第40章 屠龍之劍

求推薦票

————————————————————

“難不成又是聖彼得教宗送來的口水文?”博希蒙德看了大夥兒眼,便劃開了封漆,展開一看,“坦克雷德與勞爾的偏師幾乎全軍覆沒!”

“是的,勞爾在臨死前把坐騎讓給了你的外甥,但是坦克雷德也身負重傷了,很長時間恢復不了。”一名叫哈弗萊的伯爵如此補充說,他與其他人都已得知了前線的戰況,“公侯閣下,據說情況很慘,一半人喪失了性命或者被俘,僕從的輕裝士兵都完蛋了。”

“擄掠的財貨也都完蛋了......”博希蒙德顯然更關心這點。

“不僅如此。”哈弗萊指了指,意思叫公侯繼續往下看。

“無恥的敵人,還索求贖金,居然一位騎士開到了一百五十個蘇銀幣的砝碼。我老爹當年綁架修女,都比這要慷慨仁慈。”博希蒙德發出了憤怒的聲音,“落款,落款,讓我好好看看,這用與他心靈一樣骯髒的墨水寫就的魔鬼與狗的名字,斯蒂芬.高文——好像有點熟悉......”接着,阿普利亞公爵就背對着所有人,心中回想起了那段恥辱:那一夜,被一名持無鞘劍的瓦良格蠻子差點襲殺;那一夜,他遭到希臘守捉官俘虜;那一夜,他與臭氣呼呼的隱修士彼得鎖在船艙裡,連小手都不得自由。

而今,斯蒂芬.高文的落款邊,還帶着兩位將軍的連署,那就是狄奧格尼斯,還有泰提修斯。這三個混賬般的狗東西,居然將我的屬下摧殘成這副模樣——在以往許多個夜裡遭到傷害的公爵大人,氣得幾乎都無法自持了。

但是一幫伯爵男爵還繼續對着他不折不饒,要求他必須爲被高文俘獲的二十幾名騎士繳納贖金,博希蒙德回頭哀求大家,表示現在專力將阿馬爾菲攻下,那時候任何金錢都不會成爲問題。

“可是希臘敵人將贖金的期限設爲了一個月,我怕在眼前這座城市陷落前,他會將二十五位騎士的首級送過來,那樣對士氣與人心的打擊就太大了,公侯閣下!”哈弗萊等人明顯表示了惱火與無法忍受,“您得知道,這被俘的,和死去的,許多都是在場人的親戚友人,和忠誠的部下。”

“死去的也要錢?”博希蒙德嘴巴都合不攏。

“是的,想要贖回屍體下葬的話,是每具五十個蘇,卡拉布里亞沒有位階的士兵,是每具五個蘇。”

博希蒙德擺擺手,表示後者無需考慮,隨便那個高文如何處置屍體都不重要。接着他垂下頭,看着被狂風吹倒的山崖下的草地,最終下定決心,對衆位領主及騎士們宣佈,“我會盡快向比薩人籌措這筆贖金,以我公侯的身份作爲抵押,來借錢贖回俘虜們。”

這時候,在勒班陀城,高文正拍着手,木扎非阿丁與兩名軍僕牽着一匹銀色的暴烈的公馬,在他的周圍打着圈,“好傢伙,看看他的額頭,看看他那鬃毛與眼神,就像頭獅子,果然諾曼人能培育出優秀的戰馬來。”

這是坦克雷德敗退後,高文軍隊的繳獲之一,從七十匹戰利品裡精選出來的,是倫巴第戰馬,今天剛安上了鞍,套上了籠頭,還打上了馬掌釘,高文還給他取了個名字“快銀”,而後聲稱自己就是“快銀”的主人了。薩賓娜這時有些哀怨地挨在主人的身邊,不斷嗅着他的衣甲,表示對快銀的妒忌,惹得高文也不斷地撫摸着她的脖子,“衝鋒的時候是快銀,平日便是你,我的女主人。”

其餘的馬匹與繳獲,包括英格麗娜的饋贈,高文一部分賞給了士兵,一部分留在了公庫當中,當營中的軍僕走下了船艙,給銬在長槳上的水手們分發錢財時,皇帝蓋着御璽的委任文書,來到了勒班陀。

其時,高文正在高臺之上,對着一名來自貝內文託的弩手訓話,“你確認是你在先前的戰鬥裡,射中了那個叫勞爾的諾曼指揮官?”

“是的,雖然是伯爵指揮官您最終取得了他的性命,但是我的三名戰友都可以驗證射入他腹部的那支弩箭是我射出的。”那戴着頭盔的弩手,半跪在高文的面前說到,後面跟着的是他的驗證同袍。

高文站起來,將裝着五十枚賽裡誇銀幣的袋子放入他的手中,接着就又是兩個木筒,一粗一細,拴在對方的肩上,“這是科林斯城的梅薩迪尼家族的女主人送來給像你這樣的勇士的,粗的這個裡面裝着六絲的綢子,要知道羅馬皇帝發餉最多就是三絲與四絲罷了。細的這個,裝着希臘出產最精細的亞麻布,一卷能裝入這根柺杖大小的筒中。此外,我將你擢升爲列長,俸祿翻倍。此後士兵對待敵人,不問對方階層,格殺後都必有如此賞賜。”

接着,高文忽然舉起了泛着幽藍色鋒芒的磷火之劍,嚇得那幾名士兵往後緊退了幾步,“諸位,不管你們是來自皇都的特科波士兵,還是帝國凱撒的私奴,還是喬治典廄長的餘部,我們此刻的目標就是意大利,那是片非常富饒的地方,數不清的海港、浴室、集市,黑眼睛黑頭髮的女人,小麥、葡萄、橄欖、大理石、黃金、白銀,藍色的海洋,美麗的湖泊,現在它卻四分五裂,被異端、異教徒給玷污蹂躪,而我本人剛剛被皇帝陛下委任爲新的‘巴里總督官’、‘盧卡尼亞及卡拉布里亞軍區大公’、‘第一帶劍貴族’,我將率領你們所有人,光復帝國在那裡的轄區,將陛下的紫色旗幟插滿亞平寧半島,展開榮耀一生的大冒險——你們都見識過我的這把劍,有人說他是魔劍,但恰恰相反,這把劍是我在尼西亞被異教徒突厥俘虜後,當我手足帶着鐐銬時,聖米哈伊爾(等同於西歐的聖喬治)降臨在我的面前,用此劍斬開枷鎖,讓我重獲自由,並請求我前往聖尼古拉之地,引導帶領偉大的基督復興之路。我蒙神啓,因獲神兵,昭顯神眷,必行神意。這便是聖米哈伊爾的屠龍之劍,這便是聖尼古拉的信仰之矢!”

在場的所有士兵都驚駭住了,他們想到了,這把劍果然是聖物,而後他們士氣奮發,紛紛跪拜在了高文的腳前,“願似神者指引着我們的前路,願我們前往意大利的征程得到所有神祇天使的加持。”

第85章 鐵牆(上)第20章 吉婭昆塔第62章 差次第63章 戰備第51章 破障第38章 機動第84章 覲見的對視第4章 化鹿第129章 兔遜第101章 機要紋章官歸來第62章 差次第10章 潛入第27章 阿蘇夫,還是推羅第6章 女王的秘密第33章 好轉第38章 倒戈第3章 魯本王子第10章 君士坦絲第21章 聖巴巴拉加持第71章 麻煩製造者第95章 新博希蒙德第69章 烏古斯族長們第58章 殺使第65章 輕砲車第53章 婚禮與驅逐第38章 “實地”操練第78章 十個豆子的價值第74章 王室包廂和克里特代表第75章 和安娜的規劃第90章 貓和隼第58章 宗主教的愉悅旅程第91章 十萬火急第59章 新浸禮第11章 對比雷爾的審判第52章 城頭大王旗第132章 失蹤第45章 真正退隱第38章 大方舟山稱帝第68章 來回談判第49章 耶律大石第68章 大風雨第10章 誓言重申第89章 對女執政官的處置第82章 大衛塔(上)第91章 重臼炮第66章 兩不相欠第25章 新的選舉第24章 皇帝的告誡第59章 “無本買賣”第64章 尼基弗魯斯.佈雷努斯第87章 滅宋者第86章 塹壕戰第46章 婚禮的警備騎士第88章 第一顆珍珠第106章 彼得出使第38章 伽色尼戰象第40章 各人的心思第47章 狄奧格尼斯的情報第78章 冰島幻酒第61章 畫中獸第70章 安娜的玩具:具裝甲騎第47章 揚帆西進第72章 真相?第86章 金髮灰髮?第59章 “無本買賣”第103章 裡德萬問策第62章 差次第31章 逃離的路第66章 焚和退第34章 波倫斯隘口第115章 新.城第9章 替代第82章 坷垃第62章 普拉西狄絲第17章 馬達姆第84章 卡爾基斯第15章 博希蒙德與高文的互答第9章 鼓聲第106章 計中計第85章 膝蓋窩第59章 仁慈的刑罰第110章 阿塔利亞灣第105章 兩鳥在林不如一鳥在手第77章 齊射第62章 憤恨之書第81章 瘤壘和龜壘第22章 示威第79章 意大利加聯盟第91章 傑拉德的信第76章 邀請第81章 臨陣撤兵第82章 公主的態度第35章 重燃鬥志第32章 奇襲赫拉特第29章 “皇帝的棋”第90章 各方的算盤第90章 各方的算盤第12章 五分之一第60章 長夾道第83章 射傷