第二百四十一章 小亞細亞會戰(二)

其實,前方輕步兵所處的困境對後方的希臘聯軍士兵們也造成了一定的影響,只是阿格西勞斯、伊帕密隆達、伊菲克拉特斯……這些能力很強的將領同列奧提奇德斯的想法相差無幾,因此牢牢的控制着所屬的軍隊,在原地紋絲不動。

意大利中部盟邦軍隊雖然有一些小騷動,但他們已經依附了戴奧尼亞王國10多年,長時間的密切來往與軍事合作使他們已經習慣於服從戴奧尼亞統帥的命令,沒有下達進攻命令,他們絕不會輕易出擊。

倒是有一些希臘城邦軍隊,無論是將領、還是士兵看到前方的輕步兵們不斷的倒下,開始躁動不安,好在列奧提奇德斯派遣了10多位傳令兵,馳騁於整個右翼的後方,高聲叫喊着他的命令,禁止他們出擊,這才勉強控制住了整個軍隊。

反觀法那巴佐斯在得知對方的騎兵突然出現在其右翼後,擔心希臘聯軍會讓騎兵突襲過於突前的波斯弓箭手,來挽回目前的劣勢,所以很快下達了“全軍前進”的命令,想要縮短主力部隊與弓箭手之間過大的距離,爲弓箭手提供支持和保護。

法那巴佐斯設想得很好,但是當陣列長達七八里、人數高達8萬的軍隊向前行動時,整個局勢就不是他所能控制的了。

負責率領騎兵的部分波斯將領早已不耐煩長時間的對峙,無視法那巴佐斯下達的只是前進的命令,而是直接命令手下騎兵向對面的敵人發起進攻。

他們的擅自行動自然帶動了其他的波斯騎兵,於是波斯軍陣兩端的騎兵很快就提高了速度,朝着希臘聯軍軍陣的兩翼疾馳而去。

得到消息的法那巴佐斯即使再氣惱,也不得不讓司號兵們吹響進攻的軍號。

騎馬站在高處的列奧提奇德斯看到了正快速逼近的波斯軍隊,同樣也立刻讓司號兵們吹響軍號。

兩種聲音相似、節奏不同的號聲先後迴盪在整個戰場,容易讓缺乏訓練的士兵分辨不清,但對於戴奧尼亞輕步兵大隊來說這根本不是問題,在隊官們的提醒下,士兵們攙扶着受傷的戰友迅速的後撤,穿過棋盤格陣型的縫隙,退到整個軍陣的後方。而其他聯軍輕步兵在戰鬥開始之前就得到自己將領的再三叮囑,“要緊跟戴奧尼亞輕步兵大隊的步伐”,所以他們也有樣學樣。

整個希臘聯軍輕步兵的後撤無疑給波斯弓箭手提供了進攻的良機,但波斯弓箭手並沒有趁機進擊,相反他們比對方的輕步兵更早一些後撤,因爲波斯的步兵陣型較爲密集ꓹ 如果等到波斯步兵部隊行至身後,波斯弓箭手再進行撤退ꓹ 必然會導致陣型出現一些紊亂,而如果恰在此時,已經相距很近的希臘聯軍突然發起進攻ꓹ 那麼整個波斯軍陣就將會遭遇大麻煩。

好不容易撤退到波斯軍陣後方的弓箭手們緊跟着步兵陣列前行,而戴奧尼亞輕步兵大隊撤到陣列後方ꓹ 卻又迅速的朝着整個陣型的左翼奔去。此時的希臘聯軍左翼的左端沒有騎兵,但卻有三個戴奧尼亞輕甲兵大隊排列成較爲鬆散的陣型ꓹ 垂直於左翼軍陣ꓹ 以守護側翼。

數量已經不足千人的伊庇魯斯輕盾兵們卻沒有緊跟輕步兵大隊往左翼跑,而是在戴奧尼亞隊官的帶領下,去支援位於右翼的騎兵。

……………………………………………………………………

在正面戰場,面對越來越近的波斯步兵陣列,希臘聯軍陣列依舊站立在原地不動,但是左翼的聯軍騎兵卻動了。

波斯步兵還在半途中,波斯騎兵已經衝到了山坡下。此時位於右翼右端的希臘聯軍騎兵排列的是方形陣ꓹ 位於中部前列的塞薩利騎兵軍團長當即下達進攻的命令,旗標手揮動繡有飛馬的軍團旗ꓹ 最後用力向前一指。

騎兵們夾緊馬腹ꓹ 用力抖動繮繩ꓹ 戰馬邁開四蹄ꓹ 開始奔跑……

從上往下,速度提升得很快。先是塞薩利騎兵ꓹ 緊跟着馬其頓騎兵ꓹ 最後是希臘各城邦騎兵ꓹ 匯聚成一股強大的力量,如同狂瀉而下的山洪ꓹ 發出震耳欲聾的巨響,向着山腳的波斯騎兵呼嘯而來。

波斯騎兵多數是輕騎兵,他們有的配備標槍、有的配備弓箭,近身廝殺不是他們的強項。

而塞薩利和馬其頓地區雖然地形較爲平坦,但邊緣地帶多是丘陵,而他們的主要對手卻是周圍山區裡的土著,戰馬在丘陵上奔馳,騎手無法保持穩定的姿態投擲標槍或射箭,相反還較易被土著追上,因此迫使騎兵們不得不提高近身廝殺的能力,所以塞薩利和馬其頓騎兵大多是近戰騎兵。

其實不光他們,西地中海的高盧騎兵和盧西塔尼亞騎兵也是如此,只有努米比亞人在平坦遼闊的阿非利加內陸鍛煉出了騎馬射箭、投標槍的能力。

戴奧尼亞將塞薩利騎兵編入軍團之後,給其配備了全套的皮製盔甲,專門爲騎兵打造的3米長矛和馬刀,在增強其近戰能力的同時,也沒有減弱騎兵在馬上的平衡和靈活性。

波斯騎兵原本是想在靠近希臘聯軍兩翼之後,用標槍和弓箭對希臘聯軍的騎兵和步兵造成殺傷,進而擾亂敵人的陣列。他們陣型鬆散,速度也很迅捷,可在上坡的時候速度自然就減慢下來。

而恰在此時,原本一直靜止不動的希臘聯軍騎兵卻突然向他們猛衝下來,速度快如閃電,頃刻之間就衝到了近前,波斯騎兵無法做出及時的閃避,仗着人數多於對方,硬着頭皮頂了上去。

如果說此時整支希臘聯軍騎兵是一把快速刺出的尖刀,塞薩利騎兵就是這尖刀上鋒利的刀刃,儘管飛馳的速度讓他們自己也感到心悸,但他們依然瞪大眼睛注視前方,左手抱緊馬脖,右手緊握長矛,在戳中敵人的瞬間立刻鬆開右手,避免被強大的衝力給頂下馬來。

儘管塞薩利騎兵在這幾年經過無數次的衝鋒訓練,仍然有不少人因此摔落馬下,當然波斯騎兵摔落馬下的更多,而且非死即傷。

更可怕的是由於直衝而下的強大動能,聯軍騎兵們根本無法勒停戰馬,眼睜睜的看着胯下的戰馬猛然撞上前方波斯騎兵,不但將其撞飛,也導致自己受重傷。後繼的聯軍騎兵踏着遍地的傷兵傷馬,很快就殺穿了波斯騎兵的陣列。

希臘聯軍騎兵的衝鋒導致波斯騎兵不但停止了前進,而且大多還擁擠在一起,馬嘶人喊,亂成一片,無法迅速恢復統一的指揮。

而那些摔下馬的塞薩利騎兵從地上爬起之後,立刻抽出腰間的馬刀,朝着周圍的敵人和戰馬肆意砍殺,讓場面變得更加混亂。

殺穿敵陣的聯軍騎兵很快又繞回來,再次對混亂不堪的波斯騎兵發起了衝擊……

………………………………………………………………

波斯軍陣右翼的4000名騎兵順利的逼近了希臘聯軍的左翼,但是有戴奧尼亞輕甲兵守護其側後,他們發射的箭矢和標槍雖然對輕甲兵們造成了一些傷亡,但未達到擾亂主陣的目的。

隨後,輕步兵們陸續趕到,他們的弓箭和標槍射程更長,輸出更穩定、更精準,對波斯騎兵造成了很大威脅,迫使其不得不後撤到更遠的距離,從而緩解對輕甲兵的壓力。

與此同時,波斯軍隊的士兵已經陸續踏上了緩坡,開始向上行進。

當彎彎曲曲的波斯軍陣相距希臘聯軍主力五、六十米左右、其後方的波斯弓箭手開始彎弓搭箭之時,希臘聯軍中路和左翼的戴奧尼亞士兵突然整齊的向前跨了一大步,猛力將手中的標槍擲出。

之前在輕步兵與波斯弓箭手激戰處於下風之時,軍團士兵們在隊官們的嚴令之下沒有上前去幫助自己的戰友,等的就是這一刻。

波斯軍隊對戴奧尼亞軍團的戰術打法不甚瞭解,伊阿宋雖然在以前有所耳聞,但他畢竟沒有同戴奧尼亞軍隊進行過會戰,再加上之前戴奧尼亞軍團士兵們的靜默,讓波斯步兵和希臘僱傭兵們都放鬆了警惕,結果當遮天蔽日的標槍襲來時,他們才倉促的進行防禦,已經來不及了。

由於戴奧尼亞士兵位於高處,投擲的標槍殺傷力更大,一輪過後,倒下一片,非死即傷。

在波斯軍隊驚魂未定之時,緊接着又是一輪標槍,猶如一陣狂風颳過,波斯軍陣中路和右翼的前部頓時變得支離破碎。

“嗚!……嗚!……”就在這時,希臘聯軍的進攻軍號吹響了。

無論是戴奧尼亞士兵、還是希臘士兵、意大利盟邦士兵都齊聲怒吼,相繼發起了衝鋒,長達六七裡的軍陣排山倒海一般的向下傾瀉,氣勢驚人。

波斯弓箭手們拼命的拉動弓弦,想要讓遮天蔽日的箭矢來減弱敵人的衝鋒,但大多數的箭矢落在重盔重甲的重步兵身上,基本造不成什麼傷害,所以當雙方得軍陣正面相撞時,幾乎呈現出一邊倒的局面,波斯軍陣的左、中、右三路都在狼狽的應對着敵人的攻擊,在強大的壓力之下,整個軍陣都在被迫緩緩後退……

第二十三章 兒子第三百零一章 兩強相遇第七十二章 戴奧尼亞的反擊計劃第一百七十九章 克羅託內會戰(五)第兩百二十六章 薩莫奈部落聯軍的結局(一)第十七章 勘察(續)第十四章 色諾芬(二)第一百七十章 過河第一章 稅官加拉德摩斯第兩百八十四章 南下前的囑託第七章 倫圖路斯的秘密第三十章 出使錫拉庫扎第一百六十六章 赫尼波利斯的愧疚第四十章 異類天神赫拉克勒斯第二十六章 客裡索普斯第五十四章 渡河(下)第二十四章 戴弗斯.克羅託卡塔克斯第二十一章 一個也不能少第兩百一十九章 賽車比賽(二)第一百一十四章 布魯提撤退和埃利亞侵擾第十二章 羅馬元老院第四十一章 奇襲(一)第一百七十八章 坎帕尼亞的災難第二十八章 庫諾戈拉塔的悲傷第三十一章 晉職與授權第三百七十二章 關於戴奧尼亞奴隸第六章 沃爾西的求援第五章 神眷者第一百六十三章 塞克利安的遠航第二百六十章 塔波薩庫斯大會戰(二)第六十三章 迦太基出兵第四十一章 傲慢:斯巴達人的標誌第三百五十八章 迦太基海戰(完)第六十五章 伊比利亞軍隊在北海岸的軍事行動第一百章 阿格西勞斯知曉真象第八章 橋樑的建造和元老院大議事堂的討論第八十四章 底比斯事變(二)第三百四十九章 開始議和第八十六章 塞羅迪厄姆海戰(一)第八十四章 安勒恩丘陵之戰(三)第兩百三十五章 包圍塞林努斯第六十八章 菲墩第三百五十八章 迦太基海戰(完)第一百三十四章 強攻羅馬城(六)第三十四章 噢,斯巴達第一百五十九章 登陸塞薩利(一)第九十章 以身作則第九章 吉奧格里斯的幸福第一百一十三章 與阿卡狄亞結盟第三百四十八章 戴弗斯的新戰略第一百零四章 臨陣換將第十章 戴奧尼亞學園見聞第八十二章 第一場大勝第一百一十章 平亂第兩百零九章 錫拉庫扎聯軍襲來第三十二章 圖裡伊見聞(二)第一百三十五章 雅典公民大會上的激辯(二)第九十三章 拉馬託河會戰(二)第七十六章 初戰錫拉庫扎(二)第二百五十三章 波斯的策略(一)第六章 沃爾西的求援第十二章 王后與公主第九十七章 認出第一百四十五章 阿卡狄亞聯盟的反應 第一百四十五章 阿卡狄亞聯盟的反應第一百四十七章 戰後的安排第一百四十五章 聯盟總動員第兩百八十章 《戴奧尼亞軍團之歌》第四十八章 與時間賽跑(上)第五十二章 出使洛克裡第六十章 推選獨裁官第七章 特里翁託河會戰(五)第二十九章 阿門多拉臘歡迎你第七章 惡性案件第十二章 施恩第一百九十九章 追擊戰第六章 第一次元老院會議(六)第一百八十四章 克羅託內會戰(十)第一百四十章 錫拉庫扎人的震驚第三章 科林斯戰爭第一百章 阿格西勞斯知曉真象第兩百四十三章 大希臘戰爭結束第一百一十四章 狄奧尼修斯的陰謀第七十一章 戴奧尼亞利益第一第七十四章 送別第四十章 斯巴達人的到來第三百零二章 米諾亞大會師第七十四章 見面時的暗流第八十四章 同心協力第九十四章 阿里司提拉斯兄弟第五十九章 柏拉圖第三章 旱災襲來和羅馬的消息第六十一章 神廟釋放奴隸儀式與戴奧尼亞橄欖球賽會第七十三章 救援阿斯庫魯姆(一)第四十四章 迦太基的現狀第兩百八十六章 對錫拉庫扎的進攻策略第九十三章 拉馬託河會戰(二)第一百七十一章 東面和西面第三百一十三章 裡應外合第一百九十七章 圍點打援第二百三十六章 卡爾西狄斯的建議