每日一詞:"一根繩上的螞蚱"用英語怎麼說?

“一根繩上的螞蚱”,中文習語字面意思是“grasshoppers tied to the same rope”,常比喻兩個人處在同一個境遇,誰也別想推脫責任,可以翻譯爲“be involved in the same wrongdoing”。

例句

他們是一根繩上的螞蚱,誰也跑不了。

They were all involved in the case and none of them could get away with it.

恐怕我們是一根繩上的螞蚱了。

I have a feeling we will sink or swim together.