雙語|專家:如何突破戴口罩造成的交流障礙

(原標題專家:如何突破口罩造成的交流障礙

雖然戴口罩可以幫你隔離病毒,但是也遮住了你的表情,給交流帶來不便。如何才能在佩戴口罩的時候依然保持順暢的溝通和交流呢?來看看專家怎麼說。

眼神來交流

Facial expressions are the primary way people exhibit emotion and decipher the feelings of others. Happiness, sadness, disgust, fear and surprise can be communicated through facial expressions alone. But when part of the face is masked, it becomes more difficult to recognize these cues.

面部表情是人們表露感情和解讀他人感情的主要方式。快樂、悲傷、厭惡、恐懼和驚訝之情都可以單單通過面部表情來傳達。但是如果一部分臉被口罩遮蓋,辨識這些線索就更爲困難。

If you cannot read someone else's emotional state, your ability to empathize with them may be compromised. Likewise, if your own mask is hiding your emotional state, others may not be able to empathize with you. Wearing a mask can also make you feel more distracted and self-conscious, further weakening your connection to others.

如果你無法解讀他人的情緒狀態,你體恤別人的能力也許會大打折扣。同樣,如果你的口罩遮蓋住了你的情緒狀態,他人也許無法同情你。佩戴口罩還會讓你感覺更心煩意亂、更不自在,進一步弱化你和他人的紐帶

Fortunately, you can regain some control over communication by working with what you have left -- the eyes. If you want to increase understanding with a masked individual, you should look them in the eyes, which may be easier said than done. Eye contact triggers self-consciousness, consumes extra brain power and becomes uncomfortable after only three seconds. But bear in mind, eye contact can also make you appear more intelligent and trustworthy.

幸運的是,你可以通過利用沒被口罩遮蓋的雙眼來重獲對交流的控制。如果你想增進對戴口罩者的理解,你應該凝視他們的眼睛,不過這可能說起來容易做起來難。眼神接觸會讓人不自在,額外消耗腦力,而且短短三秒就會讓人不舒服。但是要記住,眼神接觸還會讓你看起來更聰慧更可靠。

利用身體語言來交流

You might be surprised how much information is conveyed by the body itself.

你也許會對身體傳達的信息量如此龐大而感到吃驚。

For instance, when someone is happy, they stand up straighter and lift their head; when they are sad, they slouch and drop their head; and when they are angry, their whole body tenses up. Learning how people use their bodies to convey emotion may help reduce the uncertainty you feel when communicating with someone in a mask.

舉例來說,當某人快樂時,會挺胸擡頭;當某人悲傷時,會垂頭喪氣;當某人憤怒時,就會全身繃緊。瞭解人們如何運用身體來傳達感情也許有助於減少你和戴口罩者交流時的不確定感。

Become aware of your own body language, too. When engaged in a conversation, you can appear more attentive by turning your body toward the individual, leaning in or nodding. To let another person know you want to start speaking, straighten your posture, hold up your index finger or nod more frequently. Finally, be aware that imitating the posture of another person can increase how much they like you and even agree with you.

你也要注意自己的身體語言。當你和人交談時,你可以通過將身體轉向某人、身體前傾或點頭來顯得更專注。如果你想讓對方知道你要發言,你可以挺直身子,豎起食指,或更頻繁地點頭。最後,要知道,模仿另一個人的姿勢可以增進別人對你的好感,甚至會更認同你。

善用自己的聲音

Don't forget the impact of your voice. It's not just what you say, it's how you say it. Along with the actual words, you also use volume, tone and pauses to convey your message. For instance, a lower-pitched whisper may denote sadness or insecurity, whereas a higher-pitched shout could show anger or intensity.

不要忘記自己聲音的力量。重要的不只是你說話的內容,還有你說話的方式。除了說話用詞,你還可以用音量語氣和停頓來傳達訊息。例如,低聲細語也許意味着悲傷或不安全感,而高聲大叫也許表達的是憤怒或緊張。

If you feel the need to speak louder, just be aware that raising your voice can alter the message you are trying to send. Changing the tone of your voice can change the whole conversation, so instead of increasing volume, try improving enunciation.

如果你覺得需要大聲點說話,你要知道,提高音量可能會改變你試圖傳達的信息。改變說話的語氣會改變整個對話,所以你可以試着讓發音更清晰一些,而不是提高音量。

戴口罩時增進交流的小訣竅

Before your next interaction with a friend, think of ways to improve your connection. Pull your hair back so they can see your eyes clearly and find a quiet place to talk. Use your body and voice to convey the emotions you fear your mask might hide. Maybe most importantly, don't expect it to go perfectly. Just like any conversation, mistakes will be made.

下次和朋友互動前,可以想辦法改善你與他人的溝通。把頭髮往後捋一捋,這樣他們就能清楚地看見你的雙眼,找一個安靜地方說話。用你的身體和聲音來表達你擔心會被口罩遮蓋的感情。也許最重要的是,不要指望交流會很完美。任何一種對話形式都會可能出錯。

When someone can't understand you, try rephrasing your statement, saying it a bit more slowly and enunciating more. If you are struggling to understand someone else, try to ask close-ended questions, like "Do you want to go to the park?" instead of open-ended ones, like "Where do you want to go?"

如果某人不能理解你,你可以試着換種說法,放慢語速,讓發音更清晰。如果你理解他人很費勁,試着問一些封閉式問題,比如“你想去公園嗎?”而不是開放式問題,比如“你想去哪裡?”

By all means, continue the proper measures to keep yourself safe, but don't neglect your relationships as a consequence. Social distance doesn't have to mean socially distant.

無論如何,繼續採取合適的措施來保證自己的安全,但不要因此而忽視你的感情關係社交隔離不一定意味着社交疏遠。