第一個中譯本芬尼根守靈夜》、俄國戲劇大師契訶夫逝世110週年,首次以全集概念出版的戲劇全集、甚至是收錄法蘭西學院院士的演講錄,這些都是臺灣出版難以做到的。

林載爵指出,除了歐美文學經典作品的翻譯,在中國古代歷史文化的整理、以及書籍樸素簡潔的裝幀設計,都可以帶給臺灣讀者更多元的閱讀交流,尤其臺灣與中國大陸之間存在的特殊狀況,反應在出版品上,是具有相互補的關係,而繁體書、簡體書同時並存,能夠讓閱讀內容更豐富,走向「華文書店」的概念。