【新聞多益】華航波音747機隊退役,學航空、航線的英文

新聞多益】華航波音747機隊退役,學航空航線英文(圖/shutterstock達志影像)

素有「空中女王」之稱的波音747客機將於各國航空公司陸續除役中華航空公司更在二月六日舉辦空中女王的告別派對,除役最後的四臺波音747,活動票券更是瞬間秒殺。趁此與空中女王告別時機,來學學要如何用英文描述飛機用語

怎麼說航空公司與航線

中華航空的代號是CAL,全名是China Airlines。許多人看到Airline這個字時都會誤會成與航線無關的意思,但其實航線的英文除了route(路線)之外,也可以用airline唷!而route最常見的用法,則是法文中的en route,表示「在路上」。

在學術名詞航太名詞中,airline是常見的用法。相關的「航線」變體有:在航太中使用course line,在氣象學使用air route,而在大氣學中則可以直接用course。course是指一整條航線的意思,當成動詞時意思是流動。高爾夫球場因爲要打十八洞,是一整條路線,所以就稱爲golf course。

Airlines around the world are actively responding to COVID-19 variants.

全球的航空公司都積極地迴應COVID-19變種。)

There are many scenic spots en route to our destination.

(在我們前往目的地的路上有很多景點。)

We take the course straight to the north.

(我們走了一路向北的路線。)

I feel the rage coursing through my veins!

(我感受到憤怒在我的血管中奔涌着!)

貨機與客機:載貨載人

航空公司因爲都是載人或是載貨的,所以也有carrier這個說法。carrier來自carry的變體,載運人或是搬運人都可以用這個字。而在軍事上,因爲航空母艦會載運許多飛機,所以也使用carrier。

The USS (United States Ship) Gerald R. Ford is the priciest carrier ever.

(美國戰艦Gerald R. Ford是有史以來造價最昂貴的航空母艦。)

至於飛機航班,除了戰機因爲是噴射機所以叫做fighter jet之外,剩下的因爲大多是載「人」或是載「客」,所以就分爲cargo plane與passenger plane。cargo的意思是貨物,而passenger從pass(經過)開始,成爲passenger(行人),兩者分別加上plane(飛機)就成了貨機與客機了。

The port’s cargo traffic has increased by 7.2% in the past 3 quarters.

(該港口的貨物流量在過去三個季度增加了7.2%。)

Passenger numbers have dropped for more than 80% last year in numerous airports.

(在許多機場中,去年的旅客數量都掉了超過八成。)

聊到貨機時還有一個詞一定要會,這個詞也是各種考試的超高頻字,那就是container。container一般而言是作爲容器解釋,但是在貨運上container一律作爲「貨櫃」解釋。COVID-19雖然對大多市場造成了很大的影響,但貨運卻是其中一個受益的產業,目前全球的貨櫃是極度短缺,且貨運價格不斷飆升。

The container shortage and the soaring prices are causing immense pressure on the supply chain.

(貨櫃短缺與價位飆升對供應鏈造成了極大的壓力。)

爲什麼此次除役受注目

其一,是型號重要。如果只是隨便一個型號退役,可能不會有這麼高的注目,但是波音747在航空的歷史上非常具有意義。當我們要表達一件事情具有很高的意義或具有代表性,常用的詞是iconic。icon的意思是圖標,例如手機上每個App都有一個圖標表示,而iconic的意思就成了「具有表彰性」的事物了。波音747因爲是具有標誌性的型號(model),所以這次的退役特別讓人注目。

Uno is an iconic card game created for families and friends to spend time together.

(Uno是標誌性的卡牌遊戲,爲了讓家人好友共度時光而生。 )

其二,是整批退役。這次退役的不是單一飛機,而是整個機隊。在航空的世界中,許多詞語都是從航海的詞語延伸而成的,例如機長是captain,船長也是captain。機場是airport,其中就有port(港口)。而船艙機艙都是使用cabin這個字。整個機隊跟艦隊的用字也相同,就是使用fleet。

The company will own the largest cargo fleet after the purchase next month.

(在下個月的購置完成後,該司將會擁有最大的貨機羣。)

其三,是活動設計精巧。這次華航爲了退役特別舉辦了惜別飛行(farewell flight),名爲「空中女王Farewell Party後翼起飛(Farewell Party of the Queen of the Sky)」。

farewell的意思與goodbye不同。goodbye的語源十六世紀的英語,原型是God be with you(Good-god, b-be, ye-you)。短暫的分別可以用goodbye,但是farewell則是用於長時間或不會再相見的「道別、告別」。只要在短期內會相見,或是期待還會見面,就不太會用farewell這個字。farewell在企業界中通常用於退休宴會farewell party,也可以寫作retirement party。而因爲這次退休的對象是一臺飛機,就有了farewell flight(飛行)。

farewell的動詞也很特別,是bid farewell。也因爲這個字文言的特性,有了「I bid thee farewell」的用法,thee爲古英文中的「汝」,you在古英文中,主詞爲thou,受詞爲thee,所有格爲thy。

Many among the new generation are bidding farewell to Facebook and saying hello to Instagram.

(新一代的許多人正向Facebook道別並轉向Instagram。)

When is Jim’s farewell party?

(Jim的離職派對是何時呢?)

此次華航舉辦的活動提供很好的活動包套(package),航班會飛過富士山後折返,並且加贈一臺波音747模型。且這次飛行的航機編號B18215,就是波音公司打造的最後一臺747-400客機,使這次活動對航天迷來說誠意十足,也無怪乎會門票瞬間秒殺售罄了。

【多益模擬試題

1. _________ I known the activity earlier, I would have bought the tickets.

(A) If

(B) If had

(C) Had

(D) Were

2. The carrier is the _________ one ever.

(A) pricey

(B) pricier

(C) priciest

(D) price

解析

1. 正解爲(C)。題意爲「如果我早點知道這個活動,我就會把票買好。」這題是條件句假設句型),從後方的I would have bought的主要子句中瞭解到這是過去假設,所以前方的條件子句需要用到過去完成式。原本的句子應該要是If I had known the activity earlier,但是If被去掉了,所以Had往前完成倒裝,故成爲Had I known the activity earlier。

2. 正解爲(C)。題意爲「這臺航空母艦是有史以來最貴的。」從句子中空格的前方有the,後方有one,知悉這個格子需要的是形容詞。(A)的形容詞是昂貴的(原型)、(B)是比較級、(C)是最高級。如果沒有後方的ever,那麼(A)、(B)兩個選項都可以選擇,但是由於最後加上了ever,就有了最高的意味,故只能選(C)。

文/李海碩