湖南女研究生叫「彭A」 只因老爸太愛《阿Q正傳》

大陸中心綜合報導

取名是種學問,但千萬別用怪字孩子起名。湖南大學一名22歲女研究生姓彭,單名A,父親取名的靈感源於鍾愛魯迅作品阿Q正傳》。名字雖令人印象深刻,卻也帶來不少麻煩,不僅不能遷戶口、辦信用卡,甚至不能買機票

▼彭A因爲名字太特殊,產生許多困擾。(圖/華聲在線)

綽號「小A」的彭A表示,父親取名時,直接給她取名「A」,只因《阿Q正傳》文章裡有阿Q、小D,父親覺得以英文字母爲名還滿有特色,選「A」也是希望自己能出類拔萃。

當年取名時公安部沒有戶籍網路程序,也沒有取名的硬性規定,所以彭A辦理戶籍未受影響,沒想到現在卻出了問題,連報考大學時,也因報名系統無法輸入「A」,於是「彭A」瞬間成了「彭?」。

其他一切與網際網路相關的業務,彭A也無法辦理,她22日到銀行諮詢開戶,銀行行員輸入她的身份證號碼卻表示,「不能開戶,身份證號碼存在,但是沒有與其匹配的姓名。」

不過,最麻煩的還是遷戶口。彭A是湘西保靖縣人,入校後必須將戶口遷至學校,但戶口遷出老家後卻遲遲無法在長沙落戶,因爲包含英文字母的姓名根本無法上傳至公安部戶籍網路程序。

眼看着明年就要畢業,名字引起的麻煩層出不窮,甚至連畢業證書恐怕得印上「彭?」,彭A最後終於決定改名。

大陸取怪名,彭A不是第一人,武漢有個孩子取名「小A」,成都新生兒叫「陳B」,湖北丹江口有一對雙胞胎分別取名「劉a」、「劉b」,他們報戶口時都遇上麻煩。

其實大陸公安部有規定,民衆不能使用英文名字入戶口,公安局建議,千萬不要使用怪僻字或英文爲孩子起名,免得後患無窮。