竹縣推原住民族語及中文權益手冊 營造友善環境

新竹縣政府今天表示,推動以原住民族語(泰雅族、賽夏族)及中文形式呈現原住民族權益手冊,讓原住民方便了解各項權益也能親近族語,營造原住民族語言友善環境。

新竹縣長楊文科透過新聞資料表示,新竹縣的原住民族主要包含泰雅族、賽夏族等,這次藉由以原住民族語言翻譯的權益手冊,具有教育意義,更能透過多種語的表達,讓民衆認識並欣賞原住民族語言,保存原住民族文化。

楊文科說,此次手冊是由新竹縣原住民族語言推廣人員協助翻譯校對,完成族語版本,原住民能更方便在日常生活習慣使用族語,讓語言持續傳承,也打開原住民語言的能見度。

原住民族行政處長雲天寶說,縣府編列預算製作原住民族權益手冊,以介紹各項補助項目及申請方式,提供竹縣原住民族羣參考使用,內容包含新生兒營養補助、成年人就業服務等,也提供生活各項資訊。

新竹縣政府提供新聞資料指出,手冊已在春節前陸續寄送至都會區原住民族家戶,尖石及五峰鄉民可至鄉公所免費索取,縣府官網有線上版本供下載閱讀。