第 31 章 女性的眼睛

“當她在孃家的時候,她作爲‘女兒’被‘父兄’庇護,既然父親違背了身爲家主的規則,那麼兄長就把敗德的父親殺掉並取而代之;當她嫁了人,她就成了‘丈夫’的私有物,所以丈夫打她就變得天經地義。

“我甚至可以說,如果有一天阿克西妮亞的哥哥也討了老婆,如果他也像司捷潘毆打阿克西妮亞那樣毒打自己的妻子,那這個女人也會立刻落進一樣的命運——因爲在哥薩克,誰也奪不走一個男人打老婆的權力。

“這裡面根本就沒有阿克西妮亞的復仇,這裡面只有權力的更迭,掌握她命運的人從父親變成哥哥,再變成丈夫、情夫,他們每個人都認可這套規則,包括阿克西妮亞自己——她唯一的叛逆,就在於她雖然也認定自己是個奴隸,是個附庸,她卻膽敢背叛自己既定的‘主子’,挑選並跟隨一個‘新主人’。”

赫斯塔深深吸了口氣,她自己也沒有注意到,自己的聲音變得越來越快,也越來越激昂。

艾娃深深地凝望着赫斯塔,“你在憤怒嗎,優萊卡?”

整個玻璃房子陷入了一片寂靜,每個人的表情都變得沉靜起來,她們有的望着赫斯塔,有的低着頭望着自己的腳尖,目光也被點起了一層朦朧的火光。

“這怎麼能不讓人憤怒?那整個村莊,整片土地,所有的男人、女人、老人、孩子——沒有一個人是無辜的,他們全都是共謀!”

赫斯塔食指的指節用力敲擊着《羣山》的封面,“所有人一起維繫了一個牢籠,在這個籠子裡,被榨乾了一切的女人是‘母親’,守節又勤快的女人是‘妻子’,貞潔而年輕的女人是‘女兒’。

“除了這三類人,剩下的都是‘母狗’,是‘婊子’,是‘長尾巴蛆’,是‘蕩婦’——而所有‘母狗’‘婊子’‘長尾巴蛆’和‘蕩婦’們會做的事情……只不過是所有‘高尚的哥薩克男人’生活中最稀鬆平凡的日常——”

艾娃第一個笑了起來。

“您在笑什麼?”阿爾佳看向艾娃,她小聲問道,“難道您覺得優萊卡說得不對?”

“不,她說得對極了。”艾娃輕聲道,她的目光掃向赫斯塔,“優萊卡,我該怎麼說?你真是幸運得讓人嫉妒。是的,你沒有父親,沒有兄弟,沒有丈夫,也沒有兒子……所以你天生就有一雙‘女性的眼睛’。”

“女性的眼睛……”赫斯塔沒有聽懂,“這裡每個人都有一雙女性的眼睛。”

“那是我們自己用刀子割開的,”艾娃淡淡道,“這裡每一雙睜開的眼睛,都沾滿了過去的血淚。”

艾娃扶着椅把,從自己的座位上站了起來,她緩緩走過玻璃房子狹窄的空地,停在窗前,凝視着窗外的夜色。

“在我很小的時候,我的父親曾教導我和幾個兄弟姐妹,人不但要在自己的身邊尋找榜樣,還應當去更廣闊的天地中尋找,不論它來自真實的歷史,虛構的故事抑或其他。

“找到一個偉大人物,讓他成爲你的精神座標,那麼從今往後,你在人生的道路上就將永不迷失。

“我第一次讀《暴風雨下的羣山》,是在我九歲的時候。我用了一天零一個晚上把整整八卷的《羣山》讀完……那時我完全沒有覺察到任何不對,相反,我沉浸在這波瀾壯闊的史詩中,直到現在我都忘不了‘哥薩克’這個詞在當年帶給我的震撼,哥薩克,突厥語,意爲‘處處自由的人’。”

赫斯塔皺起了眉頭,“……所以您當時找到的‘座標’是?”

艾娃笑了一聲,帶着自嘲,“還能是誰,當然是《羣山》的男主人公,格里高利。我記得,整整一個月,我像魔怔了一樣,成爲了一個‘精神哥薩克’。”

赫斯塔望着艾娃,一時竟無言以對。

艾娃深深地呼吸,她轉過身來,望着燈光下的衆人,輕聲道:

“‘只有野草是這樣在土地上生長,它吮吸着能創造生命的土地的奶汁,漠不關心地接受陽光的撫愛和惡劣天氣的摧殘。在暴風雨致命的襲擊中馴順地倒下去。然後,把種子迎風撒去,同樣是那麼漠不關心地死去,枯萎的草莖沙沙作響,向照耀着死亡的秋陽致敬。’”

艾娃吟誦着她最爲熟悉和喜愛的段落,緩慢地走過每一個人的身旁。明黃色的燈在她身後投下淡淡的影子。老人的聲音是如此鏗鏘有力,讓人想起一面在風中獵獵飄揚的戰旗。

“如果你們讀過另一本十四區的小說,《暴風雨的兒女》,也許會更加理解我幼年時對格里高利的偏愛——《兒女》中的保爾·柯察金像一個站在時代光芒中的人,《羣山》的格里高利則是投在地上的影子,儘管他們都被捲進了時代的洪流,但柯察金身邊始終有一個朱赫來,朱赫來成了他的精神導師,就像一位父親和親切的朋友——而格里高利,什麼也沒有。

“保爾·柯察金是一個被選中的人,被愛護的人,格里高利則像一根野草,他不得不在時代的疾風中被推搡着進行選擇,沒有人關心他的生死,可是,他根本不在乎。

“在他身上有一種冷漠的蠻勇,陽光愛撫他,他決不感激,風雨摧殘他,他視之如常。所以我喜歡這個角色,喜歡得要命。”

赫斯塔忽然咬緊了牙關。

直到這一刻,她才忽然意識到爲什麼當艾娃問她“爲什麼你一刻也沒有將它放下”時,她答不上來——在對格里高利的厭惡之下,她同樣感受到了艾娃所說的這一股“冷漠的蠻勇”,這愛恨交加的矛盾令她一時不知如何開口。

或許它看起來醜陋而殘暴,甚至帶着一種動物性的劣等,但這股不知廉恥的野蠻卻在赫斯塔心中激起了驚人的駭浪。

哥薩克人的一切讓她不可抑制地回想起在短鳴巷的生活,在老查理的後院之外,整個短鳴巷的秩序幽暗而森嚴,那種生活像是烙印在她童年的夢魘,殘酷且經久不衰。

如今,這些遙遠的過去正牽引着她,像午夜的魔笛,讓她不由自主地捧着這本書,一頁頁地翻下去。

第一百一十六章 信件第 78 章 一步第 91 章 來信· 適應不良第 208 章 命運第四十三章 中間第 20 章 母城第712章 不滿意第一百六十八章 新規則第 65 章 回返者第四十九章 至暗時刻第二十三章 十二號候船室第九十章 母樹第 8 章 像您一樣第二百二十章 授權第863章 變化第 113 章 排序第 10 章 名單第一百二十五章 容易第二百二十章 授權第四十八章 機器第二百三十五章 立威第785章 雙子第 72 章 訓練第二百零一章 搭救902.第884章 祝福第 117 章 充電第一章 諸事不順第二十二章 四十萬第 187 章 不存在日報第一百一十六章 信件第三十八章 離開的人第二百九十章 我也是900.第882章 徒勞第 209 章 頑劣第三十八章 謀劃884.第866章 夢第一百一十一章 文件第860章 碼頭第九十二章 感受第 19 章 仁慈第 50 章 緣由第 62 章 奉還第二百九十章 我也是第711章 等候第716章 潰亂第二百零八章 過去的航行第844章 我是第四十七章 過去第742章 風險第786章 讓步第九章 信息第 81 章 兩位老人第746章 羣島詩社第 188 章 新戰術第 18 章 處罰第 87 章 等待第 28 章 讓她自由886.第868章 警惕警惕第二百六十二章 暗語第 56 章 苦思第 103 章 就是愛演第二百三十一章 裁定者遊戲第一百六十九章 區別第 28 章 調查第 38 章 正人君子第 77 章 烤麪包機第 7 章 002 辦公室第855章 隱怒第二百零六章 細則(安全版)2第 8 章 病理第二百章 監護第 11 章 赫斯塔之鷹第二百九十二章 營救第八十章 戳穿第777章 意義第 40 章 承認896.第878章 睜開(23年10月的月票加更第 176 章 拒絕第六十九章 返回887.第869章 郵件第802章 旅程第一百七十三章 火柴第726章 主角第742章 風險第二百五十四章 復歸第三百零五章 願望與預言第二十二章 教訓第859章 禮物920.第902章 經驗第 190 章 Eureka第一百五十三章 雷同第 129 章 羅昂宮一張假條和一個有獎競猜第三百零一章 還可以更好第二百九十七章 下場第六十五章 計劃第三十八章 離開的人第 109 章 傲慢第二十一章 立名第二百五十二章 搜查