13.第十三章

王宮內雖然每日戒嚴,打藥,除草,滅蛇,但蛇患依舊越來越嚴重,一些零星的小蛇也出沒着。在一日下午王宮內也有兩個侍女在工作的時候被咬死,而其中一個就是赫西俄涅的貼身侍女,被咬的時候正在給公主打洗腳水,咣噹一聲一聲尖叫後就斷氣了。這給赫西俄涅嚇得不輕,當即就想起了納喀索斯對她的詛咒。她害怕的不行,去找了她的母親,王后聽完她的話,氣憤極了,“竟然敢詛咒我的女兒,我絕饒不了他!”

當晚格尼費王后後就去見了國王,她容貌不錯,拉俄墨冬對她很寵愛,對着國王一陣忽悠。說納喀索斯居心叵測,居然希望他們都被蛇咬死,一定都不顧忌國王陛下的安危。而且讓他去修水庫卻依舊不去,反而拿喬,導致我們現在用水緊張,“我的王,這樣蔑視你的威嚴,我實在不能忍受。這樣,我們給他一點小小的懲罰,把摩瑪派去看守祭祀品吧。那裡人少而且說不定毒/蛇也愛光顧。這樣……”

國王本能覺得不好,但是王后一直勸說,而且赫西俄涅公主又抱着他的大腿痛哭,說着被欺負的可憐,請求父親疼她。“父親,一個女侍而已。”

國王答應了。

可憐的摩瑪被帶入了倉庫,然而一連幾天依舊完好無損。格尼費王后不甘心,在水庫那邊再一次說水泛紅的時候靈機一動,派人召喚摩瑪,將她扔進了水庫。

這一切納喀索斯都不知道。

他現在正跟着菲涅莫斯組織的一羣捕蛇小隊在城牆根下的亂石草堆中抓蛇。真的,有人在這裡發現了蛇窩和蛇卵,這下通了蜂窩了。派去周圍查看,旁邊不遠處的草堆中和亂石堆中也有不少,天氣轉暖後都跑了出來。

有/毒/的無/毒的一窩蜂,這要是都長大,那還得了。

菲涅莫斯抱着手站在那,冷漠地看着捕蛇人羣。然後慢慢靠近剛壘到一半的石塊,方方正正的已經砌成平整光滑的模樣,他伸出手摸了摸,冰涼如水。

“藥粉灑下,潑上熱水,把枯草清理,鋪上混泥土。”他道:“守城官可以安排人夜裡看守。”

接着菲涅莫斯拐去了上方已經修建好的城牆,緩慢走上階梯。

納喀索斯跟上來,皺眉捂着鼻子:“好臭。”

遠處的濃煙瀰漫過來,納喀索斯眯着眼睛看着,“那是什麼?”

“王城內在祭祀。”

“祭祀什麼?”

“祈求神的憐憫,饒恕他們的罪惡。”菲涅莫斯淡淡道,他回頭,看到納喀索斯的白袍已經沾染了灰塵。他正在用水揉捏清洗自己的手指,嘟着嘴脣,殷紅的脣嘟囔着,“可惜我不是主神,不然我非要把王后給幹掉。”

“呵呵。”

納喀索斯擡頭,也回了句,“呵呵,小心國王找你麻煩,因爲城牆缺陷大,竟然讓巨蟒鑽進去。”然後飛快地跑回去了。

衆人也擔心,設計師人頭不保呀。

果然國王很快就見了菲涅莫斯,並且給他又帶回來一車麪包分發給勞工們,要求把城牆的縫隙都填滿,在牆頭上還要綴滿磨尖利的小石塊和瓦片。

跟着來送麪包的傳令官道:“我傳達國王的命令,經開堅固的特洛伊,需要完美無瑕的設計

每一處的城牆都要經過最封閉最貼心的選材和建造

現在,巨蟒突進,讓我引以爲傲的建築有了某種缺陷

這是我們特洛伊臣民絕對不能容忍的存在

請偉大的設計師,特洛伊的功臣,聰明的菲涅莫斯來解決這個問題

我答應過給你的豐厚的回報,已經準備好,收納在倉庫裡

裡面有着你所需要的一切,只能你建造一個堅固完美的無堅不摧的城牆給我。

神明可鑑,決不食言!”

傳令官把羊皮卷的文件發下來,然後又傳達了國王的兩項命令。其中一條是給納喀索斯的,“鑑於水庫問題依舊無法解決,而你的女僕自願去侍奉海怪去,現在把遺物交還與你。”傳令官遞給納喀索斯一個小包裹。

納喀索斯愣住了,又驚又怒。當即抓着傳令官讓他把來龍去脈說清楚,但是傳令官也一知半解,從他那裡納喀索斯得知隱約其中有王后的動作。他一摔磚頭,扯着傳令官入宮。

菲涅莫斯攔住暴怒的納喀索斯,看他氣的臉都紅了模樣,道:“你現在入不了宮。”他示意他看傳令官身後的勇士們,各個帶着面具和鎧甲,而且蓄勢待發。

納喀索斯精緻的面容閃過一絲惱怒和羞愧,他甩開菲涅莫斯,放開了傳令官,道:“能否將我的月亮弓送過來。我想將它埋葬陪伴摩瑪。”他聲音低低的,帶着一絲懇求對傳令官道,“請務必將我的懇求帶給國王,看在我母神的面子上。”

傳令官離開後,納喀索斯立刻換了衣衫,開始打磨他的弓箭,他一點點的在磨刀石上來回碰觸着。但是這樣速度太慢了,於是拿出了摩瑪帶給他的寶石,去了城中讓打鐵鋪的夥計將他的利箭打磨,箭頭會更鋒利。

菲涅莫斯一直跟着他,看到他默不作聲的做着這一切,眼神裡充滿着滿腔怒火,一舉一動都帶着復仇的火焰,整個人生氣勃勃,彷彿一隻被惹怒的小獅子一般生動無比。菲涅莫斯突然覺得他有些可愛,於是他道:“要我幫忙嗎?”

“你的海怪能把摩瑪還給我嗎?”納喀索斯問。

“不能。”

“那你躲開。”他態度冷冷的,和之前可憐兮兮的模樣截然不同,“等我有能力,我還是會抓住你,還有你的海怪一起喂狗。”他惡狠狠道,仇視着菲涅莫斯,菲涅莫斯突然近身上前,抵住了他的身子,氣氛靜謐又緊張,納喀索斯暗中蓄力,卻被他輕鬆打斷,他姿勢隨意又強勢,“那我等你。”

“謝謝。”納喀索斯冷漠無情推開他,“你擠着我了。”

菲涅莫斯笑起來,笑聲充滿嘲諷。納喀索斯一頓,盯着他的眼睛,一直不說話,最後還是菲涅莫斯道:“小美人,求我,我就幫忙。”他勾脣,“你相信,我對於你不是那麼的討厭。”

納喀索斯冷哼出聲,壓根不相信他,“那等我殺了仇人,你洗乾淨脖子等我的利箭吧。”拿着已經打磨好的利箭出了城,他要去找自己的朋友阿波羅告別。

王后不死,他決不罷休。

納喀索斯寫了三封信,分別留給母親,普里阿摩斯和維利亞。

阿波羅不在,那個叫傑娜波的少女招待了他,“美人,你緊皺的眉頭,你生氣的面容,顯示着你的無奈和憤慨。是誰惹了你,是誰傷害了你,又是誰忍心讓你這樣的容顏染上世俗的憤怒?”

納喀索斯搖頭只是道:“如果阿波羅,哦不,牧羊人回來請幫我把這封信交給他,我的朋友,祝你好運。”

轉眼間已經到了晚上,但是王宮那仍然沒有傳來消息。納喀索斯等不了了,他繞到去了水庫那邊,先把採摘好的五彩花朵,一朵朵咋成花束,投入水庫中來祭奠摩瑪。有侍衛過來,他道:“我已經想到了辦法如何來治理這水下怪物,請帶我去見國王。”

侍衛帶着他走到了半路,他說必須要先拿着自己的月亮弓,侍衛沒有同意,他退一步道:“那麼你可以陪我一起去,相信國王已經得到消息了。”

侍衛入了他的寢殿,被納喀索斯用冰錐刺中了肩膀,昏倒了。然後納喀索斯拿到了自己的月亮弓,沿着長廊石柱,趁着漆黑的夜色摸進了王后的寢宮。

王后在品酒,紅色的葡萄酒在燭光下美味異常。納喀索斯從帷幔中走出,“格尼費王后。”他舉起了弓,拔出了箭,二話不說便射/過去。

侍女們紛紛大叫着,納喀索斯充耳不聞,一箭接着一箭,分別刺中了王后的肩膀和腳踝,皇后倉促躲閃着,驚叫着:“你瘋了嗎?神啊,我的國王你在哪裡?”

納喀索斯冷笑:“在正殿等我呢。現在——”他一下拿出三支箭在手中,繼續問道:“你願意道歉嗎?向摩瑪道歉,向神懺悔你的邪惡。至於我,也許你找來的獵手太菜了,我沒有死在你的箭下,對於這個謀殺,我可以原諒你。”他逼近王后,眼裡帶着瘋狂,精緻白皙的手指用力握住弓箭,聲音緊繃,“道歉嗎?”

王后淚流滿面,“納喀索斯,你聽我說,我道歉,我……”她話未說完,納喀索斯雙腳立足她兩米處停下,修長的手臂拉弓揚起,瞄準、三箭齊發——射/中了王后的胸膛。

王后倒下了,血汩汩流出,很快就將精美的羊毛毯染紅了。

“好。現在你可以去向摩瑪道歉了。”他對着王后的屍體道,面容上是森然的冷漠。