兩岸口譯大賽 學子平分秋色

第三屆海峽兩岸口譯大賽昨天於廈門大學舉行總決賽大陸7大賽區歷經數輪選拔,選出12名選手與臺灣8名選手進行比賽,選手只有1名大學生,其餘全是外語系研究生。前四名得獎者正好臺灣大陸各二名,兩岸平分秋色。

來自臺灣師範大學研二的劉宜鑫說,大陸的選手颱風都很穩健,而且都是從各地大學院校數輪比賽才脫穎而出,實力非常強,「說不緊張是騙人的,我緊張的要死」。

劉宜鑫是在臺灣翻譯學學會比賽中勝出,他到了會場很訝異的發現,大陸選手至少要比賽三輪才能進入總決賽,臺灣只有比一次,而且大陸的翻譯界對這項比賽很重視,不像臺灣,「翻譯這個行業只有很少數人在重視」。

對話口譯由一中國人和一外國人對話,譯者坐在中間可記筆記,對話人士每告一段落,要馬上譯出,接着再翻譯另一個人的話。題目當中還出現「子曰,不患寡而患不均」這種古人語言考驗選手的即席反應能力

特等獎四川大學費健博一等獎3人爲大陸外交學院崔立、臺灣輔仁大學邱富泉、臺灣師範大學詹柏勻