新一輯《進博故事》雙語書發佈,3年來已講述180多個故事

11月8日,“共話機遇‘進’無止境——《進博故事》新書發佈活動”在國家會展中心(上海)舉行。新一輯《進博故事》中英文雙語圖書正式發佈。

11月8日,新一輯《進博故事》中英文雙語圖書正式發佈。本文圖片均爲 澎湃新聞記者 俞凱 攝

這是《進博故事》新書連續第3年在進博會期間發佈。新一輯《進博故事》分爲機遇之門、創新之力、發展之美、開放之約四個篇章,通過中英文雙語講故事的形式,讓讀者身臨其境地感受進博會促進經貿互惠、情感互信、文明互鑑的生動場景和真實細節。

進博局副局長李國清表示,世界各地的“進博夥伴”們相約浦江畔、共聚“四葉草”,在這裡交易洽談、簽約合作、交流思想、深化友誼,打開機遇之門,匯聚創新之力,共享發展之美,共赴開放之約,一個個生動的“進博故事”不斷上演。這些“進博故事”記錄了展品變商品、展商變投資商的“進博足跡”,也記錄了進博會助力開放合作的“進博力量”,成爲進博會吸引力的生動註腳。

今年是中國與挪威建交70週年,也是挪威首次參加進博會國家展。在挪威駐上海總領館副總領事郝曦(Solfrid Helgesen)看來,進博會爲挪威企業提供了了解和進入中國市場的重要平臺。她說:“‘進博故事’通過一個個生動的故事,記錄了進博會背後的真實瞬間,這些故事展現了參與各方的努力,也體現了全球貿易合作的新圖景。我們期待在未來看到更多挪威企業能夠在這裡分享經驗與成果,進一步豐富‘進博故事’。”

參加新書發佈活動的嘉吉大中華區副總裁劉暢講述了該公司的“進博故事”。她說,嘉吉已連續7次參加進博會,今年的展臺通過裸眼3D大屏幕,帶領大家一起踏上“一粒大豆的奇妙旅程”。從種子在美國、巴西生根發芽,到最後來到中國消費者的餐桌上,一粒大豆的故事也是嘉吉與進博會乃至與中國市場共同成長的縮影。

秘魯Warmpaca溫暖駝創始人伊莎貝爾·賽阿說:“最開始參加進博會,我們的展位非常小,但每天總有很多觀衆來到我們的展臺,欣賞我們的產品、諮詢合作。”賽阿表示,進博會把秘魯的手工藝術帶到了世界舞臺,Warmpaca溫暖駝因爲進博會實現飛快成長,生產量實現了500%的增長,有200多個秘魯手工家庭因此受益。

自首屆進博會以來,進博會的臺前幕後有太多生動鮮活的“進博故事”。2022年,中國國際進口博覽局、國家會展中心(上海)啓動了“我的進博故事”全球徵集特別策劃活動。3年來,已經發布了180多個故事,媒體報道信息共計2.5萬條,總傳播量近20億次。今年7月,新一輪“進博故事”全球徵集活動再次啓動,線索蜂擁而至,成爲“進博引力”的生動註腳。

11月8日恰逢第25箇中國記者節,活動主辦方也爲7年來在進博會上追“新”的記者們送上節日祝福。活動現場,留學生代表和展商代表獲贈《進博故事》新書。