第52章 下水

波特蘭和馬格努松本聽到這話,有點氣憤不平地面面相覷,對那宦官的話沒有反應。『

但那阿布赫是在巴勒莫宮廷裡呆過的,彼處也正對“拜占庭風尚”如癡如醉,這位艦隊統領官急忙躬身走上臺階,來到了高文所立處,接着矮了半個身軀,與其輕微擁抱,接着親吻了高文的左胸位置:這算是臣子對帝王的禮儀。

而波特蘭和馬格努鬆仍然以不可思議的態度看着這情景,尤其是來自北地的共治國王,不明白“爲什麼這樣個棕色頭、壯碩威武得和熊般的好漢子,我們的同種海盜,來到希臘之地後就學會了這樣的排場和做派?”

下面高文也沒有生氣怒的表示,他用奧伊語向二位問好,並表示而後的征伐行動,他會完全遵照教廷的指示去做:

我攻的黎波里;

馬格努鬆攻西頓;

波特蘭與威尼斯艦隊攻推羅;

大家各分營地與邊界,互不干擾;

補給上我願意承擔你們軍資的三分之一,當作饋贈。

接下來高文轉向年輕的波特蘭,帶着悲慼的語調告訴他,“雷蒙德爵爺在東征途中始終和我情同手足,他的死完全是戰場上的意外,我已好好掩埋了他的骸骨,請你不要聽任何來自他人的挑唆。對你的征伐,我也會全力協助的。”說完後,高文把手擡起:幾名宮廷禁兵自覲見廳的側門轉入,肩膀上扛着長長的修復好的聖矛。

“這是你父親的遺物,也是他畢生榮耀的見證。我始終好好地保管着,就是希望在這個時刻交還給你。”

“別信這頭熊的任何話,時刻都要盯住他的利爪和獠牙!”波特蘭身後的喬丹上前,咬牙切齒地提醒道。

“是的喬丹,但我必須得出於外交上的體面而隱忍下來——接受聖矛接受他的物資,因爲父親耗盡所有,也未能在東方立足一塊領地,我想獲得推羅城,而後便能展示拳腳。”

喬丹表示能完全理解,於是波特蘭而後走上臺階,也勉強給了高文左胸一個吻,然後他看着美麗的安娜,便詢問按照宮廷禮儀是否同樣要給帝后的胸脯一個吻?

高文對這位年輕人的抖機靈行爲,寬和地哈哈笑起來,說當然不用,因爲我本人在入寢後會把你對帝后的敬意,傳達給她的。

接着走上前的馬格努鬆,他對高文倒沒有什麼過節和舊怨,甚至還和高文現在的臣子斯文有親緣關係,他拒絕了吻,只是和高文與斯文來了個熱情的碰拳和擁抱。

“三日後,帶着我的饋贈前往塞浦路斯,那裡也是我的領地,隨後便可以進攻敵人了。”

這時遠處海洋的盡頭,射出萬丈金光,慢慢又沉浸爲紫紅色,接着又逐漸黯然下來,將聖保羅新港的海面染成如鮮血般的紅色,一顆顆星辰浮起來,倒影和淺霧混雜,纏繞在如林船桅之間......

宮廷鏡室,剛剛接待過客人的高文夫妻,又搖身換上輕便的服裝,接待了幾名暗藏行蹤的客人。

與挪威人與普羅旺斯人不同,他們是取道波希米亞、匈牙利,然後在運作下悄然穿過半個安納托利亞,抵達這裡來的。

客人全是來自薩利安宮廷的。

領頭的是亨利第五的心腹,秘書官兼編年史作家奧拉.埃克哈德。

現在高文和安娜也模仿起布拉赫納宮的外交術來:放着精妙的“拜占庭式的平衡”不用,對於高文這隻八爪蜘蛛而言纔是無法想象的事。

名貴的器皿、瓷花瓶、象牙雕塑鋪滿了這對夫妻面前的長桌,讓薩利安使節眼花繚亂,同樣在他倆身後的侍從們手中,捧着許多卡勒阿迪歐堡出產的絲綢長衣,“這些不過是給你們這些使節的禮物。我還願意在三年內,每年都給貴國無償捐贈六萬枚金幣,或者等值的塔索銀幣。”高文慷慨地說到。

當埃克哈德對“塔索銀幣”表示不解時,高文當場遞交一枚精美的錢幣給了他。

很快埃克哈德的臉色就表露出對這種新銀幣的迷戀喜愛。

安娜藉機深入辯解道:“先前在塞浦路斯島,殺害現任薩利安凱撒先父之宮廷大元帥的緣故,是由於康拉德此人企圖佔據薩拉米斯自立爲王。”

“我尊敬的殿下,康拉德已經死了,沒人再可能關心他,宮廷大元帥的職務永遠不缺人。任何國家都得面對未來。”埃克哈德立即直言不諱。

看到對方如此爽直,高文很快就在心底摸索出了方案來。

他知道,亨利四世已經薨去,繼位的亨利五世雖然先前遭教宗和瑪蒂爾達的鼓動,反叛父親,但當他登上德意志蘭地區統治者寶座時起,便不可能和教廷真正和平共處的:教廷希望把全德意志蘭的教堂及其財產給接管過來,並且同樣希望取消亨利五世在領國內的主教敘任權,這必然是亨利五世無法接受的。

相對應的,亨利五世也必然繼承了他父親在世時的訴求——他想要得到瑪蒂爾達的托斯卡納,想統一薩克森、斯瓦比亞、巴伐利亞等強權地區,更渴望恢復國家對意大利北部的統治權。

這也是教廷不能容忍的。

它們也許會在三年後,或五年後爆,這是漂浮在意大利上空的一個幽靈,永久的幽靈。

但高文更會抓住先機而已。

一懸着小牛皮製就的意大利地圖的木架前,高文停下腳步,接着轉身對埃克哈德說道:

“托斯卡納我不方便做任何的承諾表示,畢竟是你們王朝家族內部的事宜。不過我全力支持而後貴國凱撒前往羅馬城後,對波河以北所有城市的訴求,此外我還支持貴國在那不勒斯地區的權益。”

現在那不勒斯是諾曼人的勢力範圍,很明顯高文這個承諾就是想把亨利五世拖下水來。

不過埃克哈德也沒過多的猶豫,“鄙國會支持您在巴里、安科納、福查一帶的權益。此外,如果遇到西西里王國的任何敵對行爲,兩國必須精誠結爲軍事聯盟,共同對付之。”

“當然,我還支持貴國於東界,對波希米亞的訴求。”高文緊接着又把匈牙利拖下水,因爲這個國家現在是約翰的後援,也正與亨利五世爭奪這塊土地。

“鄙國也支持您將來在拉古薩和達爾馬提亞的勢力範圍。”埃克哈德索性把威尼斯也拖下水來......

第9章 諸種不滿第69章 四線出擊第64章 新傳令第67章 被瞬間沖垮的喜悅第22章 十萬橫磨劍第84章 紗簾上的小手指第25章 三個人的陣勢第64章 騎矛大沖鋒第24章 死神輕吻第69章 奪軍第33章 進退選擇第8章 大普拉尼砲第85章 驚魂圍攻(上)第79章 御旗的丟失第52章 帳篷第49章 裂痕第10章 雄獅之旗第64章 騎矛大沖鋒第47章 狄奧格尼斯的情報第57章 野戰營壘第65章 奇貨可居第89章 波斯塔和藏兵洞第30章 杜洛汗之旗第10章 決鬥之所第17章 小翻車魚的發明(下)第46章 蘇雷爾曼的憤怒第16章 病.情第14章 喬模喬樣第88章 ****鬍鬚第38章 新阿寇尼斯第95章 分娩第108章 血城第34章 波倫斯隘口第82章 皮洛絲卡第107章 信心膽氣第86章 塹壕戰第90章 箭矢下的驚恐第47章 小塔第78章 安娜的暖手壺第17章 小翻車魚的發明(下)第57章 放逐第87章 驚魂圍攻(下)第41章 羊毛衫殺手第69章 四線出擊第26章 尼沙普爾(上)第84章 挫敗第26章 鐵門堡第11章 阿斯巴反逆第59章 扣押第113章 守捉官被俘第84章 射表與活字第45章 夜風暗鬥第92章 御墨官的詫異第27章 對喬治亞的處分第1章 巨人歌利亞第41章 兩條路線第70章 坍塌第22章 捅破第65章 戰前第77章 女子會第45章 巴勒莫的陰謀第49章 裂痕第2章 高文之橋第113章 精實案第85章 飛鳥第101章 砰第68章 蔭子地第75章 皇產司黃金第61章 畫中獸第93章 災難和罪第61章 王子殞命第99章 科索斯的航程第54章 以梅桑德之名第96章 約翰王第53章 與姐姐一起逃第38章 “實地”操練第32章 帝王的眼力第70章 湖上新亭好第125章 鏡子和冠冕第93章 赦免第73章 亂射第6章 焦點.喀爾斯第18章 雙面桶第81章 臨陣撤兵第82章 暴力遷徙第109章 法蒂瑪艦隊第90章 大吹牛第52章 入城的召喚第63章 競逐第40章 “蛤蟆”(再續)第34章 夫人的慫恿第97章 黛朵的悲劇第64章 骰子擲出第99章 新普世帝國第107章 新的旅團第17章 馬達姆第83章 聖提多之旗第25章 新的選舉第21章 挑撥第39章 大溪