梁實秋文學獎 將由臺師大接辦

▲九歌創辦人蔡文甫(左起)與下屆主辦單位國立師範大學校長張國恩握手致意。(本報系記者範揚光攝)

紀念散文兼翻譯大師梁實秋的「第25屆梁實秋文學獎」頒獎典禮4日在文化部一樓藝文空間舉行,主辦單位九歌文教基金會董事長天恩教授指出,國內以紀念一位大師而設立的文學獎能走過1/4世紀,極其不易,接下來將由梁實秋生前執教多年的國立臺灣師範大學接辦,盼「春蘭秋菊,長無絕兮終古」。

盼多翻譯臺灣文學

梁實秋文學獎共分散文創作類及翻譯類兩大項,其中翻譯類再分譯文組及譯詩組兩種,共有臺、港、大陸3地583件參加,評審委員3階段審查後,評出首獎1名及評審獎數名。臺灣年輕作家林力敏以《抓發漫談》勇奪散文創作類優等獎;譯文組首獎則由梁實秋文學獎常勝軍、大陸作家黃金山取得;譯詩組首獎得主爲臺灣女作家、現任職文化部的黃士茵。另外評審獎兩岸3地均有斬獲。

高天恩強調,今年散文創作及兩種翻譯,參賽作品都比去年來得多,得獎人能脫穎而出,誠謂實至名歸。文化部人文及出版司司長宜君指出,梁實秋文學獎特色在創作類以外,另設翻譯類獎項;臺灣出版市場上翻譯書極多,政府歡迎世界各國文學來臺同時,也盼望把臺灣文學推廣到全球,因此期許梁實秋文學獎培養出來的翻譯人才能多多翻譯臺灣文學,讓世界瞭解本地文學的能量

翻譯類評審彭鏡禧談到評量參賽作品標準時說,目前不少譯者經常以「讀者導向」爲翻譯策略因應市場需求來處理文學作品原文,但梁實秋文學獎翻譯類比賽訴求的讀者是誰?彭鏡禧認爲參賽譯者應抱持「翻給原作者看」爲取向,形式意義兼顧,如此翻譯十分艱難,但也因爲艱難,纔要優秀人才來做。

追懷哲人整修故居

國立臺灣師範大學自明年起接辦第26屆梁實秋文學獎,校長張國恩表示,臺師大追懷哲人,最近剛整修完梁實秋故居,接續九歌文教基金會來辦理文學獎後,除秉持、參考九歌這5年來的做法,希望未來各界能多支持幫忙,把梁實秋文學獎辦成最重要的獎項,告慰大師在天之靈。