看片名不爽有可能改嗎?《Carol》翻《因爲愛你》惹議

▲女同志片《因爲愛你》入圍金球獎5大獎。(圖/翻攝自美網《TIME》)

記者華少甫臺北報導

電影片商決定片名之後可以改嗎?這個問題許多人其實都曾經有疑問,諸如阿諾的片怎樣都要加個魔鬼李奧納多出手則必定被叫「神鬼XX」等;日前有部電影《因爲愛你》,英文片名叫做《Carol》,許多網友因爲不滿片商的翻譯名稱,希望能直譯成《卡蘿》,引發衆多討論。

►►►電影新聞+實用資訊,加入『ET看電影』就對了!

事實上,電影公司一但決定的片名,多半沒有更改的可能性影評人膝關節撰文表示:「基本面的問題,就是第一波海報預告片戲院設計文宣全部都已寄出,如果要更改,那些浪費掉的成本,少多也有6位數。」知名的行銷宣傳吳文智接受《ETtoday娛樂星光雲》訪問也指出:「重點不是有沒有可能改,是有沒有必要改?如果照他們的要求直譯成《卡蘿》,真的有比較厲害嗎?」

發行《因爲愛你》的電影公司甲上娛樂,也在臉書上透露,一開始考慮過的片名,包括《卡蘿》、《因爲愛你》、《戀人的擁抱》、《卡蘿》、《我曾經愛過你》,最後才決定是《因爲愛你》,甲上娛樂表示:「中文片名都是發行商面對本地觀衆,花好多力氣反覆斟酌必須做的選擇、考量和妥協。我們只是單純想讓更多的人去看見這樣一部好作品。一般觀衆不用買片、不用發行,不必擔心很多事,但片商要。所以你如果不喜歡,你念英文原片名就好,毋需非議中文譯名。」表示不會更改片名。

要看更多請下載《娛樂星光雲》APP

►►►iOS:點我下載。

►►►Android:點我下載。