雙語:哈里梅根宣佈將退出王室職務

Prince Harry and Meghan, the Duchess of Sussex, say they are stepping back from their roles as senior members of the British royal family and plan to work towards becoming "financially independent," the couple announced on Wednesday.

哈里王子梅根王妃蘇塞克斯公爵夫人)1月8日宣佈,將退出英國王室高級成員角色,並計劃實現“經濟獨立”。

"After many months of reflection and internal discussions, we have chosen to make a transition this year" they wrote on Instagram, explaining that they hope to "carve out a progressive new role within this institution."

兩人在Instagram上寫道:“經過多個月的反思和內部討論,我們選擇在今年完成過渡。”他們解釋道,希望“在這個體制內開拓出一種進步的新角色”。

"We intend to step back as 'senior' members of the Royal Family and work to become financially independent, while continuing to fully support Her Majesty The Queen," they said.

他們說:“我們打算退出王室‘高級’成員的角色,謀求經濟獨立,與此同時,繼續全力支持女王。”

Harry and Meghan did not consult any other members of the royal family about their decision, CNN has learned.

CNN獲悉,哈里和梅根沒有徵求其他任何王室成員的意見就做出了這一決定。

There is said to be a mood of deep disappointment in the palace following the announcement; senior members of the family are hurt as a result of the news.

據說消息宣佈后王室上下感到非常失望,王室的高級成員們感覺很受傷。

In a statement issued just hours after the couple's Instagram post, Buckingham Palace said the situation was "complicated."

哈里梅根夫婦在Instagram上發帖僅僅幾個小時後,白金漢宮就發佈聲明稱,情況“很複雜”。

"Discussions with The Duke and Duchess of Sussex are at an early stage," the unsigned Royal Communications statement said. "We understand their desire to take a different approach, but these are complicated issues that will take time to work through."

這份沒有署名的王室通信聲明稱:“我們還在和蘇塞克斯公爵及公爵夫人進行初步討論。我們理解他們想另闢蹊徑的願望,但這是需要花時間來解決的複雜問題。”

In their social media post, the couple revealed they plan to split their time between the UK and North America.

社交媒體帖子中,哈里梅根夫婦公佈了他們打算在英國和北美兩地往來居住的計劃。

"This geographic balance will enable us to raise our son with an appreciation for the royal tradition into which he was born, while also providing our family with the space to focus on the next chapter, including the launch of our new charitable entity," they wrote.

他們寫道:“這種地理上的平衡可以讓我們的兒子學會欣賞王室家族傳統,又能讓我們的家庭有開闢未來的空間,包括創建新的慈善機構。”

"We look forward to sharing the full details of this exciting next step in due course, as we continue to collaborate with Her Majesty The Queen, The Prince of Wales, The Duke of Cambridge and all relevant parties. Until then, please accept our deepest thanks for your continued support."

“我們期待在適當的時候大家分享激動人心的下一步的全部細節,與此同時,我們也會同女王、威爾士親王劍橋公爵和所有相關人員繼續合作。在那之前,請讓我們對你們的持續支持表達最深的感謝。”

The Duke and Duchess have long had a fraught relationship with sections of the British media. In October last year, the couple announced that Meghan was suing the Mail on Sunday newspaper, alleging it had illegally published a private letter to her father -- a claim the newspaper denies.

長時間以來,蘇塞克斯公爵及公爵夫人一直和英國部分媒體關係緊張。去年十月,他們宣佈梅根將起訴《週日郵報》,宣稱該報在非法刊登了一封她寫給父親私人信件,而該報否認了這一指控

At the same time, Harry launched an emotional attack on the UK tabloid press for what he called a "ruthless campaign" against his wife.

與此同時,哈里王子對這家英國通俗報刊發起了情緒激烈的攻擊,斥責其對妻子的“無情報道”。

He likened their treatment of her to that faced by his mother. Princess Diana died in 1997 when her car crashed as it was being pursued by members of the paparazzi.

他將《週日郵報》對待梅根的方式與他母親當年的遭遇相比較。戴安娜王妃1997年死於狗仔隊追逐導致的車禍

The couple feel that they can win these court cases on the basis that they do have a right to a private life.

哈里梅根夫婦認爲他們可以贏得這些訴訟案件,依據是他們有權擁有私人生活

Members of the royal family are often criticized for not allowing enough public access, given that they are publicly funded, and now the Duke and Duchess are effectively saying, "Okay, you win, we're out."

王室成員們經常因爲曝光不夠而受到批評,理由是王室開銷是由民衆買單的。如今蘇塞克斯公爵夫婦就是在說:“好,你們贏了,我們退出”。

回顧哈里與梅根這一路

Harry, 35, the younger son of Prince Charles and Princess Diana, and Meghan, a former actor best known for her role in legal drama Suits, 38, met in 2016.

35歲的哈里和38歲的梅根於2016年相遇。哈里是查爾斯王子和戴安娜王妃的小兒子;梅根曾經是一名演員,最著名的影視作品律政劇《金裝律師》。

They were married in a lavish, star-studded ceremony at St. George's Chapel in Windsor in May 2018.

2018年5月,他們在溫莎城堡的聖喬治禮拜堂舉行了盛大婚禮現場明星雲集

The couple welcomed their first child, son Archie Harrison Mountbatten Windsor, in May 2019.

哈里梅根夫婦在2019年5月迎來了第一個孩子——兒子阿奇·哈里森·蒙巴頓·溫莎。

The Sussexes and baby Archie spent the recent Christmas holidays in Canada with Meghan's mother, Doria Ragland.

去年聖誕節,蘇塞克斯夫婦和寶寶阿奇在加拿大和梅根母親多麗婭·拉格蘭一起度過。

On Tuesday, they paid a visit to Canada House, in London, to thank officials for the hospitality shown to them while they were there.

1月7日,他們拜訪了倫敦的加拿大之家,感謝官員對他們在加拿大期間的熱情接待。