獲美國國家圖書獎 日本作家柳美里:獻給311苦難災民

日本作家柳美里作品《JR上野公園口》,獲得美國國家圖書獎最佳翻譯文學獎。(圖/摘自柳美里推特)

日本共同社19日報導,美國最權威文學獎之一的國家圖書獎18日夜間在網上揭曉,現居日本福島南相馬市的芥川獎作家柳美里(52歲)的《JR上野站公園口》獲得了最佳翻譯文學獎。這是繼2018年在同一類別獲獎的芥川獎作家多和田葉子(60歲,現居德國)之後的又一壯舉。

柳美里在網路頒獎儀式上表示:「感到很幸福。願與東日本大地震海嘯核電站事故後處於苦難之中的南相馬的人們分享這一喜悅。這個獎是爲了你們。」

《JR上野站公園口》於2014年在日本出版,講述了1964年東京奧運的前一年,一名男子養活家人從福島來東京打工,在上野公園流浪故事。美國國家圖書獎的主頁上介紹稱,該作品「讓讀者瞭解到在日本的現代化進程中,許多人被趕到社會角落裡遭到忽視」。

據NHK網站報導,對於獲獎原因,柳美里表示:「在疫情肆虐的背景下,被逼到角落的人們的問題,可能讓全世界、或者說其他國家的讀者產生共感。」

翻譯家Morgan Giles將該書譯成英文英文版書名爲《TOKYO UENO STATION》。Giles在頒獎儀式上用日語說「美里女士,非常感謝您讓我翻譯這本書」,還用英語表示「也感謝福島的人們熱情地幫助我」。

柳美里1968年出生於橫濱市父母韓國人。1997年憑藉《家庭電影》獲得芥川獎。2011年311東日本大地震發生後,她在2015年移居曾因福島核事故成爲疏散區域的南相馬市,2018年4月將自家住宅改建後開了書店