當外籍看護成「新家人」 「這一本」讓長輩照護不凸槌

▲當外籍看護成「新家人」,「這一本」讓長輩照護不凸槌。(圖/公關提供)

記者嚴雲岑臺北報導

根據勞動部4月份統計,全臺從事社會照顧的外勞高達24萬名,其中以印尼籍18萬人佔最多。爲了減少語言隔閡藥廠今(14)日推出印尼文衛教手冊,讓外籍看護能夠過熟悉的文字圖像瞭解疾病內容與照顧事項,不會再搞錯長輩測量血壓或注射胰島素時間

糖尿病專家宜蘭遊能俊診所院長遊能俊醫師指出,糖尿病門診中,65歲以上的患者就佔了44.7%,其中又以75歲以上的族羣18.8%佔最多。近年來由印尼籍看護陪同就診的年長患者,比例越來越高,但在溝通三高疾病的照護,尤其是用藥監測飲食的衛教上,往往因爲語言障礙,倍顯困難。

▲印尼文衛教本。(圖/公關提供)

遊能俊提到,外籍看護進到家庭,需要一段時間去熟悉照顧流程,語言可以慢慢學習,但患者照顧的教育不能等。因爲有一些失能的糖尿病患者,可能需要這些「新家人」幫忙測血糖、注射胰島素,若搞不清楚施作過程,恐會造成嚴重後果。

一般外籍看護從訓練到上手約需要3個月的時間,在診間教育過程中,醫師除了發給衛教單外,也會口頭講解操作流程。遊能俊提到,印尼文的衛教手冊基本上是依照臺灣的衛教單張設計,只是簡化了文字、多了圖像,看護邊對照着熟習的文字邊聽邊學,可以降低語言隔閡造成的害怕,也能快速建立共識,爲患者帶來全面性的照顧與支持。