「明天我就要訂機票飛臺灣!」8首西洋曲歌詞都出現「TAIWAN」

文/Daniel C.

臺灣新冠肺炎疫情期間,因爲表現亮眼,時常出現在各大媒體版面,就連貝克漢(David Beckham)、芭芭拉史翠珊(Barbra Streisand)、比爾蓋茲(Bill Gates)等名人也都曾提及臺灣優秀的防疫措施,可算是另類的外交方式。但你知道嗎?其實許多歐美歌手都曾在自己的作品中提及臺灣(或臺北),KKBOX就來幫你盤點8首你一定要聽的「臺灣歌」,到底他們用什麼樣的角度來看臺灣呢?

Just ask your gay friends their advice Before you... Get a spray tan on holiday In Taipei.(假日要在臺北弄噴霧曬黑前,記得問問你的同志好友一些建議。)

女神卡卡(Lady Gaga)2013年的專輯《ARTPOP》中,一首獻給知名時裝設計師Donatella Versace的〈Donatella〉,以超狂的電音節奏和不造作、充滿自信的歌詞,道出身爲一名女性做自己該有的樣子。歌曲找來捷德(Zedd)共同譜寫、製作,許多網友推斷此曲爲卡卡2012年「Born This Way Ball」巡迴至臺北時,得到的創作靈感,能把「同志」與「臺北」做連結,臺灣果然不負被稱作亞洲第一個同志婚姻合法化的國家,也爲同志旅遊做了很好的宣傳。

I'm talkin' euthanasia (Euthanasia), like kids in Taiwan.(我談的是安樂死,就像臺灣的孩子一樣。)

向來以歌曲探討社會問題的阿姆(Eminem),在最新專輯《Music To Be Murdered By》中,一首名爲〈Stepdad〉的單曲也提到臺灣,但相較於女神卡卡對於臺灣比較正面的評價,阿姆談的臺灣似乎帶着淡淡的哀傷,甚至有些憤怒。〈Stepdad〉講述的是阿姆從小被繼父家暴的經歷,他對繼父恨之入骨,以至於想要殺掉對方,這裡講的就是其中一種讓繼父過世的死法,注射毒針假裝爲其安樂死。

在歌詞中的「euthanasia」(安樂死),念起來會變成「Youth In Asia」(亞洲孩子),一派網友認爲,當年傅達仁先生前往瑞士安樂死,成爲臺灣首例,新聞有大篇幅報導,讓此事件成爲歌曲靈感。但另一派網友認爲,這是在講孫安佐事件,一位臺灣學生在家中藏有大量槍械彈藥,威脅要殺進校園,不僅造成全美恐慌,也因爲他是臺灣藝人的兒子,釀成大風波,剛好阿姆的專輯核心是抵制槍械,就用「Youth In Asia」反諷一番。

I am not the type to be out past dawn / Tomorrow got a flight headed to Taiwan.(我不是那種會玩到天亮的人,明天我就要訂機票飛去臺灣。)

收錄在海爾希(Halsey)冠軍專輯《Hopeless Fountain Kingdom》中,〈Don't Play〉爲一首走出「毒性愛情」的女性,成爲更好自己的態度單曲。海爾希在推特上表示,這首歌整張專輯裡她做起來最愉快的歌曲:「少來惹我們、亂玩我們,否則讓你吃不完兜着走!」海爾希在歌詞提到,要遠離那段不成熟的愛情,就訂一張機票飛來臺灣散心,原來臺灣已經成爲女性當自強的最佳旅遊地點了!

Please get off my dick before it turn into a pipe bomb / Eyes lookin' like I'm somewhere outta Taiwan.(請不要靠近我的鋼柱,我怕他隨時都會爆裂,大家看着我好像我身在臺灣一樣。)

妮姬米娜(Nicki Minaj)與小韋恩(Lil Wayne)合作混音版〈Good Form〉,在MV視覺上可以說是辣到底,再搭配芭比式的夢幻和帶有點SM性感的風格饒舌女皇又再一次驚豔樂迷,妮姬甚至還找來當時卡蒂B(Cardi B)因懷疑老公Offset偷吃,教唆混混去夜店毆打的2位脫衣舞娘來擔任MV舞者,就是要回嗆卡蒂B「老孃跟你站不同邊」,挑釁意味非常明顯。

更讓人驚喜的,絕對是歌詞中提到「臺灣」兩個字,雖然歌詞不是由妮姬所演唱,而是小韋恩的片段,但許多人猜想,會不會是因爲前波主打〈Chun-Li〉的東方風格,加上爲了押韻好聽,所以最後挑選臺灣來唱,總之能夠在女皇的歌裡被欽點,也算是意料之外的驚喜呢!

My dad's new girlfriend from Taiwan / Brand new to the country and she's 21.(我爸的新女友來自臺灣,對英國非常陌生,她才21歲而已。)

羅比威廉斯(Robbie Williams)去年聖誕發行全創作耶誕專輯《The Christmas Present》,當中一首名爲〈Snowflakes〉的單曲,以情境喜劇的戲謔口吻講述威廉斯家庭的現況,威廉斯表示,「Snowflake」除了字面上雪花的意思外,還有另一層含義爲「易怒的人」,泛指他們大家庭的成員,相當有趣。其中講到爸爸的片段,原來他有一位來自臺灣的21歲女友,這...到底是在演哪一齣啊!

I know what the girl dem want, London to Taiwan / I got lipstick stamps on my passport, I think I need a new one.(我知道女孩們要什麼,足以讓我吸引從倫敦到臺灣的所有女性,我的護照上充滿了脣印,是時候補新的了。)

A咖傑森(Jason Derulo)與雙煉大師(2 Chainz)合作的〈Talk Dirty〉,在當年可是夜店強打,充滿嘻哈、R&B的快節奏,加上副歌「Talk Dirty」小號魔性旋律,MV充斥着肉慾和性暗示,可是讓整首歌話題不斷,強登告示牌單曲榜第三名。但沒想到歌詞中竟然也出現臺灣,原來A咖傑森想要征服「從倫敦到臺灣」的所有女性,代表在他眼中臺灣女孩應該頗正,也算是另類的臺灣之光吧!

Talk like a winner, my chest to that sun / G5 dealer, U.S. to Taiwan.(猶如王者般發言,擡頭挺胸面向陽光,駕着私人飛機從美國飛到臺灣。)

佛羅里達(Flo Rida)2011年發行的〈Good Feeling〉,取樣已故傳奇歌手伊特珍(Etta James)的〈Something's Got a Hold on Me〉,60年代的歌曲經過創意編曲,產生出有趣的火花,果然在告示牌單曲榜奪下第3名!不僅如此,佛羅里達也在歌詞中提及臺灣,說要駕着私人飛機從美國飛到臺灣,只能說許多外國人默默把臺灣當作旅遊勝地,歡迎各國朋友疫情過後來到臺灣玩!

Well, grey clouds wrapped 'round the town like elastic / Cars stood like toys made of Taiwanese plastic.(灰色的雲朵包圍着城市,好似鬆緊帶,車子像是用臺灣的塑膠做成的玩具。)

吟遊詩人(Passenger)到底有多瞭解臺灣呢?來自2013年極富盛名的專輯《All The Little Lights》中,被衆多粉絲評爲隱藏版神曲的〈Life's For The Living〉,開頭就直接提到臺灣,但這次不是地名而已,而是臺灣的塑膠,看來吟遊詩人有在默默追蹤已故經營之神王永慶先生的臺塑集團嗎?〈Life's For The Living〉講述創作者觀察萬物的綻放,奉勸世人要好好活着,聽完這首歌,是不是等不及疫情過後,再一次綻放自己寶貴的生命呢!