第9章 水!水!(1)

兩個小時後,也就是四點左右,我醒了。一覺過後,疲憊的身體得到了恢復,可是極度的口渴又開始折磨我。我夢見自己在潺潺小溪裡洗澡,兩岸綠樹成蔭。醒來後卻發現身處乾旱的荒漠裡。突然我想起了安博帕的那番話:如果今天找不到水,我們都會命喪於此。是的,在這種高溫下,沒有水,誰也活不了。我坐起來,用乾燥粗糙的手擦了擦髒兮兮的臉。嘴脣和眼皮粘在了一起,我用手使勁搓了搓,總算睜開了眼睛,張開了嘴。很快就要天亮了,可是天空中一絲光亮也沒有,漆黑一片,其他人還在睡覺。又過了一會兒,天漸漸亮了,我拿出隨身帶的袖珍本《英戈爾茲比傳說故事集》,翻到《蘭斯的寒鴉》一章。上面寫着:

“一個可愛的小男孩手捧大大的雕花金水罐,

罐裡裝滿了純淨的水,

如同蘭斯和納慕爾之間流淌的河水一樣純淨。”

讀到這兒,我忍不住咂了咂乾裂的嘴脣,準確地說,是想要咂咂嘴脣。一想到那純淨的水,我幾乎快瘋了。即使是教皇洗手的肥皂水,我也會毫不猶豫地一把搶過來喝個精光。要真這麼做的話,所有天主教教徒都不會放過我。當時我實在又渴又累又餓,頭暈乎乎的。我想,要是紅衣主教、可愛的小男孩和寒鴉看見一個棕色眼睛、灰白頭髮、被烤得幾乎全身冒煙的小個子獵象手突然闖進來,把髒兮兮的臉埋進盆裡,將聖水喝得一滴不剩,他們肯定會驚訝得目瞪口呆。一想到這兒,我忍不住笑出聲來,把其他人都吵醒了。他們也擦了擦自己髒兮兮的臉,努力張開粘在一起的嘴脣和眼皮。

全都醒來後,我們開始談論眼下的困境。我們把水壺倒過來,舔舔壺嘴,一滴水也沒有。古德拿出隨身帶的一瓶白蘭地,眼神裡充滿了渴望。亨利爵士一把搶走了酒瓶,這個時侯喝烈酒只會死得更快。

“如果找不到水,我們誰也活不了。”亨利爵士說道。

“如果那張地圖可信的話,這兒附近應該有水源。”我說。可是顯然大家對地圖不抱什麼希望。天漸漸亮了,大家卻茫然地坐着,你看我,我看你。我注意到,霍屯督人維特呂格爾站起身,走來走去,眼睛直直地盯着地面。突然他停下來,指着地面發出一聲驚叫。

“那是什麼?”我們大聲叫道,全都站了起來,朝他手指的方向走去。

“這是跳羚羊不久之前留下的腳印,這又能說明什麼呢?”我說。

“跳羚羊一般只在水源附近活動。”他用德語回答道。

“是呀,”我回答,“我怎麼忘了這一點。感謝上帝啊。”這個小小的發現爲我們帶來了新的生機,大家精神一振。身陷絕望境地時,哪怕只有一絲希望,人們也會感覺快樂。就像漆黑的夜空中,即使只有一顆星星,也聊勝於無。

維特呂格爾擡起塌鼻子,在炎熱的空氣裡左聞聞,右聞聞,活像一頭四處探測危險氣息的黑斑羚。

“我聞到水的氣味了。”很快他說道。

聽到這話,我們一陣歡呼。我們都知道,像他這樣長期生活在野外的人都擁有神奇的直覺。

就在這時,太陽升起了,光芒四射,好一幅輝煌壯觀的場景,我們全都看呆了,甚至忘記了口渴。

在旭日的映照下,離我們不到四五十英里的地方,傲然挺立着示巴女王峰,兩側是巍峨的蘇里門山,綿延數百英里。此刻,我坐在桌前,想要仔細描繪這副格外美麗壯觀的景色,卻怎麼也找不到合適的語言。回想起來,歷歷在目,卻難以言表。聳立在我們前方的兩座大山至少有一萬五千英尺高,相距不到十二英里,一段陡峭的石崖將兩山連在一起。莊嚴肅穆的白色山峰直插雲霄。也許在世界的其他地方有這樣的山,但在非洲卻是絕無僅有。兩座大山猶如天門的門柱一般聳立着。從我們的位置看去,山的下部從平地上緩緩隆起,非常圓滑,形狀就像女人的。山頂上各有一個大大的、圓圓的土丘,覆蓋着白雪,好似上的。連接兩座山的那段石崖有幾千英尺高,異常陡峭。就我們的目力所及,兩座山四面都是相似的懸崖峭壁,只是不時被平頂山打斷。這些平頂山很像開普敦那座著名的山。順便說一句,這種地勢在非洲很常見。

我實在無法描述眼前這幅巍峨壯觀的場景。這是一羣巨大的死火山,有着一種無法形容的莊嚴感和震懾力,我們全都屏住了呼吸。過了一會兒,晨光照在山頂的白雪和棕色的山體上,兩座山如同披上了一層神秘的面紗。奇異的雲霧越聚越多,將大山籠罩起來,很快就只能依稀看見山的輪廓。後來我們才知道,這兩座山通常都被雲霧環繞,所以鮮有人見過它們。

最後兩座山完全消失在濃霧之中,我們又感到乾渴難耐。缺水的問題迫在眉睫。

維特呂格爾聞到了水的氣味,大家都很開心。可是我們卻看不到一點兒水的跡象。放眼望去,只有乾旱滾燙的沙子和低矮的灌木叢。我們繞着小山找了個遍,連一滴水也沒看到,也沒有發現水坑、水塘或泉水的痕跡。

“你這個傻瓜,”我氣呼呼地衝維特呂格爾喊道,“一點兒水的影子都沒有。”

可是他仍然揚起醜陋的塌鼻子,到處嗅嗅。

“我聞到了,主人,”他回答道,“空氣中有水的氣味。”

“沒錯,”我說,“雲裡肯定有水,再過兩個月水就會降下來。那時候倒是可以洗洗我們的屍骨。”

亨利爵士若有所思地摸了摸黃鬍子,說道:“也許山頂上有水。”

“怎麼可能?”古德說道,“誰聽說過山頂上有水這回事?”

“我們還是去看看吧。”我插了一句。雖然不抱希望,大家還是朝山頂走去。安博帕走在最前面。沒過多久,他突然停住了,似乎被嚇呆了。

“水!這裡有水!”他大叫起來。

我們飛快地衝過去。果然,在小山的最高處有一個深坑,裡面全是水。這麼奇怪的地方怎麼會有水呢?我們顧不上細想,也不管黑乎乎的水有多髒,一頭扎進水裡。對乾渴的我們來說,只要是水,或是可以當作水的東西,就足夠了。我們大口大口喝着,此刻這池髒水遠勝過任何瓊漿玉液。大家一通暢飲。喝完後,我們脫下衣服,坐在水裡,讓水滋潤滋潤乾裂的皮膚。親愛的讀者,你們只需扭開水龍頭,選擇冷熱水,水就會源源不斷地流出。你們完全想象不到,對我們來說,泡在烏黑髮臭的溫水坑裡,是多麼幸福的事啊。

過了一會兒,我們從坑裡出來,個個精神煥發。我們有一天時間沒有吃肉乾了,於是又吃了點肉乾,抽了一管煙,然後躺在水池邊的陰涼處,一覺睡到中午。

一整天我們都在水邊休息。雖然水很髒,但是能找到水,就已經很走運了。感謝上帝!當然了,我們也沒有忘記感謝達·斯維斯特。正是因爲他在碎布上標出了準確位置,我們才能死裡逃生。過了這麼久,水坑仍然還在,這不得不說是個奇蹟。我能想到的唯一解釋是,在沙漠深處有一個泉眼,水一直源源不斷地流入坑裡。

我們喝足了水,灌滿了水壺,在月光下精神抖擻地出發了。這天晚上我們走了大約二十五英里,沒再發現水源。不過還算走運,第二天我們在蟻丘後面發現了一小塊陰涼地。太陽升起來了,過了一會兒,神秘的雲霧漸漸散去,蘇里門山和巍峨的示巴女王峰離我們只有大約二十英里,似乎就聳立在我們頭頂,看上去比之前更加壯觀。快天黑的時候,我們又出發了。長話短說,到了第二天早上,我們來到了示巴女王峰左峰最矮的一個斜坡。這時水又喝光了,我們再次經受着乾渴的考驗,只有爬到山頂積雪處纔有水喝。休息了一兩個小時後,在乾渴的驅使下,我們又出發了,冒着酷熱艱難地爬上熔岩。我們發現,山體的下部分全是多年前由火山噴發形成的。

第10章 水!水!(2)第24章 古德病重(1)第8章 走進沙漠(2)第13章 走進庫庫安納王國第22章 格雷軍的最後一戰(1)第13章 走進庫庫安納王國第28章 所羅門的密室(1)第7章 走進沙漠(1)第15章 泰瓦拉國王(2)第28章 所羅門的密室(1)第12章 所羅門大道(2)第3章 所羅門寶藏的傳說第12章 所羅門大道(2)第28章 所羅門的密室(1)第24章 古德病重(1)第17章 女巫大搜捕(2)第21章 進攻第29章 所羅門的密室(2)第1章 作家作品簡介第15章 泰瓦拉國王(2)第11章 所羅門大道(1)第10章 水!水!(2)第8章 走進沙漠(2)第2章 遇見亨利·柯蒂斯爵士第29章 所羅門的密室(2)第29章 所羅門的密室(2)第6章 獵象第29章 所羅門的密室(2)第12章 所羅門大道(2)第6章 獵象第15章 泰瓦拉國王(2)第19章 神蹟顯現(2)第14章 泰瓦拉國王(1)第11章 所羅門大道(1)第3章 所羅門寶藏的傳說第26章 死亡之地(1)第20章 戰鬥在即第20章 戰鬥在即第22章 格雷軍的最後一戰(1)第6章 獵象第10章 水!水!(2)第14章 泰瓦拉國王(1)第22章 格雷軍的最後一戰(1)第4章 安博帕的加入(1)第30章 九死一生第1章 作家作品簡介第7章 走進沙漠(1)第22章 格雷軍的最後一戰(1)第31章 告別艾格努斯第6章 獵象第3章 所羅門寶藏的傳說第17章 女巫大搜捕(2)第9章 水!水!(1)第25章 古德病重(2)第2章 遇見亨利·柯蒂斯爵士第29章 所羅門的密室(2)第13章 走進庫庫安納王國第28章 所羅門的密室(1)第7章 走進沙漠(1)第11章 所羅門大道(1)第30章 九死一生第19章 神蹟顯現(2)第30章 九死一生第20章 戰鬥在即第27章 死亡之地(2)第25章 古德病重(2)第9章 水!水!(1)第1章 作家作品簡介第16章 女巫大搜捕(1)第25章 古德病重(2)第31章 告別艾格努斯第15章 泰瓦拉國王(2)第27章 死亡之地(2)第31章 告別艾格努斯第9章 水!水!(1)第17章 女巫大搜捕(2)第22章 格雷軍的最後一戰(1)第22章 格雷軍的最後一戰(1)第21章 進攻第8章 走進沙漠(2)第21章 進攻第6章 獵象第4章 安博帕的加入(1)第3章 所羅門寶藏的傳說第12章 所羅門大道(2)第17章 女巫大搜捕(2)第29章 所羅門的密室(2)第2章 遇見亨利·柯蒂斯爵士第23章 格雷軍的最後一戰(2)第28章 所羅門的密室(1)第3章 所羅門寶藏的傳說第13章 走進庫庫安納王國第17章 女巫大搜捕(2)第12章 所羅門大道(2)第1章 作家作品簡介