李天祿情愛人生 閔南語唱給你聽
臺北市立國樂團推出第一部臺語國樂歌劇「李天祿的四個女人」。(劉宗龍攝)
一首由男高音孔孝誠反串演唱的《媒人之歌》,輕鬆卻又寓深意,帶出日治時代光復初期的臺灣社會背景,卻也預示了布袋戲大師李天祿與元配陳茶透過媒妁之言成親卻無法得到幸福的惆悵。
由國家文藝獎得主作曲家錢南章創作,臺北市立國樂團推出的原創閩南語國樂歌劇「李天祿的四個女人」,將於今(9)日首演,透過演出一窺大時代的女人心事。
「這出歌劇,從故事素材到作曲家、聲樂家到整個製作團隊,全來自臺灣,這也是我上任團長的規畫,希望以一年一出歌劇,一年一出音樂劇打造更多臺灣作品。」臺北市立國樂團團長鄭立彬表示,這個歌劇籌劃近2年,所有的製作團隊很早就開始討論與排練,也讓這出歌劇作品有了更細膩的生命力。
飾演李天祿的男高音王典這次「以一擋四」,角色吃緊,包括兩首詠歎調以及二重唱、六重唱等等,「我們很少有機會唱到原創歌劇,很感動。」王典說這次演這個角色很有感觸,「四個女人都是棋子,被大時代操弄,不求回報。我希望能夠不只表現李天祿風流的一面,也有一些對這些女子的牽掛。」
詮釋四位女性的林孟君、陳美玲、翁若珮與鄭海芸,爲了這幾位重量級的女聲樂家,錢南章創作非常「公平」,讓每位歌唱家各有發揮。
爲了這次演出,李天祿長子陳錫煌將親自上陣展現他的操偶絕活,「母親陳茶一生顧家,我用戲偶演出她在折衣服,流淚思念夫君的過程;月鳳是唱歌仔戲的,戲偶會如實演出她如何梳妝,卸妝;黃金鑾開茶店,我就會演出她在泡茶,茶壺倒出水來甚至喝茶的過程。麗珠是藝妲,但她寫信給李天祿那一幕,戲偶會呈現她磨墨,寫毛筆字的過程,透過投影,展現在大熒幕中。」
陳錫煌表示,他很希望有更多的人可以把父親的故事說出來,也會知道以前的戲臺生活,「不只是講好的,壞的也要講,這樣纔是真實的李天祿。」陳錫煌說,很高興也很支持北市國可以製作這部歌劇,「劇本寫得很好,只是父親的女人還有很多,這次寫得太少了。」