第33章 哈利·該死的·波特

“準備好了嗎,西弗勒斯?”林蓁揹着一個小小的揹包,倚着斯內普臥室的門框。

“如果我的記憶沒有出錯的話,我記得我們約好的時間是早晨8點。”斯內普惱怒地將臥室的門狠狠砸上,“而現在纔剛剛6點。”

林蓁對着距離鼻子僅僅一個拳頭距離的門板,眨了眨眼睛:“抱歉,是我沒有說清楚。那麼我在餐廳等你,我們用過早餐後一起出發。”

臥室裡什麼聲音都沒有,林蓁施施然下了樓。

斯內普帶着明顯的起牀氣,怒氣衝衝地掀開了被子。

哈利·波特變了,他不得不承認。自從密室事件結束後,向來溫和有禮,乖巧又討人喜愛的救世主一下子變得我行我素起來。

當然,一年級時就擁有強大的實力的救世主本就有資本做一個驕傲自我的人。但斯內普總覺得有些地方不同了。

曾經的救世主會爲了讓自己不那麼顯眼或是其他的原因,努力隱藏自己真正的實力,甚至不太經常表達自己的看法。

即使現在哈利·波特對自己的態度似乎沒有什麼變化,斯內普也覺得他變得不一樣了——他從救世主身上看到了,強大的自信,以及無所畏懼的決心。

如果說一年級的救世主就一塊不太惹人起眼的璞玉的話,那麼現在的救世主,則耀眼強勢得就像一個在黑暗中發着光的寶石。

斯內普說不上他更喜歡一年級那時候的救世主,還是現在的救世主——但他相當厭惡該死的打擾他睡眠的哈利·波特。

斯內普一邊刷着牙,一邊惡狠狠地詛咒着坐在樓下的哈利·波特。

早餐是在一陣沉默中度過的。

早晨8點整,斯內普整理好了出行可能需要用上的瓶瓶罐罐之後,面無表情地站在林蓁面前。

“我不得不提出我的疑問,波特。”斯內普看着僅僅背了一個小揹包的林蓁,陰沉沉地笑了,“或許你還沒有想好,我們用什麼方式去我們的目的地?”

林蓁沒好氣地斜了一眼斯內普:“是我的錯覺嗎?我總覺得你在一直在找我的毛病。”

斯內普立刻板起臉,嘴角扭曲着扯起一個假笑:“的確是你的錯覺,偉大的救世主。”

“你真是越活越回去了。”林蓁小聲嘀咕了一句,上前捉住了斯內普的手,“放輕鬆,我要帶你過去了。”

斯內普還來不及反應林蓁話裡的意思,眼前一花,等他穩定心神再看的時候,他和他的救世主,兩腳已經踩在及膝高的草叢中,身處茂密的森林裡了。

“幻影移形?”斯內普有那麼一瞬間感到驚訝。

“並不是,”林蓁放開斯內普的手,轉頭仔細地打量了他們所處的森林,“只是一種冷門的轉移自己的魔法。”

其實是天使能力的一種——你總不能指望天使抱着一個人像一隻真正的鳥類一樣撲扇着翅膀呼哧呼哧地飛到目的地吧?

“確認是阿爾巴尼亞森林了。”林蓁收回打量的目光,滿意地點了點頭,“我們就從腳下開始吧!有看見你想要的材料的話,你自己隨意。”

斯內普擰着眉頭,站在那裡看着個子堪堪長到他肩頭的救世主揮着魔杖,在他們的四周清出一塊能夠下腳的地方。

“如果不介意,我想你可以告訴我你來這裡的目的是什麼。”斯內普也舉起了魔杖,幫着林蓁一起清理四周的雜草。

“另外,我記得你還是未成年,”斯內普眯着眼睛觀察了一番林蓁手中的魔杖,“未成年巫師在校外不得使用魔法,我想這並不需要我提醒你。”

“我清除了魔杖裡的蹤絲,”林蓁回過頭,舉了舉自己的魔杖,頑皮地笑了,“誰都不會知道我在假期用了魔法——如果你不說出去的話——而且我在一年級暑假的時候就在校外使用魔法了。”

還算有點腦子。斯內普蹲下身子,剷起一株月光草,裝進材料箱裡。

“我來這裡尋找一個特殊的植物。”林蓁的聲音在遠處響起,“如果幸運的話,我們或許還能碰上一條中了血咒的蛇形獸人。”

林蓁在他們的落腳點清理出一片空地來,在一邊在空地四周灑下什麼無色的粉末,一邊打入一段段晦澀不明的咒語。

“鄧布利多告訴我,他查到了流落在外的最後一件湯姆·裡德爾的魂器。”林蓁收起魔杖,走到空地中央,從揹包裡掏出了一個被縮小了的帳篷,將它恢復原狀,並安在了地面上,“一條叫納吉尼的大蛇,可憐的中了血咒的姑娘,最終還被伏地魔做成了活體魂器。”

斯內普整理好自己的材料箱,向帳篷靠去。

“鄧布利多收到關於納吉尼最後的消息,就是它在阿爾巴尼亞森林——也就是這裡出現過。”林蓁繼續說道。

“所以你就巴巴地來了?”斯內普乾巴巴地說,眼中的不贊同和嫌棄只要是有眼睛的人,都能看出來,“愚蠢的沒腦子的救世主,我認爲你的眼睛已經被巨怪的衣服糊住了,你的腦袋裡裝的全部都是鼻涕蟲的粘液,你以爲就憑你一個十二歲的小毛孩兒,就能在這個大森林裡抓住黑魔王的魂器?”

“得了吧,西弗勒斯。”林蓁閃身欺進,碧綠的眼睛笑意盈盈地望着斯內普,“我想你已經很深刻地體會到了我的能力,不是嗎?即使我的身體只有十二歲,但我並不弱。”

林蓁伸手輕輕拍了拍斯內普的臉頰。

斯內普的臉一下子就黑了下來——這要是在霍格沃茨,可能會嚇倒一大片學生——但對於林蓁來說,一點影響都沒有。

斯內普掀開帳蓬,大步走了進去。他現在一點都不想看到這個越來越不對勁的波特了。

這個波特對他的態度越來越放肆了,在他面前總是擺着一副大人的模樣。可氣的是,即使波特頂着一個快要十三歲的孩子的身體,做出那些大人氣的舉動,說出那些大人氣的話,一點都不顯得違和,反而讓人覺得很自然。

甚至,斯內普抖了抖身子,他覺得現在的波特越來越深不可測了——哪怕是鄧布利多,也不曾給他這樣的感覺。

第5章 爲你的節操默哀(求訂閱!求月票!)第70章 名人波特的煩惱第二十三章 大展身手·德拉科第3章 場面一度十分尷尬(爲冰狩創舵主加更)第七十一章 德拉科強作鎮定第18章 特別的聖誕節第26章第七十章 情感危機!第63章 他們看起來溫馨得像一家三口第126章 抓包第138章 最後一個魂器第50章 愛害羞的金妮第40章 幻覺第107章 我當然是波特第60章 風雨欲來第11章 齷齪的想法第128章 犧牲第三十四章 家訪第33章 哈利·該死的·波特第36章 西弗勒斯·暴走的·斯內普第118章 湯姆的阿尼瑪格斯第二十五章 伏地魔第115章 失眠第二章 驕傲的孔雀第三十三章 意想不到的客人第102章 蓋勒特·格林德沃第128章 犧牲第六十三章 靈魂碎片如何迫使作者加更第一章 霍格沃茨的來信第100章 混血巫師第三十九章 越獄的阿茲卡班囚徒第七章 飛行課第114章 最後贏的人一定是我第8章 我無比清晰地認識到,我就是一個怪物(求訂閱!求月票!)第105章 你的心裡有別人了第134章 有所保留第68章 第三個項目第65章 兩個巴蒂·克勞奇第十六章 送行第七十五章 你可要好好看看你的狗教父,波特第133章 真假黑魔王第六十三章 靈魂碎片第二十二章 準備第四十章 吉德羅·洛哈特第15章 和我在一起你將會失去更多的第一次第四十八章 人類無法避免被慾望控制第135章 家第27章 一段特別的記憶第121章 我是他的人第137章 行動準備第三十二章 佩妮第28章 最有魔力的數字第十四章 龍蛋第50章 愛害羞的金妮第六十五章 切片的伏地魔第七章 飛行課第30章 假期第21章 摧毀第48章 霍格沃茨的勇士第55章 第一個項目第30章 假期第122章 第二個第46章 成長的煩惱第七十章 情感危機!第六章 海格的邀請第128章 犧牲第43章 參賽條件第14章 行走的迷情劑第五十六章 事態升級第56章 金蛋裡的秘密第三十四章 家訪第三十三章 意想不到的客人第117章 如你所願第108章 這不是哈利第86章第五章 魔藥課第35章 納吉尼來襲第九章 午夜驚魂第109章 梅林啊!第66章 審問第21章 摧毀第15章 和我在一起你將會失去更多的第一次第95章 百廢待興第十四章 龍蛋第二十三章 大展身手·德拉科第六十九章 出現了!哈利的追求者第86章第20章 雷古勒斯·布萊克第四十五章 在校長辦公室第32章 末日號角第六十七章 大腦封閉術第六十五章 切片的伏地魔第131章 番外 德拉科(上)第34章 在阿爾巴尼亞森林裡第120章 D.A活動第21章 摧毀第133章 真假黑魔王第62章 第二個項目第三十九章 越獄的阿茲卡班囚徒