第9章 僅以身免

在夜晚當中,所有的附屬匠師隊組織起來,開始舉着火把,在科馬赫斯河鄰靠城市北牆處的河川上搭起浮橋,這羣匠師先前在構築車壘時已付出很大的精力,此刻更是在嚴厲督促下鼓起幹勁,繼續加班加點,他們先是使用長矛和浮囊在河流和漩渦上搭起橋樑的骨架,而後鋪設上木板。

幾支邊民步兵百人隊也被抽來幫忙,許多人累到虛脫,就倒在草地上休息。那邊,五杆炮和輕炮車拋射出來的火毬,還不斷在梅利泰內的東牆塔樓上炸出一團團焰火,將夜空和陰雲映照得透亮,夜巡隊的士兵正在圍城營地四周驅趕輜重車收斂敵人的屍首,或搜殺潰兵,而在浮橋的這邊漫延的草地上,四支騎兵團的騎兵全部在緊張地披掛甲冑,他們身後的戰馬成排成排正同樣迅速地低着頭,在籮筐裡進食着。

木扎非阿丁舉着火把,照亮大主保人的四周,高文蒙着黑色斗篷,其間露出黑色皮革的手套,牽着繮繩,“派出兩個使節,一個朝北,一個朝南,我要特拉布宗和馬拉什都知道我在這裡取得的巨大勝利。”

“措辭是要震懾他們嗎?”在快銀旁邊將書稿鋪在鞍上的新機要官詢問道。

“沒錯,叫西奧多羅和費爾膽寒。此外,我的使節去後的三日內,要馬拉什的使節團來見我參覲我,地點在梅利泰內的入城凱旋式上。圍攻的職務我全權交給布拉納斯,所有的軍隊人員包括後方大營的梅洛大伯爵,都要無條件地服從他。”

“遵命,大主保人殿下!”

“下定決心,我們趁着明月之夜,對遁逃的敵酋梅里克發起騎兵追擊。各位戰場上老練的同袍們,跟住你們的中隊旗官和軍士們,將騎矛用繩索挎在胸甲後,輕裝渡過這道浮橋,盡情追逐殺戮敵人的逃兵,奪取他們的輜重和馬匹,我這次的命令和昔日一樣,那便是無需憐憫,不留活口。”喊完後,高文在馬背上將權杖插入到腰帶當中,接着揚起了手戟,劈向了那邊黑色的河流。

數百名紅手騎兵轟鳴着馬蹄,率先在斗篷飛舞的大主保人引導下,舉着長龍般的松明,通過了浮橋,整個科馬赫斯河的倒影似乎都在燃燒,在他們其後,烏古斯射擊騎兵團和凱撒具裝騎兵團都在整束待命,接踵投入了追擊的序列當中。

凌晨時分,整個梅利泰內通往北方錫瓦斯的荒野上,黑雲般的騎兵齊齊舉着各色武器,單刃馬刀、突厥彎刀、蒺藜鏈錘、騎兵斧、夾刃鐵棍,武器在半邊月光和半邊晨曦當間點點折射出寒光,就像道洶涌奔進的霜濤,瞬間席捲了十數個古裡,沿路無數落在後面的達尼什蒙德步兵和輜重車隊被斬殺在馬蹄當間,僵直的屍體倒斃蔽地。

行進追襲當中,高文的騎兵分爲了三個集團:高文的兩個紅手騎兵團居中,沃爾特和高蒂的凱撒具裝騎兵團靠左後,而哈吉布的烏古斯騎射團則靠右前,至於莫諾馬庫斯的四個邊民騎兵百人隊,則緊緊尾隨最後。

不久,在處山坡後轉出了數百名旗幟飄揚的達尼什蒙德騎兵,吶喊着對疾馳奔來的高文中軍騎兵集團發起逆襲。

“無視他們,不過是設伏的後衛騎兵。看來我們快要咬住了敵酋了!”飛電般的快銀馬鞍上,高文舉起了手勢,對着身邊緊緊縱馬跟隨的突厥軍僕喊到,木扎非阿丁隨即轉身,抽出了箭袋裡的鳴鏑,搭弓回射,一陣淒厲的長嘯聲,越過了無數奔騰的騎兵和馬頭之上。

“追隨大主保人,衝,衝,衝啊!”所有紅手騎兵拉穩了繮繩,緊密靠着,陸續揮刀互相呼喝,排成道彎曲的洪流,徑自捲過了這座起伏的山崗,也避開了那股達尼什蒙德的後衛騎兵,繼續投入朝北的追襲。

果然,顛動的馬背上,一望無際的平野上,高文看到了遠處的正在遁逃的梅里克,還有他的金邊狼頭大旗。

梅里克的奴兵和伊克塔騎士即刻回馬死命拒戰,雙方在山崗腳下互相沖撞,展開了慘烈的互搏——紅手騎兵列隊飛速衝下,在對方拉弓射箭前,迅猛將馬刀和劍送入對方的胸膛和腹部,而後脫手,繼續朝前追擊。整個戰場上到處都是無主的馬在四散奔跑着,無數高原上的勇士在此刻魂靈和鮮血飛濺,充當了膏腴野草的肥料。

那股達尼什蒙德後衛騎兵,也急匆匆迴轉過來,要攻擊紅手騎兵的背部,結果號角聲響起,黃雀在後——後繼趕來的具裝騎兵們,人馬環環緊緊挨着,再度列成了恐怖的錐形陣列,捕捉到了這股後衛騎兵,撲了上來。三分之後,將這股四百餘人進退無路的的後衛騎兵隊殺傷殆盡,更後方趕來的邊民騎兵們,震怖地看到了達尼什蒙德人馬的屍骸倒滿了整個山崗的坡面,幾乎叫馬蹄無處踏入。

最終,這場持續了足足七十古裡的瘋狂追襲,直到距錫瓦斯城二十餘古裡外才宣告結束:烏古斯騎射團衝到處在彼方集結的聖戰者營地前,對方看到眼前的白馬尾旗標,還以爲是自己人,結果全營慘遭襲擊踐踏,大半人化爲了馬刀和箭矢下的亡魂,烏古斯騎射團的騎兵馬鞍下掛着二百多顆腦袋,在一片混亂當中揚塵而去。

所有的所有都慘遭毀滅的梅里克,衣甲不整地逃到城內後,覺得當夜滿天的星辰都在急速墜落,“你們還在這裡幹什麼!你們應該跑得比我還快,跑得比我還急,忘記這次吉哈德,返回你們的呼羅珊之地去,去向真主乞求更大的力量,再和那頭惡魔戰鬥好了,現在只能是自取滅亡。”隨後,大埃米爾對着站在自己眼前的所有聖戰者的領袖們喊到。

兩日後,梅利泰內的“羅馬牆”上,渾身包裹在鐵甲當中的高文,神色威嚴地立在高高的彼端,後面是金紅手、金柑橘等旗標,及各種紫色的垂旒旗,洪亮喇叭聲吹散了滿目的陽光——在牆壁下的城市廣場上,四周都站在各種姿態的士兵居高臨下,其間坐着許許多多的降服的市民,有舊羅馬人,有亞美尼亞人,有一性論信徒,自然也有庫爾德、突厥人、波斯人等,他們都對着新的統治者俯下了腦袋。

第88章 海北砥柱第40章 邁吉林與埃澤利提第113章 前夜第91章 殺意第66章 隔空喊話第76章 邀請第114章 海倫娜第45章 反叛必須鎮壓第80章 靈魂鼓手第75章 和安娜的規劃第5章 君士坦丁的饋贈第27章 博希蒙德長袖善舞第86章 大凱旋式第93章 宣誓第55章 西奧多羅將軍第54章 舟橋第73章 南菲宏大公爵第64章 宣傳第126章 稱職的新御墨官第5章 貝利婭第2章 費拉雷多斯之國第74章 幽魂第37章 伏殺第29章 高文的籌碼第63章 皇帝的夢第108章 血城第98章 燃火的雪第80章 勸降書第82章 僵持第113章 守捉官被俘第54章 以梅桑德之名第48章 卡斯托里亞山脊第87章 斯基亞沃尼第55章 死亡通告第75章 短兵交接第21章 奧克蘇斯河的過往第6章 殘骸和石碑第2章 忍讓和進取第34章 疫病毀滅第82章 末路第31章 鄂斯都的價錢第56章 金幣旗標第53章 安塞姆就任第66章 趙良嗣第15章 神聖的盾牌第127章 兼程倍道第29章 伊斯法罕“狗肉帳”第42章 三劍第81章 墜落第73章 逃走的獸第82章 末路第7章 五分一津貼第45章 敘利亞人第40章 夭折的吉哈德第132章 失蹤第31章 互突第1章 曠野大戰第1章 巨人歌利亞第64章 骰子擲出第10章 潛入第80章 新艦隊計劃第83章 大瓦西里與高文第62章 差次第31章 加冕登基第34章 波倫斯隘口第79章 神秘來客第116章 變臉第89章 鐵刺木框第72章 星辰的宿命第47章 科羅曼和巴羅們第16章 奪佔教堂第11章 泰夫里斯共和國的復興第40章 戈弗雷到來第64章 騎矛大沖鋒第2章 堡壘.艾克塞羅第81章 庫德卜的捷報第41章 佈施第61章 卡斯塔莫努堡第38章 莫諾馬赫第105章 博希蒙德的部署第96章 高文出馬第53章 首當其衝第88章 海北砥柱第13章 塞巴斯托克拉塔第15章 投降的價值第39章 亞美尼亞親王第54章 復活第93章 費爾納的毀滅第111章 Pronoia(上)第86章 安德奧達特的春季攻勢第11章 拋劍第25章 兩支箭第74章 牽掛的怒火第43章 萊斯沃諾要塞第92章 初見第89章 炫耀第3章 瀕死者第31章 鄂斯都的價錢第66章 趙良嗣第6章 大黑旗