第41章 官銜期貨

這番發言,身邊的狄奧格尼斯與泰提修斯都驚呆了,劓鼻將軍隨後就沉穩下來,但是守捉官卻緊張萬分,因爲此刻皇帝陛下的委託書尚未拆封,高文怎知官銜?

更匪夷所思的是,高文這把劍來歷蹊蹺,從未入鞘,殺傷十分暴虐兇殘,並且在刺中任何派別的信衆後效果都是一樣,怎麼可能是聖米哈伊爾大天使所有之物?先前他聽過高文說過,此劍得到過魔鬼的詛咒,但怎麼搖身一變,居然.......

此外,高文的這番話絕非譫語,實際等於勾勒出了他的行軍路線,他必會直接自船隻而行,過愛奧尼亞海,突入卡拉布里亞的狹長地帶,而後北上,解除阿馬爾菲之圍,而後他的最終目的地,難道是海洋另外一側盧卡尼亞的巴里地區(面向亞得里亞海)?因爲,在意大利巴里城中,最著名的聖蹟便是聖尼古拉的墳墓與以他爲名的大教堂。

這些花裡胡哨居心叵測的東西,難道是長公主教給他的?不太可能啊......

在士兵歡呼時刻,狄奧格尼斯死死而複雜地盯住了舉着劍的高文,接着這位揭開了皇帝的委任書狀,也不看什麼內容(反正也看不懂),就用手遮擋着內容,只露出下面的紫墨印章,大聲對所有人說,“果然,這就是陛下的官銜委任,一如你們所願,爲了不負陛下厚望,我等即日誓師出征!”

“爲了聖米哈伊爾與聖尼古拉的永恆棲息之地!”在士兵們拔劍互相鼓舞時,高文急忙將委任書重新放入匣子當中。

出航的艦隊大膽地穿過了各處島嶼與沿岸的荒地,告別了岸上的烽火與燈塔,朝着變幻莫測的大海駛去,水手與士兵們吶喊着,在桅杆上升起了用英格麗娜送來的六絲綢緞,制就印染出來的嶄新“軍旗”——紅手與十字架形態的劍的混合體,而後與聖尼古拉畫像一起供奉朝拜。

“高文你老實說,在陛下的委任書裡到底是什麼官銜?”最終忍受不住的狄奧格尼斯,指着坐在甲板上的最高指揮官說。

泰提修斯一聽到這話,就急忙裹緊了身上披風,縮到了桅杆的那側去了,對這情景不聞不問。

而高文也不介意的模樣,便將匣子裡的文書取出,交到了狄奧格尼斯的手中,“什麼,不過是倫巴第連隊的阿寇尼斯,是最普通的蠻族傭兵司令官而已,你憑什麼說自己是大公,憑什麼說自己是高等帶劍貴族,還是第一佩劍貴族!要知道這種人,只有被陛下賜予紫袍後纔算是合格的。”狄奧格尼斯額頭的汗水都在海風下冒出來了,憤怒地責難,接着粗通文字的他往下看看,“還有,陛下明明要求你上繳戰利品的七成的,以供陛下出徵莫利亞所需,而你全把所有的戰馬、錢幣、穀物與布料綢緞,運上了船隊。”

“說完了?”高文眯着眼睛,看着守捉官,盤膝在甲板上。

“我說完了,並且你有權不做出辯解。”守捉官氣憤地保住雙手,往後靠在桅杆上,準備不再理睬高文。

“我在做官銜的期貨而已。”接下來,高文卻做出了這個回答。

“期貨,什麼期貨。”守捉官表示聞所未聞,而桅杆那邊的泰提修斯搖着頭笑笑,大概是表示早已見怪不怪了。

“也就是期望的貨物,我可以先攬下虛擬貨物等量的錢財,獲取贏取更大利潤的資本,待到日期滿後再交付貨物。”高文悠然地仰頭靠在船舷邊,風吹動他棕色的短髮,接着他看到狄奧格尼斯滿臉不解的樣子,就繼續解釋說,“比如我要從士麥那,運一萬莫迪的小麥來阿馬爾菲來,但因爲兩個海港距離太過遙遠,又或者還未到小麥成熟的季節,所以阿馬爾菲商人就預先給我一筆款子,我花了很多時間,最終以沒有波動的價格,在兩年後交納給他們所期望的穀物,便是如此。”

“可是爲什麼士麥那要賣給阿馬爾菲穀物?阿馬爾菲也完全可以向薩丁尼亞買小麥。”守捉官表示完全不能理解。

“也許薩丁尼亞現在全是新月教徒的酋長國,他們不願意再賣給阿馬爾菲小麥了。行了這並不是重點,打個比方,官銜就是款子,而我承諾的穀物,便是我而後在意大利的功績與光復的失地。”高文說完了,便問狄奧格尼斯明白不明白,這時候守捉官皺着眉頭,點頭表示好像有點理解了。

“那就好。”高文便起身,朝着船首走去,他要詢問水手現在的行程如何,後面守捉官還在那裡抓着腦袋思考着“官銜期貨”,嘀嘀咕咕。

哥林多神廟教堂上,做完祈禱的英格麗娜,正立在夕陽前,看着波光粼粼的佩雷拉海灣,那人隨着船隻與桅杆走後,便再也沒有歸來,直到她的奴僕告知:高文已經前往意大利了,但收下了她的饋贈。

“果然在他的眼中,我只是個毫無智慧與吸引力的寡婦嗎?”英格麗娜懊惱地捂住了臉,徒自傷感,那象徵着她與高文間情誼的,在陽光下閃閃發光的木板通道,還橫在兩處海灣之間的陸地上,阿馬爾菲的艨艟與商船停泊在科林西亞灣,水手們有的下岸,有的躺在甲板上,悠閒地看着日頭和雲彩移到那片海洋當中去。

“不,我必須振作起來,高文伯爵指揮官正在從事着偉大的航路與征途,我應該不懈地在主與天使面前,祈求着對他的庇佑,希望他能取得更爲輝煌的勝利。”就在英格麗娜爲自己打氣時,一名帶着布帽,束腰的信使郵差舉着匣子,愣愣地在她的奴僕指引下,站在了臺階上,詢問來自皇都發給斯蒂芬.高文的信函是否可以在此接受。

“哦可以,就暫時寄存在我這裡好了。”英格麗娜回答說。

卡拉布里亞海邊的灘塗上,一名頂着紅手羽飾的高大武士,騎着匹銀色的駿馬,手裡握着高聳的騎矛,輕快無比地越過了其上山坡長長的草叢,和孤立在其上的撒拉森塔,來到了處被山風包圍的修女院門前。

修女們正集體坐在外面公餐,那武士隨着噠噠的馬蹄行走聲,來到了她們的面前,而後插住騎矛翻身下馬,手中握着念珠,很有禮儀地鞠躬,“可敬的嬤嬤,請問阿普利亞公爵母親的墓地,是在這裡嗎?”

第24章 海盜來襲第41章 獄中鬥爭第89章 迎賓者第45章 弭亂第87章 聖紗布第95章 福音聖俸第65章 戰前第116章 變臉第12章 伊庇魯斯君王第67章 慾望勝利第94章 前奏第76章 勒令第18章 雙面桶第78章 血之橋第50章 死守的安格拉斯第3章 拜謁達拉賽娜第35章 羽檄交飛第97章 微不足道的貢獻第28章 貝特麗絲第6章 焦點.喀爾斯第73章 逃走的獸第57章 新武器第24章 金德施瓦特的女兒第89章 對女執政官的處置第80章 熟蘋果第24章 古爾第11章 阿斯巴反逆第60章 風雲逆轉第88章 奧興采邑第53章 婚禮與驅逐第41章 新獅子第84章 拋石機第46章 EGO SUM QUI SUM第44章 貪狼盧塞爾第43章 內外交絕第37章 “聖婚”第64章 騎矛大沖鋒第85章 小香車第61章 新徵討第70章 修正案辯論第23章 塞巴斯蒂安日第72章 雪色的金第35章 愛經第32章 勝利後的懲戒第74章 墳場第22章 朋友都懷着愛第98章塞琉西亞的社會調查(二)第33章 聖西里爾.突擊!第29章 呼羅珊守護者第10章 幽靈的聲音第42章 撕第21章 來自埃德薩的消息第75章 火秤砣第127章 兼程倍道第20章 六司和自新會第64章 宣傳第63章 農軍騎兵第49章 高文在阿韋爾薩的暴行(上)第6章 言之不預第12章 天鵝騎士第39章 抗拒的寡婦第108章 新戰術訓導第70章 老將軍的決斷第30章 調停仲裁者(上)第97章 微不足道的貢獻第8章 夢境之地第62章 女霍爾姆剛加第76章 夜襲第67章 犒賞第89章 鐵刺木框第18章 爵位之爭(上)第11章 新鎧甲第57章 沙赫娜美之箭第32章 亂鬥第72章 三隊人第70章 湖上新亭好第96章 驅趕第45章 夜風暗鬥第90章 復古的品階第2章 費拉雷多斯之國第74章 說服的理由第62章 少年狂想曲第20章 聖妹的退讓第85章 驚魂圍攻(上)第63章 競逐第68章 宣戰第58章 殿後的功勳第42章 價碼第19章 雪中之炭第49章 風暴前的平靜第28章 特拉布宗滅亡第90章 箭矢下的驚恐第45章 弭亂第69章 紅隼第41章 新獅子第10章 鷹第48章 卡斯托里亞山脊第41章 老薑第93章 攻勢第27章 瓦拉幾亞的來客