亨利聽後覺得情況有異,猛然推開那海賊,向前大跨一步,伸手往牆壁上抹去,卻見五個手指上皆是塵灰。再揮手抹去壁上的灰塵,石壁上乍然出現一小塊模糊不清的圖案。
太好了,這牆壁上肯定有文章!亨利心中暗喜,轉身令人去砍些樹葉來,然後讓幾個海賊用樹葉掃淨左側壁上的灰塵。
眨眼工夫,一堵雕刻有老鷹和大海的畫面栩栩如生的涌現現在大家面前。
接着,亨利又命令海賊分別掃淨東、北兩邊的牆壁。不想東面巖壁上也刻有一幅大蟒蛇吞食動物的手工雕刻圖案,而北面的巖壁則刻畫着一堵千手觀音的佛像。
這些經過歲月渲染過的天然石壁上都是一些手工雕刻,古老而堅韌;只是沾滿厚厚塵灰的壁畫顯得有些迷糊不清。
安妮站在西面巖壁下,仰着頭認真地觀察牆壁上的圖案。
這是一幅海洋之圖,圖上刻有一輪紅日和波濤洶涌的大海;海面上有一隻騰飛的青龍,與她墜下山崖時巖洞裡的壁畫十分相似,不同的是,圖上多出了一隻張牙舞爪的老鷹。心想:爲什麼這裡的牆壁也刻有和藏寶圖上一樣的青龍圖案呢?難道此洞就是埋藏寶藏的地方?
“快看啦!這裡有幾行字。”就在此時,又一個海賊指着北面那堵巖壁大聲驚呼起來。
衆人聞聲跑過去仔細一看,頃刻間,大家彷彿一下子處身於典雅聖潔的佛教聖堂裡似的瞠目結舌。
這是一堵雕刻有佛像的壁畫,佛像的兩邊都分別刻有佛經之類的文字。由於時間太久,壁上的幾處地方已經開始風化脫落。
安妮揹着被海賊捆住的雙手,擠進人羣裡往裡面探頭一看,發現那牆壁上的經文是她曾經讀過的《決定毗尼經》裡的八十八佛大懺悔文裡的一段。
如是等。一切世界.諸佛世尊。常住在世.是諸世尊。當慈念我.若我此生。若我前生。從無始生死以來。所作衆罪.若自作。若教他作。見作隨喜。若塔若僧。若四方僧物。若自取。若教他取。見取隨喜。五無間罪。若自作。若教他作。見作隨喜。十不善道。若自作。若教他作。見作隨喜。所作罪障。或有覆藏。或不覆藏。應墮地獄。餓鬼畜生。諸餘惡趣。邊地下賤。及篾戾車,如是等處。所作罪障。今皆懺悔。
今諸佛世尊。當證知我。當憶念我.我復於諸佛世尊前。作如是言。若我此生。若我餘生。曾行佈施。或守淨戒。乃至施與畜生。一摶之食.或修淨行。所有善根。成就衆生。所有善根。修行菩提。所有善根。及無上智。所有善根。一切合集,校計籌量,皆悉迴向。阿耨多羅三藐三菩提。如過去未來。現在諸佛。所作迴向。我亦如是迴向。衆罪皆懺悔.諸福盡隨喜。及請佛功德,願成無上智。去來現在佛。於衆生最勝,無量功德海,我今皈命禮。