“乖”用英語怎麼說?一個單詞就夠了!

1 # well-behaved

“Well-behaved”這個詞強調的是行爲良好、守規矩的一面。可以用來形容人或動物的表現。

例如:

The children are well-behaved in class.

孩子們在課堂上表現良好。

當然了,還有其他與“well-behaved”相關的詞彙,例如:

Disciplined:表示有紀律性和自律的,善於遵守規則的。

例句:She is a disciplined student.

Polite:表示有禮貌、彬彬有禮的。

例句:The children were polite and respectful.

Mannerly:強調有禮貌和行爲端正。

例句:He is a mannerly young man.

Compliant:表示易於順從或遵循規定的。

例句:The dog is compliant and responds well to training.

Respectful:表示對他人尊重、尊敬的。

例句:The child is always respectful to elders.

2 # good

Good" 是一個更一般性的詞,可以用來形容人、物品或行爲,表示積極、良好或令人滿意。

例句:

You're being good today.

你今天好乖啊。

3 # obedient

"Obedient" 強調的是順從或聽從指令的一面,通常用來形容對權威或規則的遵循。

例句:

The dog is obedient and follows commands well.

狗狗很乖,能很好地服從命令。

當然了,還有其他與“obedient”相關的詞彙,例如:

Submissive:表示順從的,願意屈從於權威或指導的。

例句:The employee is submissive and always follows instructions.

Compliant:表示容易遵從或順從規定的。

例句:The student is compliant with classroom rules.

Docile:強調溫順、馴良,容易被馴服或管理的。

例句:The dog is docile and easy to train.

Dutiful:表示有責任心,盡職盡責,願意履行責任的。

例句:She is a dutiful child who always follows instructions.

Conformist:表示遵循傳統或社會規範的,不追求與衆不同的。

例句:He is a conformist and follows societal expectations.

好啦,今天的分享就到這啦