第2節 猶太人問題

希姆萊有點激動,急速在身上摸着,顫抖的手摸出一盒美國“駱駝”牌香菸,看了李德一眼,準備到門外吸菸。李德喊住他,示意他可以在這裡吸菸,希姆萊意外地張了張嘴,在李德的再三要求下坐下來,一邊觀察元首的表情,一邊笨拙地點燃香菸,輕輕吸了一口。

一種久違的菸草香味沁入心脾,李德不露聲色地吸了幾口,繼而可憐起自己來:身爲一國之君,在中國古代是高高在上、衆臣跪拜,嚐盡天下美色,食盡五州佳餚的皇帝,竟然依靠這種做賊一般的辦法過煙癮,真是可憐、可悲又可恨。他不由地長嘆了一口氣,希姆萊以爲元首受不了他的煙味而煩惱,急忙跑到外面吸菸去了,李德連吸二手菸的權利都被剝奪了。

希姆萊過足了煙癮,精神飽滿地在房間裡踱步。李德擺弄着手裡的紅藍鉛筆,誠懇地對希姆萊說:“我忠誠的希姆萊,我們回到剛纔你說的話題。首先,我不會被敵人嚇破了膽。但是爲什麼對處置猶太人我越來越慎重呢?是爲了帝國和人民的利益,包括我們在座幾位的安危冷暖”。

最後一句話讓大家倒吸了一口冷氣。希姆萊雙手抱胸,眼睛望着窗外,李德也站起來,右手握緊拳頭擊打着空氣:“爲什麼我能當元首而別人不行,因爲我對事物的發展以及內在規律及結果有着相當準確的預見力。你們記住我說的話,在我們談話的這會兒,蘇軍第七集團軍正在向佔領提赫文的德軍發動反攻,但是那些老頑固們根本不信。我只有用事實向勒布元帥證明我超人的預見力。”

“博士,你說說。”元首說得口乾舌躁,向戈培爾揮揮手。

戈培爾咳嗽了兩聲,儘量避開希姆萊的目光,充滿激情地說:“請充許我花幾分鐘時間,講講我的養子哈羅德中尉的故事。”

……

巴巴羅薩開始後,哈羅德作爲赫爾曼?蓋耶爾的第九軍第137步兵師的一員,進入這無邊無際的蘇聯領土。在明斯克附近,他受命留下來,率領他的工兵連給鐵道部隊砍伐木料。

普里皮亞特沼澤地周圍是一望無際的森林。他帶領一百多號老弱病殘和徵集的一千多名當地俄國老百姓,進入莽莽林海。在森林深處也有幾十戶伐木工人,他先讓大家修復了小教堂,開辦了小學校。這些俄國人非常友好。哈羅德剛進入林區時遇到一股股紅軍的散兵遊勇,在這些伐木工人的勸說下放下武器,改行成爲新的伐木工人。

兩個月後,哈羅德的伐木工人達到三千多人,其中一半是收編的蘇軍。木材源源不斷地變成枕木,俄國的寬距鐵路也不斷改造成歐洲的標準鐵軌。

一個多月前,哈羅德領着幾百人正在幹活,突然幾輛英國的布倫運載車闖了進來。車上坐滿了荷槍實彈、臉色陰沉的黨衛軍。

一個三級突擊隊中隊長敏捷地從車上跳下來,還沒完全落地就大喊着全體集合。他的手下迅速散開,把正在幹活的工人們驅趕到一起。有些動作稍微遲緩的屁股上捱了幾腳。有幾個好象見過些世面的俄國俘虜拔腿往森林深處跑去,一陣槍響後應聲倒下。

突如其來的變故讓哈羅德大腦一片空白,過了好一陣才反應過來。他衝動地上前,把槍口還冒着煙的黨衛隊員一拳打倒。

周圍的黨衛隊員馬上把衝鋒槍槍口對準了哈羅德。擔任警戒的工兵們也端起槍—都是些前方淘汰下來的破槍,其威力比砍伐樹木的大斧子強不了多少。

中隊長衝到哈羅德跟前揮起了拳頭,想了想又放了下來,惡狠狠地吼叫道:

“我要在這些俄國豬裡面找出猶太人和政委。你想包庇這些帝國的敵人嗎?”

哈羅德怒視着這個軍銜並不比他高的狂妄傢伙,一字一句地說:

“這裡沒有你說的那些人,這裡只有夜以繼日爲帝國砍伐木料的伐木工人。你憑什麼槍殺他們?”

“哈哈,哈哈。”中隊長可能頭一次遇到竟敢阻礙他的國防軍低級軍官,挑戰地問:“能不能告訴我膽敢妨礙黨衛軍別動隊的人是誰嗎?”

哈羅德針鋒相對地反問:“能不能告訴我膽敢妨礙元首的儘快修復鐵路命令的人是誰嗎?”

中隊長的喉結動了動但一句話也說不出來。哈羅德對呆若木雞的工人們喊叫:

“各位,我這裡只有工人而沒有其他。你們放心gan你們的活吧。你們都是好樣的。”

森林裡又恢復了忙碌和嘈雜。黨衛軍們象來時一樣,又橫衝直撞地走了。歡呼雀躍的工人們把哈羅德舉起來拋向空中。

一天後,哈羅德爲自己的輕率付出了代價。這次來了個一級突擊隊中隊長,一來先命令工兵們排起隊並收繳了僅有的幾支破槍。近一半可憐的工人們-猶太人和戰俘,被黨衛軍用皮鞭趕着帶走了,說是帶往戰俘營。

哈羅德的工人們都消失得無影無蹤了。他派出三個排長分頭去找,大都空手而歸。他自己帶着幾個老工兵在一個巨大的樹洞裡找到了幾個,這些俄國人先是感謝他,繼而埋怨哈羅德害了他們的同胞。至於回去繼續幹活則想也不要想。有個上了年紀的對他說,二十年前他和德國人打過交道,但是現在的德國人好象和你們的前輩有點不一樣,‘好象露水打溼了腦袋’。現在就連你們自己也沒有章程。比如村裡穿綠制服的恢復了學校,但是穿黑衣服的又關閉了學校。那些穿黑制服的簡直是野獸,我們寧願永遠躲藏在森林裡。或許過不了多久,我們這些人都會成爲游擊隊的。

哈羅德給這些前伐木工人丟下了些麪包後默默無言地走了。當時他爲這些人稱呼他的同胞是野獸而憤憤不平。直到幾天後—幾個工兵在十幾公里外的小溪旁發現上千具腫漲發臭的屍體,就是那天當着他的面帶走的工人。

……

希姆萊毫無表情地聽完了帝國宣傳部長的講述,旁若無人地點燃了香菸,剛吸了一口就扔掉,似乎很不情願地向李德表示:“好吧,我聽你的,你的想法是什麼?”

李德瞄了一下做記錄的鮑曼,示意他做好記錄,然後表態:“第一,對猶太人遷移!以前我們的方案就是把猶太人遷出歐洲。當然,原來的把猶太人遷移到馬達加斯加島的方案是異想天開,遷移到亞洲還是可行的,比如明年我們會佔領哈薩克斯坦,在那個不毛之地給猶太人找一塊地方是易如反掌的。”

戈培爾接過話頭:“佔領區的政策也得改變,今天應該把帝國東方部部長也叫來。”

李德趕緊接過話頭,大談特談第二個問題。巴巴羅薩開始後,德軍取得了前所未有的戰果,從6月22日到10月底,俘虜蘇軍300多萬人,有一個大家所忽視的原因是好多俄國人沒有死戰到底。農民被強迫集體化,工人們遲到三個小時就要被判刑,民族矛盾,肅反,宗教政策等等,都是原因。

李德在大家頻頻看錶時及時收住話:“事實上,斯大林最怕我們利用他政治上的巨大弱點,所以強調紅軍進攻,把戰爭引向國外。蘇聯內務部有意迫害德軍戰俘,目的就是讓德軍以牙還牙,可惜我們上當了。當斯大林看到我們越來越露骨的種族政策時可能樂壞了。”

“好吧。”希姆萊陰沉沉地回答。鮑曼做出一副奮筆疾書的樣子盯着希姆萊。

希姆萊仍然不甘心地望了望堅定地站在元首一邊的戈培爾,瞅了瞅若有所思的戈林,他眼光盯到誰,誰就趕緊避開了,希姆萊只得吞吞吐吐地表態:“對於猶太人,我們就以遷移爲主。當然海德里希制訂了另外的方案,也就是從根本上解決的方案……看來執行不下去了。當然誰也無法預料出現一些相對小規模的……清除”。

下面的話希姆萊流利多了,也顯得有些激動:“至於東方佔領區政策問題,我們黨衛軍必將與帝國政策相一致,這點我想沒有異議。至於以前的好多問題應該怪罪於帝國沒有制訂統一的政策,而不應該把一切都怪怨於黨衛軍身上。”

“沒有責怪黨衛軍的意思。”

“黨衛軍是保衛黨和國家的堅強堡壘。”

“黨衛軍爲帝國作出了巨大的貢獻,這首先是有一個具有領導天才的領導人。”

其他人忙不迭地安慰他,直說得希姆萊不好意思起來,大家看到他的眼鏡後面亮晶晶的。戈林伸了個懶腰,拍拍凸顯的肚皮對左右說:“我的肚子在呼喚了。”

大家的意見驚人的一致。

李德心裡一陣說不出來的酣暢淋漓:本來今天是討論國際問題的,不料引申出令他寢食不安的猶太人問題,而且得到了解決,用遷移代替了海德里希血淋淋的、瘋狂的、喪盡天良的把猶太人從肉體上消滅的“最後解決”方案,一個“爽”字怎麼得了?這才叫摟草打到兔子,挖窖挖出金元寶來了。不論怎麼樣,這些人還是以國家利益爲重的。他感到自己身體內一股熱流在涌動——德意志第三帝國元首。

其實,猶太人問題挺複雜的,納粹對猶太人的政策能夠推行,與當地人的配合是分不開的。德軍攻佔烏克蘭後,只有幾千人的特別行動隊屠殺的幾十萬猶太人,如果沒有當地烏克蘭民團的配合是不可能的。

歐洲本來就有排猶傳統:猶太人首先是宗教敵人,因爲人們認定耶穌就是被猶大出賣的。其次一些猶太人從事放高利貸等職業,在金融領域具有天才,往往招人嫉恨,“木秀於林,風被摧之。”另外猶太人與吉普賽人都沒有自己的國家,長期客居他國,正如長期賴在家裡不走的遠方親戚一樣,當缺少人手時人家需要你幫忙,當食物短缺時人家自然討厭你,把一切不如意都怪罪在你的身上。所以說,一個國家,一個民族要自強不息。那怕夫妻之間,誰在家乾的活多,誰掙到的錢多,誰的家庭地位就高,這是顛撲不破的真理。

第21節 在北極的成敗(上)第9節 小心我的孩子第10節 德艦穿越英吉利海峽第18節 軍人不喜歡寂靜第22節 美國的最後通牒第3節 小三的部隊第2節 無情復仇的蘇軍女兵第13節 冉冉升起的將星第10節 鱷魚吃掉了日軍第22節 上帝!我的褲襠凍住了第10節 向哈爾科夫前進第8節 杯子,我的杯具。第18節 狗蛋埋汰日本人第7節 劫後餘生第20節 海軍總司令被抓第9節 斯大林指揮不靈了第21節 原身穿越者與墨索里尼第17節 空投物資是乒乓球第24節 艱苦卓絕的一天第24節 蘇軍出其不意的反攻第18節 軍人不喜歡寂靜第16節 u艇絕處逢生第15節 緊急下潛第3節 曼施坦因連降三級第22節 日美航空母艦大決戰第11節 蘇軍最後一次反攻第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第16節 不喜者勿入第19節 元首的三個半女人第15節 飛機恐怖症第1節 生日快樂第23節 摧毀遊擊共和國第23節 大發雷霆第28節 女人更像動物第26節 生擒遊擊軍總司令第24節 輕敵第18節 陽奉陰違第21節 安置戰俘第5節 機場小風波第3節 招兵買馬第21節 安置戰俘第13節 潛入火箭發射基地第11節 偏師出擊第18節 陽奉陰違第7節 伊拉克戰爭第14節 特特尋芳上翠微第14節 虎豹橫空出世第3節 堅守霍爾姆第9節 小心我的孩子第7節 嚴格保密的計劃第15節 黨和人民注視着你們第7節 劫後餘生第21節 美軍攻擊落水者第13節 蛇蠍心腸的美女第25節 征戰中東第13節 視察法國軍工廠第2節 希特勒的故鄉第21節 深入虎穴第20節 隨潛艇出航第5節 人情冷暖 世態炎涼第11節 虛驚一場第24節 濁浪翻滾的黑海第20節 希特勒吃醋第2節 希特勒與羅斯福第5節 拉脫維亞建國第20節 初戰失利第28節 戰至最後一兵一卒第5節 英國人偷了雷達第10節 一切權利歸人民第18節 踏上征程第5節 索菲第5節 向斯維裡河,前進!第9節 斯大林指揮不靈了第13節 坦克史話第24節 貴重玩具—可視電話第21節 魚子醬大餐第26節 沙海歷險後的獎賞第18節 殲滅縱火犯第13節 蛇蠍心腸的美女第6節 調到東方外軍處第18節 陽奉陰違第6節 調到東方外軍處第9節 斯大林指揮不靈了第16節 鮑曼和冉妮亞捱罵第22節 霍爾姆解圍第15節 斯大林六請毛澤東(中)第22節 上帝!我的褲襠凍住了第9節 元首隻身闖虎穴第22節 斯大林兒子之死第15節 元首雄踞聖彼得堡第13節 曼施坦因重拳出擊第6節 讓英國皇家海軍蒙羞第13節 冉冉升起的將星第21節 魚子醬大餐第25節 SS部隊在前進第17節 血戰南斯拉夫游擊隊第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第6節 大閱兵第2節 忠誠與背叛第24節 坦克大決戰