第22章 神學家們

見到那軍法官如此說,狄奧格尼斯也只能無奈地恭請他儘快過問此事,而後轉身對高文與彼得說,“既然朱昆蒂娜宮無法住宿,那我們便也只能前往前面的街區,再找個合宜的住所住宿了。”

“我和城內金門裡的聖約翰大教堂的牧首有舊,我們爲什麼不前去金門那裡,那兒有免費而整潔的牀位和公寓提供。”彼得提議說,但很快就被狄奧格尼斯嗤之以鼻地否決了,“我們已經交出了路引了,所以就必須在城外等待,因爲陛下是從來不會接見金門內的人士的。另外,金色穹門豈能是你我能進入的,我們改日有了眉目,必須繞道從橋門進去。”

於是,三人就只能朝着瓦蘭吉亞營市更北面走去,繞開了朱昆蒂娜宮,因爲按照守捉官的說法,前方有個皇陵,前面有可以供坐騎飲水的大蓄水池,還有比較多的便宜旅舍可供住宿。

很快,高文就看到了守捉官口中的皇陵,是構築在一片低伏的山丘之上的,不少建築已坍塌毀壞,“旅人們,使節們,這是聖瓦西里皇帝的墳墓,不好意思,雖然才數十年過去,但是已是這副模樣了。”但是高文還能看到,聖瓦西里手持長矛的青銅雕塑,依舊傲然肅立在山崗之上,好像在守護着這片海域和土地般,山腳下的蓄水池,被包圍在一片樹林當中,前來飲水的人絡繹不絕,彼得坐在水池邊歇腳,而高文和狄奧格尼斯則牽着兩匹馬與一匹騾子走上前。忽然,傳來陣喧囂聲,一些外國人便口口相傳,“快來看,希臘人的皇帝處決犯人了!就在皇陵的刑牆這兒!”

人羣便涌動起來,高文也揹負着磷火之劍,前去湊着熱鬧,拐過了皇陵邊的牆角,他就看到了在皇陵入口處的環廊處,立着半圈大理石鑄造的高牆,上面刻滿了浮雕,大概是歌頌聖瓦西里皇帝的征戰偉績的——可是,現在這面牆,已經變爲了執行刑罰的地方——上面有套索套着整整一排人,他們都被黑色的斗篷給遮住了身軀與面貌,站在了跳板之上。

一塊跳板在其後,被劊子手給猛然抽走,“好!”在圍觀人羣如雷般炸起的歡呼聲裡,那個囚徒帶着套索猛地下墜,接着“吱吱呀呀”在半空裡蹬着腿,接着就來回晃盪着,撞擊着牆壁,再也不動了。

接着就是下一個......

“這幾人是在梅斯大街上的集市,公然傳播帝國凱撒閣下戰敗,異教徒馬上要圍攻都城的謠言,而被市長大人下屬的郵差給緝拿起來的——在這裡,皇帝陛下親自忠告所有的羅馬公民、自由人、商賈和外國友人,現在的皇都非常之安全,就和它七百年來一樣安全,在海洋、陸地和天空當中,沒有任何一股力量,能將它給攻陷掉,若再傳播這種驚懼人心的謊言,這便是下場,以儆效尤!”一名戴着高帽的官吏模樣的,手持皇帝的詔書大聲宣讀着。

“皇帝陛下必然次次凱旋!”人羣當中,不知道是誰舉手帶頭高呼起來,而後類似的喊聲此起彼伏,不絕於耳。

高文抱着胳膊,覺得這種鬧劇簡直是夠了,他就從小亞細亞過來,當然知道那個麥考利努斯.杜卡斯已被尼西亞埃米爾扎哈斯揍成了何等悽慘的模樣,他把整個小亞陸地的領地全部丟棄了,龜縮到了海峽這邊的加利波利要塞苟延殘喘着——也許待到春末後,突厥人的艦隊就會前來,圍困這座都市,皇帝的謊言也將不攻自破,那時候導致的恐慌將會比公開它更加嚴重。

這時候,高文看到了身邊的守捉官,對方垂着黑色的眉毛,若有所思的樣子,但卻沒說任何話語,替皇室遮醜也是他本職的一部分......

入夜後,他們與幾名扛着行李和武器的隨從,來到了距離刑牆大約五百尺的一個街區,這裡有所狄奧格尼斯熟稔的公寓宿舍,整個建築是分成兩層的,老闆與侍從們全部都在一樓,並且此地還兼馬廄、餐廳等多項功能,牆角堆着乾草。二樓是客人的住宿區,沒有分開的房間,全部是三層或雙層的粗木牀密密靠着,裡面鼾聲如行雷般。侍者掌着燭火,帶領他們走上了樓梯,終於那個侍者看到了掛着念珠和十字架的彼得與高文,忍耐不住了,便很有禮貌地問道,“客人想必是侍奉主的使節,那我想問你,你們說聖母在懷着聖子的時候,是用肉體的,還是用聖靈來孕育的?”

“是用聖靈的,因爲聖母是純潔而同時富有母性的。”彼得不假思索。

而後高文就看到了那個侍者的臉色都變了,他喃喃道,“難道神不是通過肉體與我們的肉體相連嗎?”

而後那侍者將燭火擺在了牀架之上,就跑了下去,聽得出他在下面和幾名夥伴,也許也包括老闆與老闆娘激烈地訴說着什麼。但高文實在太累了,心想也就隨它去吧,便把劍也掛在了牀架之上,而後另外名侍者端着熱水上來,要給客人們洗腳,好像是專門有所準備似的,又開始問彼得,“尊敬的修士,我來問你,是聖父產生了聖靈,還是聖父與聖子產生了聖靈?”

“是聖父和聖子產生的,聖父聖子聖靈是三位一體的。”彼得繼續回答說。

高文看得出,那侍者渾身都在哆嗦,好像耳朵被惡魔的火焰給灼燒般,要不是他是個極度有禮節的侍者,怕是當場就會把滾熱的水澆到我們的腦袋上。

“喂,你得停止這些爭論,不然我害怕晚上睡覺的時候,他們會殺死我們的!”待到那個侍者離去後,在其他客人熟睡的鼾聲當中,高文拉住彼得的胳膊,輕聲急促地要求到,“這個城市裡的人太詭異的,簡直個個都像原教旨主義者。”

“皇都裡每個人,哪怕是搓澡工和燒爐子的奴隸,都是神學家,你在這裡不要說羅馬城裡流行的那一套,入鄉隨俗懂不懂?你必須得說是聖父產生了聖靈,而聖母是用肉體孕育聖子的!”那邊,守捉官也焦急地企圖匡正。

第84章 覲見的對視第18章 溫水第3章 抱恙的養母第71章 軍法官的理念第41章 居奇新術第33章 第二次梅登斯密議(上)第12章 五分之一第50章 高文在阿韋爾薩的暴行(中)第45章 新尼西亞第15章 一往無前第77章 齊射第89章 對女執政官的處置第50章 新口令第77章 浸禮第99章 科索斯的航程第88章 奧興采邑第56章 馬格倫迪烏斯之策第39章 宴會第82章 大衛塔(上)第10章 誓言重申第32章 分道揚鑣第130章 休的驚恐第69章 黛朵.科穆寧第85章 行政區與革幣第62章 迴旋第107章 新的旅團第8章 河原地血戰第95章 城戰第45章 火隧臺第55章 裁決的理由第43章 教皇的告誡第38章 新阿寇尼斯第6章 如影隨形第91章 弗拉比尼亞克第15章 角力第61章 小手印第27章 瓦拉幾亞的來客第22章 朋友都懷着愛第48章 燒信第82章 坷垃第50章 博希蒙德殞命第71章 伏擊戰第18章 內情第56章 三支點第114章 海倫娜第8章 出戰第89章 波斯塔和藏兵洞第9章 諸種不滿第53章 婚禮與驅逐第88章 成衣店第77章 半身凱旋第17章 喬瑟蘭第131章 臨時小徑第25章 魯莽的羅伯特第94章 排擠第36章 入營第63章 競逐第90章 紘宇並肩王白赫德第48章 新式戰船之力第64章 尼基弗魯斯.佈雷努斯第10章 決鬥之所第65章 去庫塔伊西的信第37章 “聖婚”第103章 裡德萬問策第57章 沙赫娜美之箭第62章 郭藥師的業報第84章 拋石機第57章 看破第88章 奧興采邑第73章 亂射第24章 古爾第95章 分娩第19章 叔與侄第51章 破障第103章 解藥第65章 Sebastocrat第62章 憤恨之書第21章 划水和鯊魚第94章 紋章第127章 兼程倍道第21章 划水和鯊魚第10章 決鬥之所第23章 塞巴斯蒂安日第73章 亂射第100章 爭分奪秒第45章 烏賊戰術第42章 門前的等待第15章 角力第85章 魂不守舍第24章 圍城伊始第91章 十萬火急第13章 塞巴斯托克拉塔第46章 君士坦提安第76章 棋逢敵手第53章 安塞姆就任第80章 襲擊水門(下)第89章 不滿足的熊第17章 皇帝的想法第29章 呼羅珊守護者第22章 麻竹箭