範少勳帥氣臉「摸」得出來 《下半場》推口述影像版

範少勳邀請視障朋友用手觸摸臉龐輪廓。(吳鬆翰攝)

範少勳、段鈞豪出席《下半場口述影像版。(吳鬆翰攝)

金馬影展文化部聯手推廣口述影像版本電影,擴展觀影經驗,13日邀請範少勳、段鈞豪、監製陳寶旭於今日秀泰影城出席電影《下半場》口述影像版首映,身爲障者音樂家演員黃裕翔更表示,能以「聽」的方式觀衆同步感受電影,是前所未有的經驗。範少勳突發奇想,讓現場視障觀衆透過觸摸來增添對角色的想像,而視障朋友用雙手摸起他的輪廓,大讚:「哦!是張瓜子臉鼻子尖尖、眉毛長、眼睛大大的皮膚也不錯,是張帥哥的臉!」逗趣畫面使現場氣氛熱烈。

段鈞豪則贊同電影口述影像的重要性,「電影本來就是讓大家用不同方式欣賞,或許有時我們累了閉上眼,也可以這樣體驗」。此外《下半場》口述者的聲音十分生動有戲,也令他回想起2002年參與張艾嘉電影《想飛》時,第一次爲電影配音趣事,「我那時候吳彥祖的角色配國語版結果那時候年紀輕不太會配,表現讓配音導演很不滿意,結果整個配完後,我就和張姐(張艾嘉)在陽臺,跟她說『我以後再也不配音了!』,她就一直笑着安慰我『段鈞豪你以後會有很多機會要配音的,這是一個學習的機會』。那次之後果然配音了很多次,纔想起那時的不懂事,也理解聲音對電影的重要。」

《下半場》今推出口述影像版。(金馬執委會提供)

本次擔任《下半場》口述影像版製作的是投入口述影像服務已有20年之久的口述影像發展協會資深訊息設計師趙又慈,面對這次運動類型電影的高難度挑戰,她表示:「今天是口述影像推廣的里程碑,希望有一天可以讓視障者和一般觀衆在同一個影廳內觀賞電影」。

文化部爲進一步鼓勵戲院增設放映口述影像影片設備,提供視障者可以與朋友家人一同進戲院觀影,今年首度與秀泰戲院合作,解決口述影像電影片數位製作技術及放映問題,讓口述影像版可與一般放映版同步播放,在裝設有口述影像播映系統的影廳內,音響系統放映的是電影原音,視障者只需配戴耳機,即可聽到對演員表情動作場景描述等口述影像內容,可與家人朋友彼此不受干擾、無障礙地一起欣賞電影;秀泰影城爲響應口述影像推廣服務,近期也將建置可同步播映口述影像影片之影廳,提供電影放映更多選擇。