滬芭蕾舞團長恨歌 赴英倫獻藝

長恨歌劇照。(取自第18屆中國上海國際藝術節官網

2013年,上海芭蕾舞團以《簡‧愛》遠赴倫敦劇院獻藝。(CFP)

出自唐朝詩人白居易筆下的《長恨歌》,不僅是古今中外藝術創作熱門題材,就連芭蕾舞蹈也躍躍欲試、挑戰中西文化融合!由上海芭蕾舞團打造的現代芭蕾舞劇《長恨歌》,日前遠赴英國倫敦大劇院獻藝,透過肢體動作詮釋此一唐明皇楊貴妃的悽美愛情故事

2013年上海芭蕾舞團遠赴英國倫敦大劇院獻藝後,該劇院經理琳娜開玩笑地說:「你們一定要再來,但願你們下次來的時候,能帶一部中國題材的芭蕾作品。」爲了這個「但願」,上海芭蕾舞團可說是卯足全力、打造出「中式」芭蕾舞劇《長恨歌》,並於今年再度踏上倫敦的土地

回顧歷時2年的打造過程,上海芭蕾舞團藝術總監麗麗表示,「排演《長恨歌》不是爬坡,而是攀越峭壁!」在芭蕾舞劇《長恨歌》中,舞者不僅有很多跪、拜、蹦跳動作,並要控制自己的身體驟然停止,就有如電影慢鏡頭交織般;爲此,曾有數個男舞者反應:「心臟受不了,跳不動了。」

中西融合 最大挑戰

擔綱唐明皇一角的首席舞者吳虎生同樣練得滿身汗水,但對他而言,「中西融合」的嘗試纔是演員心理挑戰。他說:「西方編導喜歡融入中國民族舞動作,我們芭蕾舞演員做起來未必好看,所以得自己揣摩,加上我要表現出唐明皇的君王氣質,動作幅度太厲害,容易失去威嚴。」

對此,辛麗麗也認爲,「在國際舞臺上呈現中國故事更加不易,這對於演員的水準、導演的功力團隊品牌知名度影響力都是極大的考驗。」

首演門票 全部售罄

首演當天,倫敦大劇院院方向辛麗麗透露,對外發售的首演門票,除少量贊助商預留票外,全部售罄。當晚觀前來觀賞除了有普通觀衆,並有英國當地專業人士及來自各國的演藝公司代表一探究竟,英國媒體《舞臺》甚至發評論指出,上海芭蕾舞團的舞者既優雅飄逸,又充滿力量

辛麗麗強調,上海芭蕾舞團會繼續接受挑戰,海外演出不會止步,對中國故事的創作也不會就此停止。她並透露,上海芭蕾舞團目前正在着手下一個原創作品的選材作業,「我們可能會設定在近100年曆史範圍內,從中國的名人名著中找尋靈感,做出適合芭蕾舞劇的新探索。」