第二百五十八章上山

臨近冬日的早晨空氣略帶寒冷,卻很清新。天空由蒼白轉爲了橙色,又由橙色轉變爲金黃。在地平線上有一個亮點閃現出璀璨的的光輝。那光輝燦爛奪目,讓徹辰有些睜不開眼。

“看吶!上帝顯靈了。瞧那西方,難道太陽從西邊升起了嗎?”

迷迷糊糊的,徹辰聽到有聲音在馬車旁說道。

於是,徹辰掀開了馬車上的幕簾。眼前的景象讓他驚呆了。

開始還是一個光點,慢慢的光點越來越大、越來越亮,簡直是要直撲眼簾。那光點變成了一個圓圈,又變成了一個圓環,閃閃爍爍,光芒四射。

“神蹟!”徹辰不由自主地感嘆道。

“有什麼好感嘆的,那不過是屋頂上的金箔罷了。”不知何時,奧克薩娜也從睡夢中醒了過來。她見徹辰像是個土包子一樣,便忍不住諷刺道。

徹辰對奧克薩娜的諷刺充耳不聞,他只是問道。“奧克薩娜,你以前來過琴斯托霍瓦?”

“當然來過,不過這裡的錢不好賺,那些愚蠢的村民寧願相信修道院裡神父的胡謅,也不願意相信科學的塔羅牌。”奧克薩娜掀起幕簾坐上前與徹辰並排。雖然過了很久,可她對村民的愚昧還是很不滿。

“那那個閃光的地方?”

“那就是光明山的修道院。它的屋頂貼滿了金箔,真是再也沒有比這更奢侈的建築了。”奧克薩娜感嘆道。

就在這時,位於山頂的修道院響起了早禱的鐘聲。

車隊隨即地停了下來。娜塔莉從馬車裡走了出來跪倒在地上。所有騎在馬上的和坐在馬車裡的人都下了馬和走了出來,他們跟着娜塔莉一齊跪倒在路邊,開始虔誠地禱告(當然奧克薩娜是個例外)。斯帕索庫科茨基作爲隊伍中唯一的神職人員,他每念一句啓應禱文,其他人便齊聲應答。

這期間又有馬車駛來,農民們看到有人在路上祈禱,也加入了他們的行列。祈禱的隊伍不斷地擴大。

禱告完畢,衆人跟着娜塔莉站了起來。他們繼續前行。可這一次,娜塔莉不再回到馬車,她邁開雙腿朝着琴斯托霍瓦走去。

琴斯托霍瓦並非只有一個大光明山修道院。確切的說,它是以大光明山修道院爲中心的一個小鎮。在小鎮內,房屋和茅舍鱗次櫛比。不過那些茅舍都很小,和高大的修道院相比,就如同雞窩一般。

這一天恰逢禮拜天,小鎮內集滿了前來趕集和前往修道院祈禱的人,他們都是從附近的各個村子趕過來的。

在山腳修道院的院牆外,停滿了數以百計的馬車和馬。上山的主要道路的兩旁擺滿了各種各樣的貨攤,這些都是兜售金屬和蠟制的貢品,蠟燭、聖像、護身符的。

由於娜塔莉的隊伍人數過多,她怕全部帶上山去會造成不便,於是娜塔莉將自己從西里西亞帶來的僕人以及所有的僱傭兵都留在了山下,僱傭兵們可以自由活動或者上山禱告,但不得滋擾居民和修道院。

娜塔莉和密茨凱維奇一道上了山,而徹辰和斯帕索庫科茨基神父也一同前往,大部分的僱傭兵也選擇了上山。

修道院的大門敞開着。在這裡,人們進出是自由的。徹辰發現,雖然大光明山修道院的圍牆和塔樓上都配置了火炮,可是並沒有人把守。顯然,無論是僧侶還是村民都很相信沒有人會侵犯這裡。

在最爲神聖的護國女神的道場,老幼之分、貴賤之別都消失了。所有的來朝聖的農民、貴族、商人、市民只要一進了大門便統統地跪落塵埃,三人一組唱着虔誠的聖歌膝行前進。人們或磕頭禮拜、或以十字架的姿勢趴在地上表達自己對聖母的虔誠敬愛之情。

從大門到禮拜堂的距離並不長,可是徹辰他們卻用了一個多小時的時間。禮拜堂內籠罩着一派暗紅色的朦朧,祭壇前點着一對明亮的燭火。初生的朝陽透過那些彩繪的五彩斑斕的玻璃設入各種各樣的色光。這些色光交相輝映,更是顯得堂內氣氛的神聖和神秘。

“團長,你快看那裡。”斯帕索庫科茨基神父指點正目不暇接的徹辰。

順着神父的指點,徹辰看到正前方的布幔正在管風琴那柔和而甜蜜的音調中緩緩地拉開。頓時的,湍流般的鑽石光輝由上至下傾瀉而來,照耀在善男信女的身上。

平生第一次的,徹辰有了一種靈魂出竅的感覺。他感覺自己面對着一股博愛廣大的精神,那聖母的面容如同幼年慈愛的母親一般。

冥冥之中,徹辰彷彿聽到有人在對他說:“在此聖地,人心會得到感悟,靈魂會得到淨化。”

徹辰感覺自己內心的迷茫和困惑一下子消失了。

“阿門!”徹辰迴應道。

彌撒結束了,衆人開始散去。娜塔莉和密茨凱維奇走到一位年輕的修士面前,表達了自己求見修道院院長的請求,那名修士隨即地爲她去通報了。

“你們兩個留在這裡,別亂走。”娜塔莉警告道。

“放心吧,我們是不會離開這裡的。”斯帕索庫科茨基神父承諾道。這會兒,神父的面色更加的莊嚴,說話也更加的莊重了。

“最好是這樣。”娜塔莉嘀咕道。

很快地,那名修士回來了。他告訴娜塔莉,院長同意見他們。

娜塔莉和密茨凱維奇走後,徹辰對斯帕索庫科茨基神父說道:“神父,我已經不再迷茫了。”

“是嗎?孩子。”斯帕索庫科茨基神父微笑着看着徹辰。

“嗯!”徹辰點了點頭。

“以前我一直想着報仇,把報仇放在了第一位上。爲此我明知道了亞努什親王並不是好人,可我還是違心地爲他服務,我幫助他擊敗了耶日·哈列茨基上校,只爲了有一天能借助他的力量向雅科夫報仇。可是聖母告訴我這樣是不對的,以邪惡的力量對付邪惡,最後得到的仍然是邪惡。我會和亞努什一刀兩斷,哪怕這樣我的報仇之路會更加的艱辛。”

“孩子,你會一帆風順的。你有我們,有米哈烏和安傑伊這些朋友。”斯帕索庫科茨基說道。

神父的提醒讓徹辰想起了這兩位朋友,不知道他們現在怎麼樣了。

“米哈烏還有安傑伊……”徹辰的思緒飄向了遙遠的立陶宛。

第八百五十八章娜塔莉的執念第一百二十九章入局十二歸途遇險第三百九十一章趁亂第七百三十章愛的力量第七十五章屠殺與倖存五第八十六章陌生人四第八十八章陌生人六第一百九十四張又一村第七百五十一章互生好感第五十八章斯摩棱斯克之戰(二十)第七百零一章梟雄謝世三十第七百一十章梟雄謝世三十九第七百六十一章布拉茨拉夫總督六第五百三十章第三十一章螳螂與黃雀(一)第九十八章追回二第二百八十六章炸炮二第八百零三章方案初成第三百零七章迎駕第二百五十三章最後的繼承人第七百五十一章互生好感第八百五十九章兩重天第五百五十二章人生如戲,全靠演技第三百零八章王妃和王子第四十三章斯摩棱斯克之戰(五)第二百二十二章利達堡之戰二第二百七十七章拒絕第六十八章危機(九)第五十五章斯摩棱斯克之戰(十七)第一章在扎莫什耶(一)第七十七章法蒂瑪二第二百七十九章悲劇第五百九十六章英雄歸來十七第三百四十八章得手第八百四十八章攝政女王十九第三百五十一章成功第六百七十九章梟雄謝世八第三百三十七章東西方的交鋒六第九十一章賞賜與得罪一第三百三十八章東西方的交鋒七第八十三章陌生人一再戰雅科夫二第五十二章斯摩棱斯克之戰(十四)第七百七十九章科諾託普戰役十第七百五十二章亨利條約第五百七十五章觀刑第三百七十三章華沙,華沙十四第三百一十六章見聞第十九章進城(四)第一百六十五章驚變五第八百二十七章獻俘第八百六十八章王妃佈局第二百零二章崩壞第九十章陌生人八第二百六十章欺騙第一百七十八章是敵是友一第八百八十三章回國第三百六十四章華沙,華沙五第一章在扎莫什耶(一)第七十七章法蒂瑪二第二百六十八章調兵遣將第七十二章屠殺與倖存二第五十六章斯摩棱斯克之戰(十八)第八百三十四章攝政女王五第四百二十二章再戰華沙二第二百二十五章利達堡之戰五第二百二十五章利達堡之戰五第三百七十一章華沙,華沙十二第五百七十六章老朋友到來第七百六十二章布拉茨拉夫總督七第七百一十五章包洪的心第六百九十九章梟雄謝世二十八第七百三十四章關於犧牲第二百七十一章夜襲第五百九十八章英雄歸來十九第五百二十九章酷刑第一百零三章分手第五百五十七章葉利謝伊的父親二第一百六十七章驚變七第八百八十四章歸途第三百七十七章,華沙,華沙十八第二百零九章入城與覲見四第六百八十三章梟雄謝世十二第三百三十八章卡爾鬆二第五百九十二章英雄歸來十三第四百九十八章爐邊夜話第一百六十四章驚變四第一百七十一章脫逃一第三百五十七章道別第五百八十九章英雄歸來十第五十二章斯摩棱斯克之戰(十四)第三百一十章驅逐第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃第一百六十七章驚變七第三百二十九章矛盾隱現第一百二十三章入局六第七百一十二章梟雄謝世四十一第六百八十五章梟雄謝世十四第六百一十四章梟雄謝世三