第34章 到不了兇案現場怎麼破案

路德維希適時地抽泣了一聲,打破了雙方一時沉默下來的氣氛:

“爺爺,他們欺負希希!”

說完自己抖了一抖——這種混合着撒嬌、依賴,和委屈的口氣……

路德維希表示,她從粗生起就沒這麼少女過。

而且,讓我喊你爺爺——福爾摩斯先生,你妥妥賺到了。

老人把柺杖擡起來,指着黑衣人中普普通通的一個,輕聲開口,聲音蒼老而威嚴:

“你的母親躺在醫院裡時日無多,你卻有時間在這裡欺負一個小女孩?”

路德維希的想法是——

我擦,聲音真像!

福爾摩斯先生以後如果沒錢了,完全可以考慮去日本當聲優混口飯吃。

顏值破錶,又有一副可老可幼,可攻可受的嗓音——拍動作片cp妥妥是蒼老師,福爾摩斯先生不能更火!

被夏洛克指住的男人愣住。

“因爲我母親……不對,我沒告訴過任何人,你怎麼知道?”

“樂高醫院——顯而易見,你身上有轉心外科後門獨有的灰草和硼酸的味道。”

夏洛克的聲音輕柔而平靜,就像倫敦任何一個修養良好,充滿人生智慧的老人:

“不巧,退休之前,我在那所醫院擔任轉心外科主任——更不巧的是,因爲年輕時的一些個人業務,我與黑手黨現任家主的爺爺,老唐克斯十分熟悉。”

他的語調依然十分平緩。

但是就在剎那間,平靜的水面下忽然涌動起暗潮,他表情並無變化,卻瞬間充滿張力和壓迫感:

“而我現在想知道,你們要對我的孫女做什麼。”

一下子弄不清楚面前老人的背景,強尼小心地斟酌了一下用詞。

“事出有因,老人家,既然您認識我們的老家主,也該知道我們的規矩。”

強尼緊緊盯着夏洛克的臉:

“我們看見有人爬進了你的院子,恐怕我們不得不到你家裡去看一看。”

路德維希還維持着不時哽咽一下的狀態,老人半摟着她,拍了拍她不斷抽搐的背,把她圈在自己的手臂裡。

路德維希:……多麼強健有力的臂膀!

艾瑪好想捂臉……

福爾摩斯爺爺站在門口,神態安詳,好像面對的不是一羣來勢洶洶黑衣人,而是前來拜訪的鄰居:

“如果我是你,現在就會回到家裡去——每個人的生命都是有限的,至少不該浪費在欺負老人和女人上。”

強尼在聽到夏洛克說“每個人的生命都是有限的”時,像是突然忘記了何爲謹慎。

他目光閃動,露出一個殘暴的笑容:

“如果我是你,現在就會讓開,因爲你下一秒下巴就要碎了。”

夏洛克語氣毫無波動地說:

“年輕人,你不該肆無忌憚地對待一個老年人——尤其在你剛剛完成一樁背叛時,不要如此大意地得罪你不瞭解的人。”

強尼:“我可不知道什麼背叛朋友。老人家,我沒有時間聽您談人生道理,我現在只想借你的園一用。”

“你會背叛你的朋友,你的朋友也會背叛你——如果我的消息沒有錯,你的所作所爲,你的頭兒已經知道了。”

夏洛克沒有半絲憐憫地說:

“在這種情況下還敢得罪我——我讚賞你的勇氣,但以你目前所表現出來的愚蠢來看,你想安穩地死在牀上,恐怕有一點難度。”

……

路德維希:完全不曉得他們在說什麼……誰來告訴她現在是什麼個情況?

在福爾摩斯先生先生懷裡裝哭需要勇氣,敢不敢不要說那些有的沒的了,求速戰速決!

……

強尼垂下頭,低低地笑了兩聲。

但就算是低低地笑,他的笑聲也如轟鳴一般:

“您不會明白的,您什麼都不知道,我已經無所畏懼,再也無所畏懼了——就像聖經上說的那樣,完全的平靜。”

他擡起頭:“所以,不管您是什麼人,是老唐克斯年輕時的盟友也好——老實說,就算您是老唐克斯本人,對我也沒有威脅力。”

夏洛克忽然露出一個笑容:

“你繼母還好嗎?”

強尼不可置信地瞪大眼睛。

他目眥欲裂:“不……你不能……”

夏洛克輕描淡寫地說:“看你的反應……真是令人欣慰,看來即便是年紀大了,我也還是有威脅力的。”

緊接着,他又困惑地偏了偏頭:

“但讓我不理解的是——你爲什麼會認爲,在這個世界,有什麼事是我不知道的呢?”

他的手指穩穩地扶着柺杖,略微佝僂的背沒有一絲晃動。

“你的手臂上有明顯的胰島素注射痕跡,噢,腿上有化療帶來的筋脈曲張。”

夏洛克平靜地說:

“強尼,給你一句忠告,家族性的胰腺癌除了和普通癌症一樣,忌菸酒和大麻以外,還忌高蛋白食物。”

如果說剛纔強尼的臉色只是微微發白,那麼現在,他已經徹底灰白了下來。

夏洛克又輕飄飄地加了一句:

“不出所料的話,你的膽管已經出現黃疸了,接下來你會迅速消瘦,劇痛,無法進食,因爲腸道和肝臟受損……”

“夠了。”

強尼伸出手,好像想要捂住臉,但又迅速地放了下來:

“夠了,stop。”

夏洛克絲毫沒有停下的意圖,他繼續飛快地說:

“讓我想想,再接下來是什麼呢?——哦,對了,接下來,是漫長又短暫的死亡,具體時間大概在兩個月以後……”

強尼毫無預兆地從褲子口袋裡掏出一把手槍,熟練地上膛,對準了夏洛克的頭。

路德維希聽見槍上膛“咔噠”的一聲,心裡一抖,下意識地抱緊了夏洛克的腰,頭也深深地埋進了夏洛克的懷裡。

槍?那是槍嗎?

……誰來告訴她,現在槍指的是福爾摩斯先生還是她?

艾瑪,真是太危險了t^t

她現在躲到福爾摩斯先生背後去還來得及嗎?

夏洛克面對黑洞洞的槍口,不爲所動,好像指着他的只是一截樹枝。

察覺到路德維希在他懷裡不安地動了動,他略微收緊了抱着路德維希的雙臂。

他的語氣依然是平靜的,卻也依然讓人無比想揍他:

“……爲病人描述病情和他的未來,是一個醫生的職責,你不用太感謝我。”

路德維希:你真的夠了,福爾摩斯先生,你哪隻眼睛看出人家感謝你了……

求福爾摩斯先生不要再挑釁他了!

“……如你所說,我已經是一個快要死的人了,所以就算你認識一百個老唐克斯,我也可以在這裡殺了你。”

強尼的手指微微地顫抖着,語氣兇狠。

夏洛克絲毫不受他威脅的影響,遺憾地說:

“很可惜我不是黑手黨的人,沒有人死不究的規矩,否則你的威脅是有效的——我記得你的繼母腿腳不好?老人家就該注意身體,她的貓還好嗎?”

強尼完全沒料到一個本以爲是路過打醬油的老人,會連他的家事都知道的一清二楚。

他握槍的手微微放下一些,但也沒有完全放下。

他強自鎮定地說:“……你到底是誰?”

“我已經說了,我是醫生,如果你的大腦不像魚類一樣健忘的話。而更重要的是,你該呆在醫院裡,不是這裡。”

夏洛克冷冰冰地笑了:

“至於我……你只需要知道,我會的,可不僅僅是轉心外科而已。”

第140章 維克多-雨果第127章 用過就扔第140章 維克多-雨果第68章 日落之後第79章 我們分手吧第二 次分手失敗第163章 預言第19章 從天而降的英國政府第50章 論小白鼠與偵探第67章 日落第12章 多災多難的同居生活第122章 聖誕歌第42章 論探長是怎麼被秒的第147章 瓜子的媽媽向日葵第98章 論如何成功賣腎第29章 我不是來當貼身助理的第62章 她說告白第35章 到不了兇案現場怎麼破案第164章 早婚不利第90章 誰的狂歡第76章 自作孽不可活第136章 神殿之下第123章 我只是去結婚第22章 貝克街同居小記五則第21章 從天而降的英國政府第132章 鼠婦第104章 脈管裡注的是陽光第165章 婚紗那件小事第122章 聖誕歌第94章 家庭派對第60章 福爾摩斯先生買藥記第161章 奇蹟第33章 到不了兇案現場怎麼破案第13章 多災多難的同居生活第13章 多災多難的同居生活第138章 格林童話第165章 婚紗那件小事第40章 論偵探是怎麼傲嬌的第45章 論吃西餐的正確姿勢第48章 論誤會是怎麼產生的第157章 生離與死別第130章 殯葬第36章 終於到達破案現場第179章 這絕逼不是綁.架第29章 我不是來當貼身助理的第60章 福爾摩斯先生買藥記第167章 一列火車第三 聲再見第一 聲再見第4章 初次見面請溫柔一點第182章 番外壹第40章 論偵探是怎麼傲嬌的第95章 塔樓第64章 日落之前第119章 心理醫生第160章 如果這是夢第171章 艾琳第103章 力比多第136章 神殿之下第29章 我不是來當貼身助理的第5章 初次見面請溫柔一點第141章 青蛙王子的密碼第171章 艾琳第83章 成人禮物第32章 到不了兇案現場怎麼破案第148章 黎明之前第40章 論偵探是怎麼傲嬌的第31章 到不了兇案現場怎麼破案第54章 論孩子的順產第58章 路德維希小姐膽大妄爲第86章 賭局第54章 論孩子的順產第131章 你想說的話第14章 多災多難的同居生活第37章 論女高音的終於死亡第119章 心理醫生第164章 早婚不利第134章 跟蹤第16章 似是故人來第165章 婚紗那件小事第29章 我不是來當貼身助理的第68章 日落之後第23章 我的室友不可能這麼傲嬌第17章 從天而降的英國政府第181章 福爾摩斯夫人日常第101章 古老的法蘭西第69章 愛情詩與愛情的聯繫第170章 捉姦成單第151章 凱普萊特的棺槨第134章 跟蹤第97章 以你爲右第26章 我的鄰居不可能這麼重口第64章 日落之前第9章 路德維希太后駕到第64章 日落之前第112章 莎士比亞第160章 如果這是夢第24章 我的室友不可能這麼傲嬌第122章 聖誕歌第87章 賭局