第34章 接近

他說道,我認爲太陽應該沒有影響到我們。

當然,溫代爾說道,但接近於零並不是等於零。效應還是能夠量測出來。我們第二度穿越超空間,所走的路徑先經過太陽的偏斜,然後再轉回原來的角度。吳在此之前就已經做過計算,而我們所走的路徑與計算之間的誤差值,只在小數點下好多位的量級。這個人十分聰明。他設計了令人難以置信的捷徑,交給電腦在最短時間內得到足夠精準的計算。

菲捨爾好奇地說道,你不會感到一點點困擾嗎

不可能,克萊爾。很高興你爲了我着想,不過事實相當明顯。我的工作被完整地紀錄下來。超光速飛行的基礎數學是我建立的。我也對於工程上的細節有許多貢獻,雖然其他人會認爲最大功勞是船身的設計。吳所做的是在基礎方程式上多加了一些修正因子。當然,是非常重要的修正因子,我們也看得出來要是沒有它,超光速飛行就不可能有實用價值,不過那些只算是在蛋糕上的糖霜。原來蛋糕仍然是我做的。

菲捨爾笑着。我知道。

那不是我的錯,克萊爾。我們對年輕人要求的是新觀念。並不是年輕人才有年輕的頭腦,我們要的是全新的頭腦。吳表現出人類未曾有過的潛力。他擁有屬於他自己的獨特經驗。他可以擁有新想法。當然,他是站在我的基礎之上,而且他也必須歸功於我的教導。他是我的學生,克萊爾,他是我知識智慧延伸的下一世代。他所完成的一切都反應出我的師承。嫉妒他我以他爲榮。怎麼了,克萊爾。你看來並不高興。

她壓下接收按鈕,瑪莉布蘭寇維茲的稚嫩立體影像出現在傳送幕裡。

不,船長。只是飛行方針的討論。

菲捨爾低聲說道,布蘭寇維茲的語氣很少會這樣認真。你認爲他們到底在想什麼

三個人坐在引擎室裡,雖然現在處於無重力的狀態下,每個人還是小心地坐在座位上。他們或許可以坐在不同的牆上,但對於這種嚴謹的場合卻不太適宜,此外,這也表現出對艦長的不尊重。在很久之前就已經發展出一套無重力狀態下的禮儀規範。

黛莎溫代爾坐在她的位子上,而克萊爾不由自主地發現到他暗自地笑着她稍稍地傾晃身子。就算她擁有殖民地人的背景,顯然地她從未生出一雙太空腳。而他這一次,他再度滿意地暗自微笑,雖然是個地球人,卻能夠在無重力狀態下自由地移動。

溫代爾說道,怎麼回事,昭禮如果你想要告訴我程式出了什麼問題,那我就會掐死你。

我想我們已經完成了,艦長,吳面無表情地說道。從一開始,我們就不知道我們的任務爲何。但我們已經完成一套可以實際運作的超光速飛行系統,而這是我們在離開地球之前所不曾擁有的。

溫代爾表情嚴肅地聽着。我知道了。至於你,賈洛,你的意見呢

你呢,布蘭寇維茲溫代爾靜靜地問道。

溫代爾說道,我知道了。我所獲得的重點是,現在立刻回地球傳達重力修正的效應纔是明智之舉。吳,難道真的如你所說的這麼要緊嗎你並不是到這艘船上纔得到修正的想法。我記得好像你在幾個月前和我討論過。她想了一會兒。差不多是一年前吧。

吳緊抿雙脣,不過他的語調依然沒有改變。是的,我準備了報告,但那只是一種臆測,我認爲大家根本不屑一顧,甚至不會比你多看上一眼,艦長。

只要有臆測存在,總是會有人得到它的證明。你知道科學是如何進展的。

艦長,你說得一點都沒錯。科學家有權利得到第一發現者的榮耀。

等一下,菲捨爾嚴正地說道,在我們繼續進行這類討論之前,你們是否介意我能夠說些話我是在場之中唯一沒有發言的人,如果我們要採取民主的方式,我希望能夠輪到說話的機會。可以嗎,艦長

現在,有多少人知道地磁傾斜的變化,是由哥倫布所發現的幾乎沒有人知道。有多少人知道哥倫布發現了美洲幾乎每個人都知道。所以我們假設哥倫布,在發現了地磁傾角的變異後,在途中就決定立刻返航,興奮地向斐迪南國王與伊沙貝爾皇后,宣示他爲這現象的的第一發現者這項發現可能會因大衆的興趣而受到歡迎,然後貴族們最後會派出另一支探險隊,好比說,由亞美利哥唯斯普吉amerigo

你們可能會認爲,做爲吳這重大發現的酬勞,你們將再度被派遣爲第二次探險的隊員,但我恐怕不會如此。你們知道,地球調查委員會的理事長,伊戈爾哥羅帕茨基正等着我們回到地球,他特別在意鄰星和它整個星系的情報。若他知道我們就快要到達之前居然返航,那麼他將氣得暴跳如雷。當然,溫代爾艦長將被迫解釋你們三個人的抗命事件,雖然我們並不是在十八世紀的航海船上,但這還是件嚴重的冒犯情事。不用提下次探險團了,你們將永遠不能再踏進實驗室中一步。仔細想想。你們看到了什麼,除開你們的科學名譽,只剩下一間牢房。不要小看哥羅帕茨基的憤怒。

好吧,溫代爾語氣嚴厲地說道,我想菲捨爾已經相當清楚地解釋過情況。還有沒有人想要說什麼的

溫代爾說道,你的意見呢,吳昭禮

他面帶微笑。我總得在這艘船上,讓自己的身份正當化。

我知道。即使見到這個人內在的道德污點,依然不會改變他敏銳科學頭腦的特點。

在這個時候,只有瑪麗布蘭寇維茲和他一起在瞭望工作站前,她回答道,就是這樣了,克萊爾,一顆恆星。

就在最後一次轉移之前,你早就準備返航了,瑪麗。

他有點遲疑地說道,你能夠在這種距離下分辨出來嗎

布蘭寇維茲的臉上泛着關懷的神情。我很抱歉,克萊爾。我並不是在說你。

菲捨爾面露苦笑。我只當過幾年的羅特人。

完全確定。我們可以從普雷子plexon的輻射,追尋到任何環繞軌道的殖民地。

brains。你知道,我們可以在不算遠的距離外偵測到馬匹,但是我們可以在天文距離外,在一堆物質中偵測出人類的大腦存在。

菲捨爾說道,你認爲名字很重要嗎

她的臉頰漲紅說道。如果我命名之後並且固定下來,那麼在科學史當中,我將會成爲一個註解。你知道,就像是普雷子這個字首次由瑪麗奧加娜布蘭寇維茲所引用,於2237年在超光速號的先鋒旅程當中所定義。我不太可能在其它的地方或任何理由受到引述,所以我只能靠這個東西了。

像活的銀河,活的雲霧,中子星上的生命等等。卻從來沒有任何實證。不,如果我偵測到任何東西,那一定是人類。我非常相信這點。

吳昭禮出現。他有些厭惡地看着菲捨爾,並冷冷地說道,鄰星的情況如何

布蘭寇維茲說道,真令人感到興奮,不是嗎

找得到嗎菲捨爾心想。

長久以來的等待,很快就要結束了。

第6章 趨近第36章 會議第34章 接近第17章 安全第24章 飛行第21章 大腦掃描第36章 會議第5章 天賦第26章 行星第11章 軌道第15章 瘟疫第9章 艾利斯羅第27章 生命第1章 瑪蕾奴第31章 名字第24章 飛行第29章 敵人第25章 地表第30章 轉移第2章 涅米西斯第32章 迷途第11章 軌道第33章 心靈第35章 會合第12章 憤怒第35章 會合第21章 大腦掃描第21章 大腦掃描第1章 瑪蕾奴第15章 瘟疫序章第29章 敵人第33章 心靈第19章 留下第17章 安全第16章 超空間第1章 瑪蕾奴第21章 大腦掃描第13章 圓頂觀測站第12章 憤怒第29章 敵人第13章 圓頂觀測站第33章 心靈第8章 特務第22章 小行星帶第18章 超光速第16章 超空間第4章 父親第26章 行星第19章 留下第36章 會議第25章 地表第15章 瘟疫第24章 飛行第9章 艾利斯羅第35章 會合第12章 憤怒第5章 天賦第4章 父親第28章 出發第29章 敵人第36章 會議第34章 接近第34章 接近第27章 生命第14章 釣魚第16章 超空間第27章 生命第7章 毀滅第32章 迷途第17章 安全第25章 地表第17章 安全第12章 憤怒第28章 出發第25章 地表第22章 小行星帶序章第32章 迷途第7章 毀滅第5章 天賦第24章 飛行第3章 母親第34章 接近第10章 說服第32章 迷途第35章 會合第29章 敵人第6章 趨近第19章 留下第27章 生命序章第18章 超光速第17章 安全第20章 證據第2章 涅米西斯第27章 生命