亞洲電影將取代好萊塢?

在10月底舉行的倫敦韓國電影節上,不少亞洲電影版權受到熱捧,“亞洲電影要取代好萊塢了嗎?”英國廣播公司(BBC)9日據此發文,預測亞洲電影正在擺脫好萊塢的影響,憑藉本土題材原創、民族文化的挖掘和新一代更具國際視野的電影人才,逐漸佔領本國和海外市場

亞洲元素電影越來越受歡迎,這在近年來國際電影市場上已是不爭的事實。韓國電影《寄生蟲》不僅奪得戛納電影節最高榮譽金棕櫚獎,還創紀錄地獲得奧斯卡最佳影片殊榮,這導致通常不看非英語電影的美國觀衆對亞洲影片頓生好奇——不僅導演奉俊昊的早期作品成爲點播熱門連帶其他韓國和亞洲影片都獲得更高關注度。在此之前,講述美國亞裔族羣和亞洲人生活的《摘金奇緣》在全球獲得2.38億美元的巨大商業成功,續集《中國富豪女友》也被寄予厚望,只是因疫情影響而耽擱製作。此外,由華裔女導演王子逸、亞裔女星奧卡菲娜領銜的《別告訴她》也獲得高口碑,這部幾乎全在中國東北拍攝的悲喜劇,獲得今年金球獎最佳外語片提名和喜劇類最佳女主角獎,成爲亞裔題材爲西方主流所接納的又一證明。

在以上幾部作品的帶動下,亞洲電影和亞洲電影元素在國際上越來越受歡迎,不只是中國、日本和韓國這些擁有成熟的電影產業的東亞國家,連泰國、印尼越南東南亞國家題材也變得搶手起來。上個月,印尼作家傑西·蘇坦託的小說改編權流媒體巨頭網飛高價買走;迪士尼除了推出真人電影版《花木蘭》,下一部動畫片是以東南亞文化爲背景的《尋龍傳說》;漫威亞裔超級英雄大作《尚氣》也已排上日程。

“文化力量東移了嗎?”BBC對於這股亞洲電影熱潮進行分析,認爲首先是因亞洲巨大的電影市場:中國擁有全球最多的人口和銀幕,韓國則是影院上座率最高的國家之一。此外,“亞洲人有自己的思維方式和文化、道德傳統,他們更注重家庭關係,相信‘天網恢恢疏而不漏’,對科學、教育和技術充滿敬意。這些都體現在亞洲電影中,並將隨着這股熱潮反向輸出到西方,正如今天韓國音樂全球大熱,就說明這條文化道路的可行性。”與此同時,在歐美院線因疫情斷檔的當下,防疫措施得當、影院早已復工的亞洲人,發現可以不再依賴好萊塢電影,只靠本土片仍能給觀衆帶來驚喜;而以網飛、亞馬遜爲代表的流媒體平臺也在這個時機大力擴展亞洲分部,扶持亞洲電影人的原創題材,用本土影視劇來爭奪本土用戶,並通過網絡走向世界

在這股熱潮中,“文化挪用”是個敏感且難以迴避的問題,《摘金奇緣》《花木蘭》等都曾遭遇亞洲觀衆對於好萊塢專造“文化左宗棠雞”的批評。西方人基於對亞洲文化的刻板印象,常會犯下似是而非的錯誤。早在2002年美劇螢火蟲》中就曾出現不少中文對白,雖說導演喬斯·韋登是基於未來各國攜手太空合作的善意設想,但那些普通話從美國人嘴中說出仍顯得有些尷尬。由此可見,想要讓更多亞洲題材走入國際主流市場且不至於扭曲變形,亞洲電影人對於本土文化的堅持和維護,以及西方電影人的尊重和理解,都必不可少。

吳京與“星爵”合拍《西貢保鏢

亞洲電影人正紛紛“走出去”,參與國際化影片合作。據美國《截止日》9日報道,環球影業公司正在着手打造一部動作喜劇《西貢保鏢》——雖是翻拍自越南同名影片,但這次好萊塢主導的版本將力邀中國影星吳京出演,同“星爵”克里斯·帕拉特組成跨國組合。

2016年上映的原版《西貢保鏢》是當年越南熱門賣座片,講述兩位性格迥異的好友身爲保鏢保護乳業大王的繼承人,未料想繼承人還是遭綁架,兩位保鏢必須及時找回繼承人,發現背後的陰謀。環球公司執行副總裁馬特·賴利相中《西貢保鏢》的創意,親自擔任該片監製,兩位編劇亞力克斯·格里高利和彼得·休伊克正在撰寫劇本。吳京與《復仇者聯盟4》的導演羅索兄弟相識多年,兩人也是《戰狼2》顧問,正是通過羅素兄弟的“牽線搭橋”,吳京這次才與“星爵”搭檔。目前《西貢保鏢》尚未公佈導演和其他演員陣容,也未定檔。(記者 董 銘)