第38章 寡婦的道別

高文苦笑起來,雖然他明知道安娜這句話是說給跪在其目前的諸多農民聽的,但其實他想說安娜這種自責是沒有依據的:因爲農業社會的魔咒就是這樣,不可能出現人人富足安樂的情況,哪怕是大部分人的生活條件超過溫飽線,能餵飽兩個人他們就不憚生四個,能餵飽四個人就不憚生八個,那樣人口便會在安逸當中迅速大量蕃息起來,總有一天會超越國家蛋糕所能承受的極限,那樣就會自動開啓古代農業社會特有的“自動清除滿溢開關”——或者是“社會屠殺”,比如溺嬰、饑荒、盤剝;或者是“武器屠殺”,比如叛亂、分裂、戰火等,潘多拉魔盒就這樣被釋放開來,浩劫呼號將佈滿大地。

而剛纔溺死女嬰的景象,雖然在寡婦眼中是不可原諒的,但是將其放在“社會屠殺”環節裡比較看待,還可能是最溫和的一種。

然則高文還是選擇沉默,當隨員將紫衣公主的新法令開始翻譯成德意志蘭話,一句句宣讀時——因爲不管如何,安娜的這種舉動總歸是對的,高文也一樣痛恨溺死女嬰的行爲,即便這羣農民有十種百種理由,但現在看去他們臉上特有的麻木兼狡獪的表情,縮在肩膀當間,雖在俯首帖耳的同時,還是絲毫不變的——他們在內心裡,根本沒把公主的訓斥和諭令真正當作一回事。

不久後,寡婦親自將那個女嬰給用襁褓包好,感激地半舉着,送入了有些手忙腳亂的小翻車魚懷裡,肩輿上的安娜隔着垂簾側眼看了寡婦兩眼,便囑咐衛隊和奴僕擡起肩輿,先行朝塞琉西亞城歸去,“你和尊貴的英格麗娜夫人交涉會兒,我歸去宮殿給這個小孩找個乳母。”

“我隨後便趕來。”高文微微鞠躬說到,因爲“想和大公爵私下有些話交談”的要求,是寡婦方纔親自說出來的,安娜居然當面認可了。

留下的數名衛隊武士,正握着武器,站在山腳樹林的外圍,琦瑟夫人微微打着盹兒,靠在肩輿上,一襲長袍掩着她的身軀,高文的鷹隼“船長”也半睜着眼睛,有些疲累地立在肩輿的擡架上和她爲伴。暮色當中,蟲兒們和平地鳴叫着,潺潺溪流邊,金色頭髮的寡婦擁在高文的懷裡,“我不願意在阿庫姆集市旁的別墅裡無所事事下去。”

“在那裡安心待產不是很好嘛,我也可以就近探視你。”高文摟住了溫軟蓬勃的寡婦,自上而下,能看到她眉梢尖的那粒小痣,粉紅裡透着點黛青,也是泰提修斯曾經吟誦過的,願意用一座城市或一個王國來換取的那顆痣,“怎麼探視呢?馬上整個塞琉西亞都要繼續作戰吧?我雖然對戰陣一竅不通,但平日裡使女和衛士們的交談我也在留心聽取。”

高文點點頭,兩個人的身影,在夕陽裡被印成了一團黑色的剪畫,“朝聖者剛剛通過決議,來年五月開始朝聖城大舉進軍,而在此前我要繼續進行一統奇裡乞亞的戰爭,不管君士坦丁堡皇帝和他的臣子會想出什麼辦法,抑或是朝聖者如何激烈的出兵協同要求,都不能干擾我的腳步。”

“男人有野心真好呢,真是慶幸當年我渡海來投奔你的時候,並沒有任何想駕馭你的愚蠢念頭。安娜也正是和你並肩作戰的人。”寡婦閉上雙眼,繼續深入地蹭着拱着高文的懷抱,金色的頭髮一縷縷地在他的手臂間滑動着,“我要去科勒阿迪歐堡,那裡林木秀美、溪流豐富,在羣山間還有肥沃的平野盆地,再適合佈設小水輪不過了,我會在那裡建設塞琉西亞的養蠶業和絲織工坊、造紙工坊,總不能所有都依靠巴里城的款項。高文你得明白,絲綢和其他貨物不同,它從在織機上完形的那刻起,就是和金銀等價的財富,根本不需要商人的中轉。”

“我明白的。”

“在那裡我會生下你的孩子,名字裡會帶着‘梅薩迪尼’和‘科勒阿迪歐’作爲標誌,還有今天收養的女嬰也是我的孩子,你給她取個名字吧?”

高文想了想,“她是德意志蘭人生出的姑娘,就叫阿勒曼尼婭好了。”

“這名字確實不錯。”寡婦甜蜜地笑出來,“她長大後,將和塞琉西亞和奇裡乞亞所有的女人一起勞作,女人可以做的事業多了,現在看來可以織布、制絲,採集蘆葦和樹皮,不久將來女人們在你的國裡,可能每日的薪水就會超越那羣蠢不可及的德意志蘭男人。其實我剛纔也仔細想過,光靠紫衣公主的法令是沒法子完全扭轉女人的地位的,只有女人在十八歲前能賺取夠自己的嫁妝,那樣她根本不用看男人的眼色了,也再沒人在生出女孩後,隨意地就把她們溺死在河水當中,那樣等於漂走了一塊金子。”

“我明白的,英格麗娜......你也是塊金子。”高文撫着寡婦的頭髮,輕輕說到,“放手去做好了,我會在金錢上支援你的,這點你從來沒讓我擔心過。琦瑟夫人,繼續和你作伴好了,請原諒我要前往戰場去謀取更大的利益。”

兩人而後輕輕接吻了會兒,高文便牽着寡婦,坐上了肩輿,接着自己跨坐上了戰馬,在旁邊爲她開道。

這會兒,溪流那邊的灌木叢傳來了響動,高文與英格麗娜同時望去:一個衣衫簡樸的婦人,偷偷地跪在那裡,低聲哭泣着,向他們行了禮後,便轉身離去了。

想必這位便是阿勒曼尼婭的生母,一個無奈的女人......

回去後,塞琉西亞宮廷的動作很快,迅速從庫房裡將所餘不多的金錢拿出,交給阿格妮絲前去籌辦風車和水力作坊的事宜。同時,當高文坐鎮殿堂,收集處理各方情報時,羅姆蘇丹的“全權使節”,塞琉西亞人民的老朋友哈吉布又悄然來到了。

現在的哈吉布,披着個突厥人的山羊皮短衫,看起來十分清苦,根本不像是蘇丹的大臣了,坐在椅子上接待他的高文也覺得有點唏噓同情,便饋贈給他一些錢幣,並搭上了數件絲綢女衣,“這是贈送給沙赫娜美夫人的,希望你回去能捎帶我對她的祝福。”

在聽完哈吉布所陳述的內容後,高文擰起眉頭,“雖然昔日和貴方蘇丹爲敵,但現在共同抵禦皇帝,共保這片高原並不是什麼不可從事的契約貿易。”(。)

第84章 “霍爾姆剛加”第11章 泰夫里斯共和國的復興第58章 索金第91章 新的商約第89章 賀朝歡第100章 安娜的決議第107章 新的旅團第49章 KUR第62章 薩鬆之雪第35章 風車.水輪(上)第66章 艾琳的過激第86章 金髮灰髮?第72章 援兵第32章 調停仲裁者(下)第33章 盾之衛隊第98章 牀榻間的私密第85章 小香車第4章 凜冬第61章 仁愛的阿萊克修斯第6章 北堡第38章 新阿寇尼斯第70章 安娜的玩具:具裝甲騎第8章 牧羊皇帝第87章 南風和鹽第85章 退城第19章 CorpusJurisCivilis第25章 人形閘室第25章 女官們第96章 約翰王第96章 聖母前的誓願第27章 求婚第90章 大吹牛第17章 喬瑟蘭第28章 特拉布宗滅亡第2章 捐納錢箱第18章 “中間地帶”第55章 卡薩的私鬥第14章 邊境守捉官第66章 瑪蒂爾達離婚第77章 典廄長反正第66章 瑪蒂爾達離婚第81章 庫德卜的捷報第105章 兩鳥在林不如一鳥在手第32章 奇襲赫拉特第61章 畫中獸第24章 圍城伊始第4章 緋旗第17章 官邸前第72章 軍心第81章 庫德卜的捷報第30章 杜洛汗之旗第79章 幕牆第63章 新政第99章 埃特納火山第61章 故地第32章 調停仲裁者(下)第31章 卡德米亞城堡下第45章 甜蜜圖謀第36章 蹶撲第9章 血戰拒馬牆 中第56章 截路伏擊第59章 扣押第14章 邊境守捉官第56章 截路伏擊第48章 屈辱就擒第32章 女將軍第7章 帝國心臟第69章 奪軍第60章 長夾道第85章 鐵牆(上)第89章 淨航第20章 各人的道別第51章 牛角第11章 “物資”登岸第58章 驢子尾巴第20章 摩蘇爾大軍第84章 攻守易位第46章 惡魔的力量第90章 紘宇並肩王白赫德第6章 地牢裡的帝國之花第26章 布拉赫納宮第24章 皇帝的告誡第71章 伏擊戰第63章 常勝大陣第50章 新口令第2章 捐納錢箱第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第35章 羽檄交飛第15章 軍典條令第19章 人人都愛雷蒙德第49章 耶律大石第19章 巖洞第49章 鴉宮暗影第26章 布拉赫納宮第54章 拆夥第34章 皇家大船塢第96章 監聽第35章 殿後第43章 教皇的告誡第3章 魯本王子