流行歌曲話當年/艾爾頓強與Rocket Man

▲《經濟學人》2006年7月8日的封面,把把金正恩老爸金正日比喻爲「火箭人」。(圖/翻攝自網路)

記者錦華特稿

可能是在娛樂圈待過的關係,你不得不承認,美國總統川普有時候說話挺幽默的。最近他以「火箭人」(Rocket Man)一 詞來形容頻頻亂「射」的北韓領導人金正恩,無疑是代表性例子之一。

Rocket Man一詞其實有很多指涉。美關大聯盟王牌投手、先後效力過紅襪、洋基隊的克萊門斯(William Roger Clemens),外號就叫「火箭(人)」(Rocket)。美國古早也有一套叫《火箭人》(Rocketman)的漫畫。不過,多數人認爲,川普指涉的,是英國樂壇大老:「強叔艾爾頓強(Elton John)的一首同名歌曲

該曲年代不僅跟川普年輕時的生活經驗脗合,更因爲媒體早就曾經以Rocket Man來形容愛亂射飛彈的北韓領導人。英國《經濟學人》(The Economist)雜誌在2006年7月8日那一期的封面,就把金正恩的老爸金正日比喻爲「火箭人」。

這種做法很自然。「強叔」縱橫歌壇數十載,讓人們琅琅上口的好歌多不勝數,媒體人下標題時,從他的歌曲裡擷取靈感是常有的事。Rocket Man這個詞很好用,它被一再提起。是可以理解的。

回到源頭,Rocket Man來自「強叔」1972年的專輯白鬼城堡》(Honky Château)。歌詞描述一名到火星任務太空人臨行前的心境風格科幻而蒼涼。歌曲一推出就很夯,曾高踞英國單曲排行榜第2名(美國第6名)。

事實上,1970年代前半期正是「強叔」跟作詞搭檔伯尼陶平(Bernie Taupin)的創作顛峰期(紀錄片Two Rooms記述了兩人合作的來龍去脈),「強叔」多數歷久彌新、傳唱不輟的經典都來自此一時期,當中包括《你的歌》(Your Song,1970)、《但尼爾》(Daniel,1973)、《再見黃磚路》(Goodbye Yellow Brick Road,1974)、《風中之燭》(Candle in the wind,1974)、《萬事莫如道歉難》(Sorry Seems to Be the Hardest Word,1976)等,甜美而傷感是它們的共同特色

上述這些歌曲歷久不衰,部分原因得拜廣告商「尬意」所賜。例如Your Song就一再被拿來當廣告歌曲。而在川普發表「火箭人」言論不久之前,南韓那家手機大廠纔在他們的廣告裡,用了Rocket Man當背景音樂(就是駝鳥用了VR裝置學會飛行那支廣告)。看來,朝鮮半島跟Rocket Man還真是有不解之緣。

▲艾爾頓強名曲Rocket Man混音版的封面。(圖/翻攝自網路)