第168章 帕迪克的相約

作爲一個專業人士,他們當然知道150萬冊的銷量意味着什麼,而且又是在如此短暫的時間裡,那絕對是可以寫進英國文學史的。

這個時候恩妮主編才明白了爲什麼當初凱文不願意和出版社簽約長約合同了。因爲如果簽約了長約合同的話,那麼凱文在出版新書的時候就沒有那麼多的條件可談了。

比如這本《魯濱遜漂流記》,如果他當初是簽約了長約合同的話,那麼他就沒有資本去和出版社談只願意簽約文字版權了。

“原來他早就預料到了這一切,他的自信導致了他成爲了一個精準的預言家。”恩妮在心裡感嘆道。

這段時間,帕迪克的《無人領悟的恐怖》和凱文的《魯濱遜漂流記》也讓許多書蟲們過了一把癮,因爲看完了一本的同時還可以看另外一本。反正他們都是如此的精彩,如此的出色。

帕迪克先生在忙完了這陣子的活動後,也打算過愛丁堡找凱文聊一聊,因爲他對凱文所說的孤島感興趣極了。他要問問凱文,是如何想到有這麼一個孤島的,那個孤島也讓帕迪克充滿了嚮往。

自從看了《魯濱遜漂流記》後,作爲一個冒險家,他也很希望能進到這樣一個精彩刺激的孤島上體驗一番。

所以,帕迪克在得知了凱文的聯繫方式後,便親自給凱文打去了電話。凱文正在學校裡看《青春》的稿子,看到陌生的電話後,他本想拒絕的。但是思考了一下,最終還是接了起來。

“嗨,你好,請叫我凱文。你是哪位?”凱文雖然很不想接這個電話,可是作爲一個紳士國度的人民,他還是很禮貌的說道。

“你好,我叫帕迪克。是的。你沒有聽錯,就是那個冒險王帕迪克。”帕迪克在電話裡頭幽默的說道。

“什麼?你是帕迪克先生?”

凱文簡直不敢相信自己的耳朵,然後他也實在想不到帕迪克會給自己打電話。

“是的,很高興和你通電話。噢,你寫的《魯濱遜漂流記》棒極了。你簡直就是一個文學天才。我們可以爲此聊上幾句嗎?”帕迪克表達出了自己的誠意。

“當然,尊敬的帕迪克先生,你是我所尊敬的作家,勇者。噢,謝謝你的讚揚,這會使得我感覺今天的天氣特別的好。”凱文興奮的說道。

“喲,凱文,不用我的誇讚,今天的天氣也好極了。我下午就會過去愛丁堡,我們明天中午見。如何?“帕迪克也不是一個囉嗦的人。所以簡單的聊了幾句後,便直接奔向了主題。

“尊敬的帕迪克先生,你的意思是要過愛丁堡?”凱文好奇的問道。

“是的,我對你才華太好奇了。我想應該文學需要你這樣的充滿想象力的作家,所以我想跟你見上一面,我想和你聊聊文學的事情。isthereanyproblem?”

“沒有,帕迪克先生過來我非常的高興,歡迎之至。”

“那好,我們明天見。拜拜。”

說完,帕迪克便把電話給掛了。在掛了電話後。他便收拾了東西,準備趕往愛丁堡了。

作爲一個冒險家,帕迪克天生的性格就是不拖拉,說幹就幹。所以。說了要去愛丁堡,他就立馬收收東西出發。

由於時間的問題,帕迪克並沒有訂到飛往愛丁堡城的飛機票。所以,這一次他是和助理一起開車前往愛丁堡的。

帕迪克的助理聽到要去愛丁堡也非常的積極,因爲那也是他的家鄉。自從大學畢業後,他就很少回到家鄉里面了。所以。趁着這次機會,他能回去一次。心裡面自然是高興的。

在帶着帕迪克來到愛丁堡後,帕迪克也很隨意的住在了助理的家裡。然後第二天上午,他才和凱文保持了聯繫。

凱文接到帕迪克的電話後,也早就做好準備了。所以,上午的時候他就在一個高檔餐廳裡預定了一個位置了。

帕迪克的電話一來後,兩人便約好了地方相見了。帕迪克的助理難得回家一次,所以他就留在了家裡,是帕迪克一個人前往了和凱文見面。

凱文能和帕迪克見面,感到非常的高興。因爲這已經是國內第二個文學泰斗親自過愛丁堡找自己聊天了。之前的著名詩歌評論家大衛.李,現在又是冒險王帕迪克。這說出去,確實是一件讓人嫉妒羨慕恨的待遇。

凱文預定好的這家餐廳叫做“波bby‘sbar”,這是一隻獵犬的名稱,這家餐廳用它的名字來命名,自然和它的故事有關。

在愛丁堡民間一直流傳着關於忠狗波bby的故事,波bby是屬於蘇格蘭特有的一種長毛短腿獵犬,英文名叫skyeter日er,翻譯成中文比較彆扭,叫做“斯凱梗犬”。1858年,波bby的主人與世長辭,波bby在之後的14年裡,不分寒暑地一直守護在主人的墓地旁邊,直到自己去世。

後來主人的後人爲了紀念這個忠誠的獵犬,就開了一家餐廳叫做“波bby‘sbar”。

波bby‘sbar餐廳在愛丁堡來說是屬於非常高端的餐廳,許多人因爲這個故事而來這裡進餐,聊天。這也導致了這裡每天的客流量非常可觀。

凱文剛開始打電話過來的時候,並沒有訂購到房間。後來還是求助珍妮.諾福克才搞定的。畢竟在蘇格蘭,沒有人不會給諾福克貴族的面子。而且這也是小事一樁。

出於禮貌,凱文早早就來到了波bby‘sbar等候了,這裡果然不愧是愛丁堡高檔的餐廳,因爲裡面的環境都優美極了。凱文剛走進去就有了一種非常舒心的感覺。

所以,許多人都不明白爲什麼同樣是菜,在不同的地方就會有不同的價格。因爲你賣的僅僅是菜,別人賣菜的同時還賣了環境,以及故事。當一樣東西賦予了不一樣的意義,它就會富有價值和充滿魅力了。

第327章 瑞典計劃第299章 原來小說還可以這樣寫第103章 《克林德夫婦》熱潮第七十章 庫裡的擔心第217章 大衛.李的極力推薦第336章 簽約《簡.愛》瑞典版權第255章 思華文化有限公司第270章 文字海洋裡的鯊魚第294章 電視臺的報道第四十四章 哈德森的心裡話第236章 瑞典翻譯出版社來找第292章 加印80萬冊第188章 領獎現場第298章 接受訪談第125章 慶功宴結束第二十八章 《論矯情》第190章 貝拉的傾訴對象第234章 他的詩歌贏得了一切第189章 偶遇霍夫曼第180章 這是真的嗎?第188章 領獎現場第313章 文學常青樹的好奇第328章 斯德哥爾摩大學的演講第270章 文字海洋裡的鯊魚第269章 一篇文章引起的銷量第九十二章 貝拉的演唱會(求打賞第257章 公佈辦雜誌的消息第八十八章 驚動文學界第十八章 拒絕長約第144章 征服大衆(求打賞第168章 帕迪克的相約第103章 《克林德夫婦》熱潮第233章 發佈會第328章 斯德哥爾摩大學的演講第289章 《哈利.波特》銷量低迷第三十章 澤拉編輯的妄想第166章 回答自如第135章《夜鶯頌》完結(求月票第248章 凱文詩歌所產生的效應第299章 原來小說還可以這樣寫第三名第216章 競選桂冠詩人第152章 拒絕布萊恩第323章 驚動英國文化界第317章 對福爾摩斯故事的期待第337章 回英國第324章 出發瑞典第294章 電視臺的報道第135章《夜鶯頌》完結(求月票第117章 提問第二十六章 《簡.愛》的經典語錄第242章 開辦文化公司第238章 開公司的建議第217章 大衛.李的極力推薦第179章 入選教科書第117章 提問第221章 對手的輕視感謝一週以來你們的評論和打賞第271章 天才的構思者第五十五章 貝拉的電話第125章 慶功宴結束第150章 哈登校長的二次迎接第237章 賣出瑞典版第133章 贏了(第四更第326章 斯德哥爾摩的傳說第132章 奧古斯丁的失落第十九章 稿費預支第152章 拒絕布萊恩第235章 頒獎儀式第九十五章 《夜鶯頌》第二節第137章 抄襲風波(二)第143章 現場揮筆第227章 偶遇布萊恩第311章 第三次加印銷售開始第270章 文字海洋裡的鯊魚第四章 投稿第四十五章 沃爾的相約第188章 領獎現場第253章 凱文的第一次演講第六十章 又寫散文第七十三章 公佈籤售時間第246章 貝拉新專輯發行第290章 優秀的魔幻小說第347章 按照計劃上映第347章 按照計劃上映第203章 朗誦會開始第109章 有所好轉第三次加印第168章 帕迪克的相約第113章 火起來了(求推薦第338章 瑞典讀者的興奮第九十九章 交談(求推薦第六十九章 同學們的羨慕嫉妒恨第七十章 庫裡的擔心第十九章 稿費預支第312章《哈利.波特》的精彩語句第189章 偶遇霍夫曼第十章 恩妮主編的驚訝第九章 主編的相約(求打賞)第八章 去往倫敦