第13節 有槍就是爹,有奶就是娘

冉妮亞出去了,麗達疲憊地躺倒在牀上,凝視着元首說:“謝謝你來看望我,你沒有嫌棄我,我很高興。”

元首搖頭:“不,以前的事我管不着,以後我不許你那樣下賤。只要是我碰過的人,別人都不許碰的,你要知道。”

麗達把他的手拉到自己的胸前,眼珠子在他臉上打轉,期期艾艾:“元……元首,我的心……是你的,你要像對冉妮亞一樣對……對待我。”

李德不知道她爲何如此傷感,麗達掙扎着坐起來,督促他趕快回去,並說元首壓根兒不應該來看她。元首鄂然,追問再三,麗達才幽幽地說,她預感到一種前所未有的危險正向他們襲來。

李德着急了:“你能不能說清楚點?總是這樣,說話說一半,剩下一半讓人猜測,像數學老師。你能不能像冉妮亞一樣痛快點?”

冉妮亞本想讓元首和麗達單獨呆一會,所以溜到隔壁房間,並阻止卡爾梅克人去打擾他們,此刻聽到爭吵,並把她也扯進來了,忙不迭地奔跑過來:“怎麼了,怎麼了,你倆不是聊得好好的嗎?”

李德氣呼呼地說:“我聽不懂她說的話。”卡爾梅克人也衝進屋子裡,在元首和麗達身上打轉,其他隊員站在門口向裡張望。

冉妮亞坐到麗達牀前,妹妹長、妹妹短地勸慰了半天,麗達對她竊竊私語,冉妮亞聽着聽着笑臉凝固住了,她站起來對元首說:“麗達說,你不應該把第41軍的兩個師都調到南邊,這樣很危險,她很擔憂。”

麗達掙扎着下到牀下,沒聲好氣地說:“你們都以爲對蘇軍很瞭解,但我可以大言不慚地說,你們誰都沒有我瞭解。只有深入到這支軍隊的精髓裡去,才能真正瞭解他們。別說元首,你是你,冉妮亞,還有你,卡爾梅克人都一樣。”

“麗達,你到底想說什麼呢?”李德如墜入雲霧中,狗蛋跑進來乾脆摸她的額頭,看她是否發燒,被她一巴掌打開。

麗達骨碌碌翻身下牀,幾乎是喊出來的:“你們還沒有聽懂我的話嗎?這樣說吧:元首把三分之二的兵力都調到阿列霍夫希納,現在又留在了那裡,假如蘇軍知道這裡只有一個師,他們會乘虛打過來的。而我可以斷定,蘇軍情報部門會很快知道這裡演唱空城計的。”

冉妮亞總算明白了事態的嚴重性。如果真是這樣,蘇軍就會前出到德軍後方,一心要圍殲蘇軍的德軍反過來會被敵人包圍。冉妮亞急忙問道:“你推測的這種可能性有多少?”

“百分之百。誰都不要認爲蘇軍是傻瓜,也別相信他們傻呼呼的外表。”麗達抓住元首的袖子,懇求道:“請您相信我。我知道你是元首,但這個世界上只有傑出的人,沒有全能的人,否則幾百年以前有人就統治地球了。”

元首心動了,問她那時候產生這種感覺的,麗達的回答讓他渾身一震:“你記得你在莫德爾的司令部裡唱《空城計》嗎?”

“爲什麼不早說?看起來我太過於冒險了。”他瞪眼,麗達並不答話,坐到發報機前靜靜地望着他。元首仰面長長地喘了一口氣,好像不情願地下達補救命令:“茲命令,德軍摩托化第41軍第6裝甲師星夜北上,在洛傑伊諾耶波列市以東與第8師……”

麗達急促地敲打着發報機的按健,大家長出了一口氣,但元首不高興,很不高興,因爲這樣一來,他們的安全得到了保障,但圍殲南方蘇軍的兵力削弱了,說不定殲滅戰會打成擊潰戰。他惡狠狠地盯着麗達,彷彿她是肇事者。

空氣沉重得透不過氣來。元首忽然打破凝重,斬釘截鐵地命令麗達:剛纔的命令取消,第41軍第6裝甲師留在南方不動。作爲補救措施,同時追問芬蘭的德軍第163步兵師迅速從芬蘭卡累利阿集團軍脫離出來、星夜南下馳援的情況。

“黨衛軍北方師中的第9骷髏旗隊何時南下與我會合?我倒要看看他們是不是忠於德國。”元首惡狠狠地命令道。

“告訴他們,耽誤了戰機要受到黨紀國法的嚴厲制裁。”鮑曼大喊大叫,他有點歇斯底里了。元首平靜地糾正說,如果誤事,軍法從事。

李德掃視着大家的臉,似乎在自言自語:也許這是唯一兩全其美的辦法。大家默默無聞,連一向緊跟元首的鮑曼也緊閉着嘴巴。而麗達的眼光中除了擔憂和無奈外,還透出由衷的敬佩。

尖利的呼嘯聲劃破空氣,一發炮彈在離營地幾十米的地方中止了旅程,狠狠咂在一棵獨立樹旁邊,震耳欲聾的爆裂聲中,樹枝被撕裂,衝上天又落回樹冠上,壓斷了旁邊電線杆上的電線,又不情願地落到地上。

麗達發報,發現電沒有了。執行偵察任務時用光了乾電池,剛纔用交流電發報,不料電線被炸斷,元首成了聾子了。

突擊隊員們護衛着元首往市區跑去,元首和冉妮亞走了一個小時的路,如今十幾分鍾就跑完了。

一小時前平靜而寥落的洛傑伊諾耶波列市煙霧瀰漫,第41軍司令部匆忙向西南撤退,一長串半履帶裝甲車停在公路上,莫德爾和鮑曼焦急地轉圈,顯然在等待元首。

元首被手忙腳亂地扶上車,他剛坐下又站起身,正在尋找麗達和冉妮亞,車開動了,他像溺水者一般後仰着身子,雙手在空中使勁畫圈,車又一頭撞上路邊電杆上,他又重複了一遍剛纔的動作,只是方向相反。

炮彈不時落在周圍,一切都亂蓬蓬的,半天才弄明白,一支全部配備美國輕型坦克的蘇軍先遣團突然出現在城北,他們從德軍和芬軍結合部插過來,先頭部隊的一個連化裝成德軍,駕駛着繳獲的德軍坦克,在芬軍前面大搖大擺,還向他們打招呼。

另一支蘇軍繞過城南,穿越森林,前出到洛傑伊諾耶波列以東十公里的斯維裡河南岸,就是說,已經截斷了城內德軍退往斯維裡察的去路,現在,李德們唯一的希望,就是趁北路蘇軍與南路蘇軍之間還有幾公里的缺口,趕緊越過斯維裡河,向芬軍陣地逃跑。

裝甲車向北急馳,警衛戰士一手抓着車門,一手舉着衝鋒槍鳴槍開道,然而逃命的人塞滿了原本就狹窄的土路,裝甲車的急駛很快變成了爬行,又被越來越多的人衝成幾截,元首與司令部的人失散了。

從四面八方彙集來的傷兵和敗兵,很快讓車隊連爬行都不可能了,大家忙於逃命或者認命,誰也沒有發現其中一輛裝甲車上坐着他們敬愛的元首。施蒙特問一個傷兵發生了什麼事?對方原先沒有搭理他,後來發現他的少將軍銜後回答:“不知道。”

後撤的德軍不斷受到攻擊,到處狼煙四起,商店遭到哄槍,一些剛剛還穿着德軍制服人搖身一變成了蘇軍,昭彰出這些人是化裝的蘇軍。他們中的大部分開始維護秩序,也有一些加入搶劫的行列。

人流從前面倒流了回來,有人大喊:“蘇聯坦克壓過來了。”這一喊無異於在洪流中扔進一顆炸彈,確確實實也有炮彈落入人羣中,大家拼了命地逃跑,一些年輕力壯的散兵遊勇爲走捷徑,爬上車翻越車頂,甚至有人從元首頭頂上跨出去了。

極力維持秩序的軍官和憲兵轉眼被洪流捲走,領袖衛隊不再徒勞地維持秩序,而是撲在元首和鮑曼身上當人牆。卡爾梅克突擊隊此時的任務是在密密麻麻的人羣中突擊,力圖突出一條路來。戰局像中國四川的變臉魔術一樣變幻莫測,突然間,擁擠在路上的人流像開了閘的流水一樣向南北泄洪,片刻時間,剛纔處在汪洋大海中的幾輛裝甲車,成爲孤零零的幾塊無人理睬的礁石。

司令部的車隊向元首靠攏,莫德爾的車上有電臺,剛纔得到消息說,盼望已久的黨衛軍第9骷髏旗隊自北而南攻入蘇軍後方,因而大家決定向東進發,前去投靠。

冉妮亞和麗達從卡車上跳下來,爬到元首身邊解釋道:“蘇軍花了兩個小時:用一個小時突破德軍單薄的防線,用一個小時迂迴到城市兩側,美國坦克時速達到每小時55公里,而且他們也組成了突擊隊,他們的冒險差一點成功了。”

“是啊,差一點。”李德由衷地感嘆,也由衷地向麗達投去一瞥,麗達也回望着他,眼神跳躍着,似乎在說:這下該相信我的判斷了吧。

元首繼續評頭論足:“不過他們膽子也太大了,用兩個團分別從南北兩邊孤軍輕進,分明是目中無人。現在,德軍第41軍第1摩托化師3團已經來解圍了,第8裝甲師先頭營在城東活動,隸屬於芬蘭卡累利阿集團軍的德軍163步兵正在揮師南下,猛攻蘇軍的北翼,還有黨衛軍,蘇軍在劫難逃。”

鮑曼心有餘悸:“要提防被瘋狗咬。剛纔被擠在人山人海中,確實有點緊張。”

“有什麼可緊張的?周圍都是德軍,雖然正在撤退,只要我振臂一呼,他們會拼死保衛我們的。”危機過去,元首大言不漸起來。好像是驗證似的,剛纔逃竄的德軍士兵慢慢在城南一片黑松林附近集結,一個德軍上尉揮舞着手槍聲嘶力竭地維持秩序。

元首扭頭瞅了眼麗達:“在想什麼呢?”

麗達從沉思中醒來,認真地談道:“我在想軍隊打勝仗的原因。面對蘇軍出其不意的進攻,德軍師團長們在最初的慌亂之後,在上級不在的情況下,能夠迅速判斷形勢,火速採取行動,並且各部隊協調一致,電光火石之間就化解了危機,這需要多麼高超的戰術素質啊?”

冉妮亞贊同,說如果是蘇聯軍隊,肯定會等待上級命令。還有這種軍隊:他們信奉有槍就是爹、有奶就是娘,作戰時首先想的不是勝利,而是保存實力,見死不救,互相拆臺,這不是軍隊,而是私人的家奴。

冉妮亞的話,讓李德隱隱約約想起中國的軍閥們。與德軍相比,一個是秀林,一個是枯葉,不可同日而語。

車隊駛上洛傑伊諾耶波列市區柏油路,一些建築物在燃燒。人啊,總是這樣善變:僅僅一個小時,不少建築物上掛上了紅旗,一些市民們就地取材,乾脆把納粹旗中間的白圈卐字撕掉,變成兩面小小的紅旗,幾個小時後他們又重新縫合。一些市民抓緊時間擦拭街頭的艦艇模型和巨錨標誌,便於向自己的同胞邀功請賞,或將功折罪。

第23節 今夜我感覺離你很近第26節 生擒遊擊軍總司令第23節 運河破襲戰第20節 初戰失利第17節 愛娃上前線第12節 阿拉曼第8節 史無前例的洲際會師第12節 元首裝慫第8節 史無前例的洲際會師第7節 嚴格保密的計劃第22節 日美航空母艦大決戰第12節 希特勒的反對者第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第11節 彈冠相慶第4節 啤酒館第13節 將帥爭執第9節 德國盛產美女第4節 與人渣突擊隊在一起第13節 卡爾梅克人受審第23節 海灘激戰第3節 天然的盟友第3節 士兵們的洗澡問題第21節 馬爾他之戀(續)第17節 西路軍兵敗河西走廊第18節 陽奉陰違第8節 天文學家被嚇死了第14節 死亡使者門格爾第9節 元首隻身闖虎穴第23節 摧毀遊擊共和國第21節 霍爾姆戰史館第7節 伊拉克戰爭第30節 元首的水龍頭沒關緊第18節 非洲之星的崛起第25節 沙盤對抗演練第11節 陸軍參謀長攪局第21節 美軍攻擊落水者第5節 戰地會議第12節 給王牌艇長們授勳第15節 元首雄踞聖彼得堡第20節 英勇頑強的蘇軍紅軍第8節 元首的遺囑第2節 希特勒與羅斯福第22節 英國人瘋了?第22節 人蟻大戰第26節 沙海歷險後的獎賞第20節 她:元首,我冷!第24節 坦克大決戰第14節 死亡使者門格爾第10節 鱷魚吃掉了日軍第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第16節 天崩地裂第16節 元首決策英明第8節 杯子,我的杯具。第13節 曼施坦因重拳出擊第6節 冉妮亞遭難第10節 生日密謀第12節 縱火者訓令第5節 向斯維裡河,前進!第17節 血戰南斯拉夫游擊隊第5節 英國人偷了雷達第5節 元首搬運炮彈第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第21節 原身穿越者與墨索里尼第16節 金字塔,尼羅河,埃及。第21節 超級潛艇與南極基地第11節 陸軍參謀長攪局第24節 戰鬥還在繼續第21節 深入虎穴第6節 蘇聯崩潰的前兆第20節 斯大林怎麼啦第13節 坦克史話第27節 釜中游魚第25節 沙盤對抗演練第11節 無情的甄別第15節 元首視察國防軍陣地第4節 轟炸印度首都德里第10節 毒婦人與猶太人第23節 攻克託布魯克第9節 小心我的孩子第18節 軍人不喜歡寂靜第1節 虎口脫險與復仇第6節 蹈血肉殺場第24節 造刺樹林的趣聞第15節 飛機恐怖症第12節 火箭 導彈 近炸引信第16節 家庭風波第20節 曼施坦因邀請元首第19節 登上歐洲最高峰第5節 德國美食第24節 蘇軍出其不意的反攻第16節 天崩地裂第21節 馬爾他之戀(續)第8節 杯子,我的杯具。第14節 形同骷髏的德軍戰俘第26節 生擒遊擊軍總司令第22節 美國的最後通牒第11節 蘇軍最後一次反攻第13節 斯大林向中共求援第20節 海軍總司令被抓