第93章 敵在名單

泰提修斯隱隱覺得有點不對勁,但他無法違抗欽官手裡的敕令文書,於是對梅里塞洛斯交代了之後,他從城市的西水門處登上了艘雙桅的船隻,迅駛離了此處,朝着馬裡馬拉海而去。

在船尾的甲板上,望着漸行漸遠的城牆乃至遠處密密麻麻的圍城營砦,一些新軍守兵站在塔樓上,帶着奇特的眼神注視着自己離去的身影,他們是相信自己會回來,還是懷疑自己會藉機一去不返呢?

泰提修斯索性坐在甲板上,心中帶着莫名的感傷,他明白——不管年輕的約翰皇帝準備如何戰鬥,普魯薩城決計是守不住了,唯一還有懸念的是落城的時間,因爲不管城防是如何的頑強,一旦沒有足夠的野戰主力擊退高文的話,他就能繼續保持對這裡的包圍,直到攻取它爲止。

所以泰提修斯寧願這樣想:普魯薩城就是爲皇都的戰備贏取寶貴時間的,畢竟帝國還有半壁江山,贏得外交的話尚有逆襲的機會。

但這自帖薩利一手訓練出來的數千新軍,怕是沒什麼人能夠在可怕的圍城戰裡逃出來,他們全是不得不做出的犧牲......

忽然,桅杆上了望員叫聲大作,甲板上到處都是人在跑動着,泰提修斯急忙站起來,一排火銃射出的鉛丸嘶鳴着,從他的頭頂上飛過,他警覺地伏低身子,那排鉛丸射入了他身後的側舷上去,出劇烈的聲響。

接着箭矢和彈丸飛來得越來越多,這艘雙桅戰船在波浪裡奮勇前進,上下波動,朝着加利波利要塞的方向。泰提修斯伏在船舷上,看到河道入海口兩側的沙洲、岩石和臨海洞窟裡,許多輕型長船神不知鬼不覺地竄出,自各個方向攻來。上面的水兵們毫無疑問是屬於塔爾蘇斯國的,他們吶喊着舉着手裡的火銃,隔着段距離,嘭嘭嘭連續不斷地對着自己的戰船排射,這羣輕船船頭的蝦鬚炮還冷不丁地開火,泰提修斯身邊的水手不斷有中彈落水的,很多的船槳也被蝦鬚炮掃來的近距離霰彈給打斷。

“什麼船?什麼時候撲到這裡來的!”泰提修斯真的大驚失色了,但眼前高文的輕船一羣羣突着隆隆的炮聲裡,擊打着鼓點,自煙霧裡飛奔襲來,姿態神似海上的羣狼和輕騎兵。

一番奮戰後,泰提修斯的雙桅船總算是突圍出來了,但船身被打得千瘡百孔,尾舵也被打壞,只是因船長膽大藝高,靈活地利用海峽的潮流才把船隻漂到了加利波利岸邊。泰提修斯跑到船尾處,看着遠處海面上,許許多多的塔爾蘇斯“賊鷗”趁勝靠上了岸,部分則闖入普魯薩城西的河道當中,“這,這普魯薩的補給線完全被切斷了!”

絕望的泰提修斯在要塞當中,找到了約翰皇帝,對方也是滿面的悲愴。

“要威尼斯船隊儘快到這裡來,擊破高文的輕船。”

“不可能的,威尼斯人在救援了克里特與羅德島後,除去駐軍外能抽調來的機動人馬不過千人。”

“沒6軍也無妨,我們只需要他們的艦船。”

約翰搖搖頭,“現在高文正指示身邊的比爾列奧尼,唆使比薩城邦派出使節去羅馬城彈劾威尼斯,故而它們短期內再度直接攻擊高文的可能性不大了。”

“普魯薩城的守軍會全部覆滅的。”

“朕知道......所以纔在最後關頭,把你接出來......”這時候,約翰總算是說出實情。

“沒有了軍隊,我又有什麼用?”泰提修斯十分痛苦。

而約翰更爲痛苦,“當初入駐防守普魯薩,除去朕的新軍外,無任何的將軍、軍隊願意去普魯薩;現在普魯薩危在旦夕,除去朕的新軍外也不會有任何將軍、軍隊願意守衛它到死。”

說完這些後,年輕的皇帝居然仰起面來,艱難地對着上空,流淚不已,“當初是朕犯錯了,選擇用那般過火的方式來消弭心中畏懼的災禍,卻是以毀滅帝國爲代價的......”

泰提修斯也低下頭來,握着劍柄,“上帝不賜予人們純之又純的幸福,他把幸福和痛苦摻雜起來,然後送給人們。但是陛下啊,現在談論帝國的毀滅還爲之尚早。”

“所以朕希望你呆在加利波利要塞,至於普魯薩便忘記它吧。它是座光榮的堡壘,在先前已做得夠好了,現在威尼斯人已經介入進來,加利波利要塞的防禦也變得盡善盡美,皇都的大糧倉將繼續用來招募新軍——只要有你和阿克塞頗考斯在,朕的新軍便不會滅絕,我們還能死死拖住高文。”

三日之後的初晨,大烏龜壘上許許多多的士兵舉着火把,高呼着萬歲的口號,環繞着站在頂端位置的高文和安娜,他們在等待着大主保人總攻前的訓話。

而前方的一線壕溝裡,木柵、狗腳木、胸牆後,輪負責攻堅的士兵們或半跪或俯身,密密麻麻地呆在那裡,他們的頭盔反射着初升旭日帶來的閃耀,火銃、長劍、戰斧、弓弰重重疊疊,和人影混爲一體如黑色森林鋪滿整個白色高牆之下。

在他們的中央位置,三門重臼炮和六門輕臼炮集中起來排開,形成了長達二百五十尺的轟擊段,炮口高聳斜上,冷冷地對着對面的瘤狀壘。

大主保人的訓話演說,是傳不到這裡的。

他們只聽着身旁百夫長的號令,一旦號令布,他們就得捨生忘死往上猛撲。

對方的土壘和城牆,雖然因爲之前連續的炮擊,還能守在其後的敵軍士兵應該大大減少,但他們致命的威脅依然無處不在。

而在大烏龜壘上,高文的演說非常簡短,“你們當中大部分人都是參戰無數的榮譽老兵,勿用任何煽情的詞彙畫蛇添足。我在這裡只說一句,我和安娜就在這裡督促着所有戰士。

另外,我和安娜及紫衣公主黛朵殿下聯合布公告,宣佈先前參與弒殺聖使徒皇帝的罪人名單——主謀者,有僞帝約翰,有宮廷席貴婦瑪蓮娜,有特拉布宗叛徒西奧多羅.加布亞斯,有西奧多羅的妻子瑪麗安,有約翰的爪牙泰提修斯、梅里塞洛斯、阿克塞頗考斯,及僞大牧馬斯達斯;幫兇者,有喬治亞酋長大衛,有僞宮廷典廄長米哈伊爾.尼斯塔斯.......這些名單上的人物,你們在隨後任何的戰鬥裡遇到他們,都要毫不留情地把他們殺死或俘虜......”

第30章 經行漫記第26章 卡達姆來襲第3章 麝香第92章 正教教士的刁難第94章 海與陸的捐贈第62章 差次第28章 隱中的託孤第56章 金幣旗標第57章 沙赫娜美之箭第77章 席捲之勢第115章 新.城第11章 諾曼金第89章 賀朝歡第82章 僵持第40章 閱讀與書寫第57章 五國第90章 各方的算盤第30章 狐狸第38章 新阿寇尼斯第4章 化鹿第86章 大凱旋式第113章 前夜第28章 熟絲薔薇第92章 初見第86章 大凱旋式第102章 別營覆滅第10章 大城小城第98章塞琉西亞的社會調查(二)第13章 塞巴斯托克拉塔第73章 蘇丹之箭第90章 塞琉西亞的消息第91章 新的商約第43章 濫封第56章 鐘聲激盪第20章 大彗星第82章 大祭司頭顱第24章 皇帝的告誡第57章 野戰營壘第3章 片刻之箭第86章 招標失敗第74章 說服的理由第10章 血戰拒馬牆 下第29章 輕箭第53章 浮游炮臺第61章 卡斯塔莫努堡第73章 saqaliba第56章 詆譭第114章 三個俘虜第2章 費拉雷多斯之國第117章 北線對決第83章 回憶與現實第60章 以水代兵第61章 高文的好朋友第80章 不平等條約第128章 片箭第21章 划水和鯊魚第106章 彼得出使第101章 火種第14章 “雙眼”第18章 娛樂和耳目第54章 一日落城第69章 奪軍第23章 首發第33章 好轉第15章 角力第94章 熊心第4章 阿婕赫的饋贈第7章 五分一津貼第81章 墜落第78章 偵測第2章 忍讓和進取第54章 一日落城第14章 門禁第8章 牧羊皇帝第26章 啓程命令第56章 詆譭第27章 對喬治亞的處分第91章 弗拉比尼亞克第24章 圍城伊始第17章 馬達姆第6章 煙火槍第83章 克魯斯塔羅斯的戰功第12章 退回城中第106章 彼得出使第58章 永不回頭第103章 解藥第28章 熟絲薔薇第86章 撒馬爾罕的河第88章 成衣店第82章 三路第78章 軟肋第53章 首當其衝第42章 布拉納斯的賭博心第88章 “三角宏圖”第87章 聖紗布第127章 兼程倍道第30章 獲救第77章 齊射第27章 摩西亞的狼第114章 犬