第8節 青紫藍貂皮衣

冉妮亞打開門,感覺屋子裡有熟悉的男人味道,她宛然一笑,喊道:“出來吧,我知道今晚你會給我送行的。”

“我專程給你送禮物來了。”元首從衣架背後轉出來了,雙手背在後面,到跟前亮了出來,讓冉妮亞嚇了一跳:“快收起來,送什麼不好,竟然送槍。”

元首卻說:“這不是一支普通的槍,是當年啤酒館起義的那支槍,很有紀念意義的,不少人想要我還捨不得呢。”

冉妮亞接過槍的同時,彈匣被她卸掉了,一看就是耍槍弄棍的行家裡手。她輕蔑地用食指套着槍轉圈,呶着嘴說:“想不到元首也吹牛啊,拿着個1929年生產的瓦爾特PPK型來哄我。你在啤酒館折騰是那年呀?如果我沒有記錯的話,應該是1923年吧?”

元首的騙人小把戲輕易被戳穿,他一點都不感到臉紅,涎笑着說:“讓你看不出來,嘿嘿。那把槍是文物,早交給帝國博物館了。不過,這把手槍也不錯,上面有我的親筆簽名,也算是珍貴文物。至於說到吹牛,那是你們老百姓的說法。元首吹牛不叫吹牛,叫……”

“叫偉大設想。我知道你一定這麼說。”冉妮亞接過話頭,隨手將這個“珍貴文物”扔在一邊,一邊鋪牀,一邊媚笑着,“麻煩你再偉大設想一下,讓我回一趟家,上次是在勃蘭登堡培訓時去的,我已經二個月沒回去過了。”

元首心不在焉地隨口答道:“嗯啊,等忙過這一陣再說吧,到時候代向我的岳母問好。”

“岳母?撲——哈哈哈——”冉妮亞剛喝了口水,稍稍一楞,哧溜噴出來,彎着腰劇烈咳嗽起來,再次擡起頭時鼻子眼淚直往下掉,俊美的臉笑得變了形,他扭轉頭。

望着睡在旁邊的冉妮亞,李德心裡非常滿足。“男人要闖,女人要浪。”風流漂亮的冉妮亞既是他的性伴,是他的保鏢,還是他不可多得的助手,當然這一切都是秘密的。

天造地合,李德完全與希特勒溶爲一體了。戈培爾的名言“謊話說一千遍就成了真理”雖然招人罵,用科學術語一包裝,就叫自我暗示了。正是自我暗示,讓李德忘記了自己穿越者的身份,心無旁鷲地當起第三帝國元首來,而作爲穿越者,他的先覺先知與現代知識,是那個時空的希特勒所不具備的。

爲了自保圖存,他必須保持希特勒的公開形象,處處維護德國的利益,這對他來說是一條鐵律,當然私下稍稍放鬆也未尚不可,畢竟領袖也是人,何必把自己打扮成不食人間煙火的神呢?

環視左右:美國總統羅斯福是個坐在輪椅上的煙鬼,英國丘吉爾雪茄不離口,連上廁所都叼着一根哈瓦那大雪茄,傳說有次大雪茄掉進馬桶裡他去揀,竟然把自己的大便揀出來了;蘇聯獨裁者斯大林是既抽菸又喝酒又獵豔,受他寵幸的女人往往能在莫斯科得到一套別墅,這在蘇聯是高幹的待遇。他的手下與同鄉、秘密警察頭子貝利亞每天都要搞女人,莫斯科經常有年輕女人莫明其妙地失蹤,肯定與他有關。

好了,別說人家了,帝國宣傳部長戈培爾也是逐香獵豔高手,當然他不會卑劣到見街頭有個美女就塞進汽車的地步,畢竟是有一定民主傳統的德國,他憑藉的是職務之便和神馬本領。我作爲德意志帝國元首,搞個女人算什麼呢?何況我也可以算是準神馬。

冉妮亞從牀上坐起,打開牀頭燈,把剛剛入睡的元首驚醒了,他也坐了起來,一手摟着冉妮亞,一手在她胸前亂摸。

冉妮亞忍受着他的撫摸輕輕嘆氣,元首知道她又想家了,但是目前她剛剛調到陸軍總部東方外軍處,還是他的代表,千頭萬緒纔剛剛開始,不應該分心的。

“冉妮亞,我給你配備個助手吧,這樣一來,可以照顧你的生活,適當的時候你可以把你母親接來,反正在里加也是她一個人。”元首出主意。

冉妮亞有些猶豫,在第三帝國,一般是團縣級以上幹部纔給配備專職秘書,師級和廳級領導纔能有生活秘書,軍省級纔有專職廚師或保姆。她初來乍到,對外只是個情報官,配備秘書會引人非議的。

元首卻說:“不是讓組織上給你配備,你自己僱傭個助手,人你自己找,錢我掏。記着,一定找個可靠的。”

冉妮亞歪着頭想了想,宛然一笑,把他壓在牀上,嘴裡含糊着說:“你真好。”

“……不嘛……嗯哼……親愛的”。燈熄滅了,席夢思牀吱扭吱扭的聲音伴隨着元首的粗重的呼吸和冉妮亞的呻.吟。

雲雨過後,響起兩人的淫.聲.浪.語:

……

冉妮亞出去好幾天了,今天打來電話說他們在風景如畫的克里木半島。在克里木,冉妮亞津津有味嚼魚子醬,在慕尼黑,李德探望愛娃去了。

一切如此熟悉:女傭接過他手中的包,帶他走進客廳,愛娃雍懶地躺在沙發上,一隻腳垂到下面,她的蘇格蘭牧羊犬正給她舔,腳,這次她不聽唱機,而是看一本時裝雜誌。那隻紅腹灰雀在鳥籠裡鳴叫:“元首來了,元首來了。”

愛娃扔掉雜誌,驟然從沙發上躍起,一把抱住元首的脖子,與此同時,下面尖叫,她的腳踩到牧羊犬身上。

元首關切地問道:“聽說你感冒了,我急忙趕來了,好點了嗎?”

愛娃赫然一把推開他:“別靠近,當心我把感冒傳染給你。”

元首把她攬在懷裡,嘴脣放在她的紅脣上,她假裝掙扎了幾下,與他一塊倒在沙發上。

一陣愛撫後,元首把那隻包拿出來,讓愛娃猜裡面是什麼禮物。

“我用腳指頭也能猜出這是件皮衣來。”愛娃調皮地伸出腳,腳指頭在他面前轉動着,一想到這腳剛剛被狗舔過,他厭惡地躲開了。

元首興味索然地打開包,忽然發現包上赫然印着字:“意大利青紫藍貂皮衣。”不禁啞然失笑。

愛娃噘嘴說幹嘛買個紫貂皮衣,她更喜歡水貂皮,元首客串起皮貨推銷商的角色:“這你不知道了吧?貂皮分爲紫貂和水貂兩種。紫貂皮產量極少,是“裘中之王”, 是人們富貴的象徵。具有皮板優良、輕柔結實、毛絨豐厚、色澤光潤等優點。在第三帝國,只有你才配得上這樣名貴的東西。”

愛娃狡黠地擡眼瞅他:“那位第三帝國第一夫人是不是也有這樣的皮衣?”

“不知道,至少我沒見她穿過。”元首實話實說,愛娃一聽高興了。

第三帝國第一夫人指的是戈培爾夫人、雍容華貴的瑪格達。由於希特勒發誓終身不娶,愛娃名不正言不順,因此,生有七個孩子(包括與前夫克萬特的孩子)的瑪格達便獲得了這項殊榮。

片刻若有所思後,愛娃滿心歡喜地穿上了紫貂皮衣,在房子裡優雅地轉了一圈,又到鏡子面前左擰右瞧,儀態萬方。

愛娃穿着青紫藍貂皮大衣,拉着元首來到小院裡,夜空飄着雪花,雪把大地蓋上了,天上,地上,到處是雪;白色的大地,白色的房屋,白色的小樹,白色的街道……愛娃像孩子一樣,時而歡呼,時而跳躍,張開雙手去接那飛舞的雪花,邊跳躍邊喊叫:“看哪,快看哪,阿道夫,多麼美麗輕柔的雪花呀。”

元首受到感染,也像孩子一樣陪她嬉戲,偶或警衛戰士好奇地探頭向這邊張望,讓他記起自己第三帝國元首的顯赫身份。

他讚歎道:“風吹皮毛毛更暖,雪落皮毛雪自消,雨落皮毛毛不溼,唯有佳麗愛娃穿。”

浪漫與詩情被女傭打破,她稍稍彎膝,報告來電話了。

愛娃就要奔向客廳,奔跑了幾步,女傭說:“是元首的,布勞恩小姐。”

“我說過多少次了,別叫我布勞恩小姐。”愛娃發泄道。女傭瞄了一眼元首,微微一笑。

元首不用猜也知道誰打來的電話。裡賓特洛甫在電話那頭壓低聲音說,日本大使等了他五個小時,臨走時撂下話,明天還要來,直到找到元首爲止。

元首哧哧笑着,也低聲說,明天他仍然躲藏在這裡,有事與他單線聯繫,以電話鈴聲響七下爲暗號。

“原來你是躲債來的,我以爲你真看我來的。”愛娃在他後面現身,嚇了他一大跳。

元首解釋:“什麼躲債,我在躲避日本大使,那個討厭的大島浩,情報顯示,日本就要挑起戰爭,想把我們拖起與美國的戰爭,而我們目前在東線遇到困難……”

“那還是躲債,躲《三國同盟》的債。”愛娃喜眉笑眼地說,“你給我買的青紫藍貂皮大衣,就當是這兩天住我這裡的房租啊。”

“你的房租比凱撒霍夫飯店貴多了。”

李德知道,在他有口無心回答的這功夫,日本有史以來最龐大的聯合艦隊,正浩浩蕩蕩殺向美國太平洋艦隊基地——珍珠港。太平洋不再太平,就要濁浪排空、翻江倒海了。

第2節 無情復仇的蘇軍女兵第16節 元首決策英明第13節 針對元首的暗殺行動第2節 我是希特勒我怕誰第13節 視察法國軍工廠第12節 誰的面子?第19節 登上歐洲最高峰第7節 元首的美女代表第25節 野豬大戰軍犬第3節 元首爲我們送行第14節 虎落平川被犬欺第24節 造刺樹林的趣聞第3節 狼 穴第8節 德軍反攻開始了第28節 粉妝玉石的世界第18節 非洲之星的崛起第5節 索菲第11節 隆美爾的間歇第9節 元首隻身闖虎穴第31節 人相食,要上書第9節 都怪老孃不會生第7節 姑娘是鮑曼女兒?第24節 艱苦卓絕的一天第15節 里希特霍芬第17節 哥薩克軍和哥薩克國第2節 亟待一場勝仗第3節 元首爲我們送行第17節 等打完這一仗再回柏林第19節 人體輸送帶第14節 運載火箭第23節 海灘激戰第20節 空中反擊戰第5節 英國人偷了雷達第23節 突破蘇伊士運河第1節 對美國宣戰第11節 愛娃掉醋缸裡了第21節 安置戰俘第6節 寧願當雜種的人第21節 安置戰俘第14節 特特尋芳上翠微第14節 虎豹橫空出世第1節 希特勒偷情第22節 霍爾姆解圍第23節 狗咬狗 一嘴毛第8節 史無前例的洲際會師第9節 莫斯科大閱兵第17節 愛娃上前線第6節 大閱兵第11節 中國人救了猶太人第7節 伊拉克戰爭第19節 你偷喝了幾碗鹿茸湯?第24節 濁浪翻滾的黑海第20節 曼施坦因邀請元首第3節 領導危機第20節 海軍總司令被抓第13節 冉冉升起的將星第8節 穿越綜合症與索契第10節 大戰前的恬靜第14節 救援官二代哈羅德第27節 維普斯人第7節 蘇軍的圓型坦克第19節 遊擊共和國第1節 向元首提意見第17節 元首對俄國人的許諾第4節 元首在囧途第9節 元首隻身闖虎穴第10節 北極弧光第15節 隆美爾玩失蹤第16節 御林軍第18節 非洲之星的崛起第23節 與衆將在巴士拉第3節 小三的部隊第22節 冉妮亞,我愛你——第6節 冉妮亞遭難第16節 u艇絕處逢生第10節 北極弧光第14節 古德里安挨訓第10節 鱷魚吃掉了日軍第3節 熱臉貼冷屁股第11節 愛娃掉醋缸裡了第12節 大炮與軍艦較量第1節 決不主動對美宣戰第20節 莫德爾哭窮第5節 花楸樹第4節 軍委擴大會議(中)第7節 伊拉克戰爭第28節 霞光漸漸淡下去了第8節 元首的遺囑第14節 攻心戰第15節 卡廷慘案第9節 德國站長第24節 艱苦卓絕的一天第24節 法國絕代佳人第19節 家門口的德國航母第28節 德意志中東軍團第9節 狂傲不羈的科學家第8節 普林奇蹟與潛艇生活第21節 元首的夢魘第5節 花楸樹第13節 將帥爭執