最難懂的十大方言 溫州「鬼話」讓日本情報官頭痛

大陸中心綜合報導

大陸疆域廣闊,民族衆多,也衍生出許多獨特的語言。最近網傳一份「最難懂十大方言」, 溫州話排名第一,廣東話緊隨其後。有網友熱門節目爸爸去哪兒》爲例,收集各版本念法,其中江蘇方言高淳話「嗲嗲,偶跌到拉忒克撒」,念起來拗口,引起不小討論。

根據「最難懂十大方言」榜單,溫州話難懂指數10,上口指數1。有一句話是這麼說的,「天不怕地不怕,就怕溫州人鬼話。」傳說抗日時,八路軍部隊(解放軍的前身之一)之間聯繫因爲保密需要,都是派兩個溫州人透過電話步話機聯繫,溫州話發音實在太複雜,日方情報部門總是翻譯不出來。所以上述那句話提到「鬼話」是指日本鬼子聽不懂的話。

▲溫州是一個多方言地區。(圖/取自溫州網)

而廣東話難懂指數9.5,上口指數3。雖然廣東話現在流傳廣泛,不少人都會說上幾句,但這個語言不僅有自己獨特的發音,還有自己的文字

排名第三的則是閩南話蘇州話,其次是上海話、陝西話、長沙方言、四川話山東話、天津話、東北話。

東北話被認爲是與普通話發音最接近的方言,隨着「小品王」趙本山演員大力普及,已經是家喻戶曉,但這個語言還有很多分支,例如大連話、瀋陽話等,某些發音還是讓外地人很難聽懂。

另外,網上還有一份「江蘇最難懂的十大方言」,南京的高淳話榮登榜首,溧陽話第二,丹陽話、南通名列第三、第四。有網友用方言說《爸爸去哪兒》,高淳話是「嗲嗲,偶跌到拉忒克撒」,溧陽話是「巴巴,窩到裸日愾」,而丹陽話則是「老則,到陸頭開」。

對於高淳話奪冠,有方言專家說,作爲一個存在4000年的方言語種,難懂又難說的高淳話其實很有研究意義

不過,丹陽網友對於丹陽話屈居第二感到不服,有人指出,「丹陽城裡四個門八種音,相鄰兩個村完全聽不懂…」南通網友也爲南通話叫屈,表示南通根本就不是一種方言,而是有好幾種方言。