中研院外文名改爲「臺灣研究院」? 院方:無需改名

立委謝衣鳳。(本報資料照)

中研院外文名稱使用的是拉丁語「Academia Sinica」,字面翻譯意思爲「中國科學院」,過去曾有臺派大老代表希望能改名。立委謝衣鳳表示,準總統賴清德即將上任,院方是否評估改名爲「臺灣研究院」?院方迴應,院內已透過會議討論與收取意見,目前結果爲擱置,無需改名。

中研院今日前往立法院教文會進行業務報告,謝衣鳳在質詢時表示,中研院貿然改名是不利的,也認爲院方作爲學術單位,「做你們的研究就好了,不需要涉及政治」。

中研院秘書處說明,對於院名的外文名稱是否異動,作法是先成立研議小組,並完成報告,再徵詢所、中心與同仁的意見,一共收到400多份意見書,下一個階段則提供到院士會議,請示院士意見,最後纔是到院務會議討論,但目前結果爲擱置,代表院內尚不覺得需要改名。