第五百九十八章英雄歸來十九

在維達瓦的大道上,先是馬嘶蕭蕭,接着便能聽到兵器的撞擊聲、皮靴踩踏大地的聲音。

站在最前面的人高喊道:“他們回來了,他們回來了。”

人們翹首以盼,身處後面的人一個勁地往前面擠,而前面的人也是寸土不讓,牢牢守護着自己的位置,不肯退卻一步。

走在最前面的是傭兵團的兩位副團長——皮德羅和巴希特。人羣在他們的周圍自覺地讓開了一條道,他們走過“人廊”,朝着維達瓦鎮的中心而去。

緊隨其後的是兩個波蘭中隊的士兵。原本,皮德羅爲了顯示軍威,他們安排的是二十名黑森騎兵打頭陣。可是波蘭士兵們卻強烈要求把這一榮譽讓給他們。因爲在維達瓦,迎接他們的每個人都是自己的親戚和朋友。他們迫不及待,也希望第一個接受那投向勝利者的豔羨的目光。

對於他們的這點請求,皮德羅當然只能從善如流了。

四周圍的鄉親看着自己遠征克里米亞回來的子弟兵。

那是一番怎樣的景象啊!那一張張威嚴的面龐,那一副副被黑海和亞速海的海風吹的黝黑的臉,那被韃靼人、卡爾梅克人、諾蓋人的馬刀砍的滿是傷痕、被頓河哥薩克和克里米亞守備兵的火槍擊傷的英雄的模樣,全都在了這一張張的臉上——雖然兩個中隊的波蘭士兵的戰場表現不如黑森僱傭兵,可這時候,他們的賣相絕對好過那一身整齊的戎裝、威風凜凜的黑森僱傭兵。

人羣中不時有人抹起了眼淚。他們是在爲自己有如此優秀的兒子、兄弟、丈夫而自豪。而另外的一些人則墊着腳尖在尋找着自己的親人:他們或許是某位父親、某位母親、某位妻子或者某位情人。當他們找到自己要找的人後,這些幸運兒便發出了一聲驚喜的呼喊,然後情不自禁地撲了上去,親吻自己的親人。

當然,並不是每個人都能成爲幸運兒。傭兵團的波蘭中隊雖然是在戰爭的第二階段纔在亞速堡登陸並參加了戰事,可他們的傷亡同樣巨大,近三分之一的人永遠埋骨在了異國他鄉。

“老媽媽,您的兒子是個英雄。他是在爲主的榮譽而戰死的。”

倖存者如此寬慰着死者的母親。

可這又如何能夠抹去逝者留在他們親人內心的傷痛。一時,哭聲響徹了整個小鎮。

娜塔莉的手死死地抓緊了手中的馬繮繩。那失去親人的嚎哭聲傳到她的耳朵裡,讓她一陣的心痛。

“你們的死都是值得的。正是由於有了你們的犧牲,共和國才從可汗那裡得到了援軍,我們才能進軍普魯士,犁庭掃穴。”娜塔莉在心裡默默地感謝着這些爲國捐軀者。

“咦?奇怪了,徹辰團長怎麼還沒來?”

在一旁,奧什卡用手在眉毛上搭了一個涼蓬。他極力眺望,卻沒有看見徹辰的身影。

聽奧什卡這麼說,娜塔莉才驚覺在兩個中隊之後出現的是葉利謝伊和斯帕索庫科茨基神父。

“難道是他不想見我,他知道我來了,所以躲了起來?”娜塔莉胡思亂想道。

“或許是徹辰團長在最後壓陣呢。我聽說他這一次還帶回來許多在克里米亞被解救的俄國人。讚美上帝,雖然我很欽佩徹辰團長的騎士精神,可我也不得不說,他用錯了地方——沙皇俄國可是共和國的敵人。”

這時,一個聲音在奧什卡和娜塔莉的身後響起。

“內侍官閣下。”

娜塔莉和奧什卡齊齊行禮道。

來者正是揚·卡齊米日國王的宮廷內侍官烏戈夫斯基。他也是國王和王后的特使,來歡迎徹辰和宣讀詔書的。

“二位,我現在上去迎候歸來的英雄。你們是否和我一同上前?”內侍官烏戈夫斯基問了一句。說完,他也不等娜塔莉和奧什卡回答,便打馬向前了。

烏戈夫斯基如此做心裡也有着小算盤。他見走在最前面的是波蘭共和國的子弟兵,便有心向他們宣揚王威。

烏戈夫斯基在巴希特和皮德羅的面前下了馬,他逐一擁抱了兩位副團長,然後用最熱情洋溢的口吻對所有人說道:“各位,傭兵團的戰士們、波蘭共和國的子弟兵們,我代表最爲仁慈的揚·卡齊米日國王,向你們的歸來表示祝賀。你們馳騁疆場、英勇殺敵,在異域爲共和國建功立業,願上帝賜福於你們!阿門!”

“阿門!”衆人也齊齊回道。

烏戈夫斯基接着說道:“各位,爲了你們的功績,國王陛下特批了四千塔勒作爲對你們的犒賞。陛下希望你們能再接再厲、不忘初心,因爲戰爭還遠未結束,瑞典人、沙皇俄國人還有哥薩克匪幫還未真正的被消滅。各位!請記住,日後你們無論遇到什麼樣的艱難險阻都能永不灰心、永不絕望,因爲上帝和慈愛的護國女神,永遠守護着我們,守護着共和國的代代兒孫。只要你們堅信上帝的襄助,就沒有解決不了的困境。”

巴希特等人聽得熱血沸騰,他們高聲呼喊着“國王萬歲!”

皮德羅雖然嘴上喊的比誰都起勁,可他心裡真是不以爲然:四千塔勒啊,平均到一個人身上只有兩個塔勒,國王陛下也真是大方的可以。

三呼萬歲完畢後,衆人停止了歡呼。此時,葉利謝伊等人也都走到了烏戈夫斯基的面前,可徹辰卻仍未出現。

“徹辰團長呢?”烏戈夫斯基疑惑問道。

“徹辰呢?他在哪裡?還有法蒂瑪呢?她怎麼沒有一起回來?”娜塔莉也走到了烏戈夫斯基的面前。見人羣中沒有徹辰,她焦急地問了句。

但與烏戈夫斯基不同的是,娜塔莉還注意到法蒂瑪也不在人羣中。

當烏戈夫斯基問到徹辰的時候,皮德羅本已準備開口回答,可娜塔莉的出現讓他尷尬不已,而巴希特也把眼神投到了旁邊。

好一會兒,在娜塔莉和烏戈夫斯基一再探尋的目光下,皮德羅才說道:“徹辰他留在了西里西亞。”

“上帝啊,發生了什麼事情?難道徹辰團長病了嗎?”烏戈夫斯基驚呼道。

皮德羅更加尷尬了。

“不是徹辰病了,他很好。”皮德羅結結巴巴道。

ωωω☢ ttКan☢ ℃O

這時,葉利謝伊上了前來。

“副團長,我來說吧。”葉利謝伊道。

說着,葉利謝伊對娜塔莉和烏戈夫斯基道:“團長是留在西里西亞照顧法蒂瑪,因爲法蒂瑪生產了。”

娜塔莉的身子搖晃了幾下,她頭暈目眩卻硬咬着堅持了住。

“法蒂瑪生了?是誰的孩子!”一旁的奧什卡不合時宜地尖叫道。

衆人看傻瓜一樣看着他。

這時,娜塔莉勉強的笑了笑。她對皮德羅和巴希特說道:“二位,還有你們回來。”

第一百八十一章是敵是友四第三百零七章迎駕第四百八十六章使團第三百一十章驅逐第八章徹辰的歷險(四)第一百七十六章脫逃六第四十章斯摩棱斯克之戰(二)第五百五十三章交人,是要錢的第五十四章斯摩棱斯克之戰(十六)第二百零七章入城與覲見二第三百八十六章華沙,華沙二十七第一百八十七章是敵是友十第八百四十五章攝政女王十六第七百四十四章宿命的對決二第四百七十三章阿克曼攻防五第八百四十二章攝政女王十三第八百三十六章攝政女王七二百四十八章誰的勝利六第三百五十五章成軍四第一百八十七章是敵是友十第三百四十七章孤注一擲第一百七十四章脫逃四第七百七十八章科諾託普戰役九第三百八十四章華沙,華沙二十五第六百七十八章梟雄謝世七第一百五十七章前奏一第八十六章陌生人四第五百一十八章賭局第一百九十三章疑無路第三百零二章趕路第三百九十二章我叫克里斯一第八百零七章下一步第四百六十五章虎口拔牙第三百三十一章揚·斯科熱杜斯基二第八百七十九章巴希特入甕第二百三十三張利達堡之戰十三第五百一十二章切爾克斯託危局五第一百六十九章驚變九第七百七十二章科諾託普戰役三第三百二十六章葉利謝伊的勸說第一百五十四章變局二第八十二章暗殺格里高利三第六百八十三章梟雄謝世十二第四百二十七章再戰華沙七第五百九十九章王后的手段一第五百九十一章英雄歸來十二第五十五章斯摩棱斯克之戰(十七)第三百九十一章趁亂第一百五十四章變局二第五百五十六章葉利謝伊的父親一第三百六十一章華沙,華沙二第八百六十八章王妃佈局第七百零八章梟雄謝世三十七第七百九十六章科諾託普戰役第二十七章第十一章相遇(一)第四十三章斯摩棱斯克之戰(五)第八十九章陌生人七第六百零二章王后的手段四第八百六十五章風起於萍末第一百五十章退敵四第七十九章法蒂瑪四第一百一十章再戰雅科夫七第七百二十七章老派慈心第三百三十七章東西方的交鋒六第四十一章斯摩棱斯克之戰(三)第五百五十章參觀與要求第八百六十四章狼狽的子爵第五百一十五章叔叔到來第五百四十八章俘虜第三百三十四章啓用徹辰第三百三十七章再戰華沙十七第八百一十九章同族血脈第二百五十六章拯救者第二百六十章欺騙第兩百章巴希特的逆襲第五百六十五章殺人需要儀式感第八百三十五章攝政女王六第五百五十二章人生如戲,全靠演技第四十八章斯摩棱斯克之戰(十)第六百一十五章梟雄謝世四第三百零九章加麗賽黛王妃的建議第一百八十一章是敵是友四第二百三十九章利達堡之戰十九第三百四十三章誤會第三百七十四章華沙,華沙十五第一百八十七章是敵是友十第七百五十一章互生好感第一百一十章再戰雅科夫七第八百二十六章隨機應變第三百四十一章釋放第三百五十章新的同伴二第六十四章危機(五)第五百二十一章委以重任第三百三十七章東西方的交鋒六第五百一十九章欣賞第三百一十一章去向第七百六十八布拉茨拉夫總督十三第一百八十章是敵是友三第四百九十六章收穫的季節