文策院、遠流共同投資2億 推動出版IP多元變現

文策院攜手出版業,創造多元變現商機。圖/文策院提供

文策院今(22)日在臺北國際書展與8家出版社宣佈建立合作關係,透過與出版社的共同投資,成立故事開發公司,強化開發故事IP、投資、跨域轉譯的能量,讓更多精彩的臺灣出版作品以一源多用的方式,打造多元變現的商業模式,促成IP經濟生態圈,有機會走向全球內容市場。

在文化部長史哲的見證下,今(22)日於臺北國際書展啓動合作計劃,共同簽署合作意向書(MOU),遠流出版董事長王榮文、大塊文化董事長郝明義、城邦媒體集團首席執行長何飛鵬、時報文化出版董事長趙政岷、蓋亞文化社長陳常智、鏡文學總經理董成瑜、聯合線上總經理官振萱、印刻出版副總編輯江一鯉等出版社代表,與文策院董事長蔡嘉駿、院長盧俊偉出席。

王榮文表示,未來將跟文策院投資2億元,五年內支持50個團隊,把作品改編成劇本、漫畫或影視。

何飛鵬代表集團旗下已經營10年IP文本開發的「POPO原創」,他指出,一部好的影視音產品,可以來自好的原創內容,期待未來帶動更多原創IP說故事的力量。

另外,郝明義以韓國入口網站Naver旗下的Naver Webtoon將進軍紐約上市爲例,期待未來跨域、跨產業的合作,擴大產業能量,文策院也能擔任跨產業間的連結和轉譯。

趙政岷表示,希望這個合作促成作品在成書之前或之後,將故事轉爲多元媒介,讓臺灣故事得到多元豐富的發展。

陳常智則樂見出版了許多臺灣原創小說和漫畫的蓋亞,透過這個合作,讓文字、圖像或影像IP的整合,有更好的效益。

從故事開發到商業應用,在IP孵育初期,往往需要開發成本的投入。透過文策院與出版社的合作,以投資方式支持出版社開發具市場性故事IP、強化多元轉譯的能量,盼增加故事IP獲得遊戲、影視、未來內容、動畫、表演藝術等跨域投資、改編的機會,創造更大的故事IP商業價值,讓臺灣的故事IP走向全球內容市場。

史哲表示,影視音產業的發展需要內容的源頭,華文出版累積多時,作品數量豐富,題材活潑多元,兩者之間需要連結,因此半年前建議文策院,讓國發基金和資源能直接跟出版業合作,這次希望藉由IP化,透過投資合組公司,讓IP轉譯成爲獨立系統,培養中介的人才與力量,爲臺灣出版業的轉型、內容的IP化跨出新的一步。

蔡嘉駿強調,此合作模式的優勢在於,出版社能夠透過投資,參與IP轉譯、內容改編,促成多元變現,不僅擁有更大的話語權,也能更主動與跨領域的公司合作,打造具市場競爭力的作品。