英文版《揠苗助長》,英語版中華傳統故事,英語講故事比賽篇目
揠苗助長
pulling up seedlings to help them grow
從前有一個農夫,他每天都去田裡照顧他種的稻苗。他非常關心自己的莊稼,盼望着它們能茁壯成長。
Once upon a time, there was a farmer who took care of his rice seedlings in the field every day. He was very attentive to his crops and hoped that they would grow strong and healthy.
可是,過了幾天,他發現稻苗長得很慢。他開始着急,因爲他希望自己的莊稼能早日收成。於是,他決定想辦法讓稻苗長得更快。
However, after a few days, he noticed that the rice seedlings were growing very slowly. He began to worry because he wanted to harvest his crops as soon as possible. So, he decided to find a way to make the rice seedlings grow faster.
他想啊想,終於想出了一個辦法:如果我拉一拉這些苗子,幫助他們長高,它們就能更快地長大了。
He thought and thought, and finally came up with a plan: if he pulled the seedlings upward, helping them grow taller, they would grow faster.
農夫走到田裡,小心翼翼地一個一個地拉長稻苗。他覺得這樣做很聰明,因爲他覺得稻苗長得更高了。
The farmer went to the field and carefully pulled up each rice seedling one by one. He thought his approach was clever because it made the seedlings appear taller.
然而,第二天,他再去田裡查看時,他看到稻苗全都枯萎了。他感到非常難過,因爲他的好意沒有起到作用,反而讓稻苗受到了傷害。
However, the next day, when he went back to the field to check on the rice seedlings, he saw that they had all withered. He felt very sad because his good intentions had not worked; instead, they had harmed the seedlings.
農夫這時明白了自己的錯誤。他意識到,稻苗需要按照自己的節奏生長,急於求成並不能幫助它們,反而會傷害它們。
The farmer then realized his mistake. He understood that rice seedlings needed to grow at their own pace and that trying to rush their growth could harm them.
這個故事告訴我們,做事情要順應事物發展的自然規律,不要過於急躁,否則可能會適得其反。
This story teaches us that we should follow the natural course of things and not be too impatient, or it might lead to undesirable outcomes.