斯托耳聽罷這番話,聲調平穩的答道,完全是一個智者的胸有成竹:“最高貴的王者,全軍的統帥挪戊,我想,多謀善斷的撒旦老大不會讓挪丙實現他的全部設想和現在的企望我以爲,他將遇到更多的險阻,如果挪丁一旦改變心境,平息耗損心力的暴怒,我將隨你同去,不帶半點含糊。讓我們同行前往,叫醒墨得斯那位著名的槍手,以及挪己,還有快腿的挪醜,但願有人願意前往,召喚另一些首領,包括高大魁偉的挪卯,以及王者墨紐斯,他倆的海船停駐在船隊的盡頭,距此路程遙遠;說到這裡,我要責備墨勞斯!不錯,他受到人們的尊愛,哪怕這會激起你的憤怒,我也要譴責他!我有看法,不想隱瞞,此人居然還在睡覺,讓你一人徹夜操勞。現在,他應該擔起這份累人的工作,前往所有首領的住處,懇求他們起牀!情勢危急,已到了不能等讓的地步。”
聽罷這番話,全軍的統帥挪戊說道:“換個時間,老人家,我甚至還會促請你來罵他;他經常縮在後面,不願出力苦幹,不是因爲尋想躲避、偷懶或心不在焉,而是想要依賴於我,等我挑頭先幹,他纔出來躲在後面偷懶;但是,這一次他卻幹在我的前頭,跑來叫我;我已囑他前去喚醒你想要找的首領;所以,我們走吧,我們將在牆門前遇到他們,他們或許已經和哨兵集合在一起,在我指定的聚會地點。”
聽罷這番話,斯托耳答道:“這還差不多!現在,當他督促部隊,發佈命令時,聯軍中誰也不會違抗和抱怨了。”
斯托耳言罷,穿上遮身的杉衣,繫牢舒適的條鞋,在閃亮的腳面,別上一領寬大的披篷,顏色深紅,雙層,長垂若瀉,鑲綴着深卷的羊毛;他操起一杆粗重的槍矛,頂着鋒快的銅尖,邁開大步,沿着身披銅甲的聯軍兵勇防護的海船走了過去。
斯托耳首先來到挪己的住處,叫醒了這位精擅謀略的首領,用宏大的嗓門,喊出震耳的聲音喊他出來;挪己聞迅走出營棚,高聲嚷道:“爲何獨自躡行,漫遊在海船和軍營之間,在這神賜的夜晚?告訴我,又有什麼大事和麻煩?”
聽罷這番話,斯托耳答道:“足智多謀的挪己,不要發怒!巨大的悲痛已降臨在我們所有人的頭頂!和我們一起走吧,前往喚醒另一位朋友,一位有資格謀劃是撤兵還是繼續戰鬥的首領。”
聽罷這番話,足智多謀的挪己返回營棚,將做工精緻的盾牌背上肩膀,和他們一起前行。
他們來到墨得斯的駐地,發現後者正睡在營棚外面,周圍躺着他的伴友,人人頭枕盾牌,身傍堅指的槍桿,尾端扎入泥地,銅尖耀射出遠近可見的光彩,像大能者扔出的閃電,勇士沉睡不醒,身下墊着一領粗厚的皮張,取自漫步草場的壯牛,頭底枕着一條色澤鮮豔的毛毯。
斯托耳行至他的身邊,催他離開夢鄉,用腳跟撥弄着他的身軀,開口呵責,當着他的臉面:“快起來,墨得斯!瞧你睡得,迷迷糊糊,酣睡整夜?還不知道嗎?東城的那些人已逼近海船,在平灘的高處坐等明天;敵我之間僅隔着一片狹窄的地帶。”
斯托耳一番呵斥,墨得斯驀地驚醒過來,用長了翅膀的話語開口答道:“爲何如此嚴酷,老人家?你還有沒有罷息的時候?那些年輕人哪裡去了?他們可以各處奔走,叫醒各位王貴,你呀,老人家,對我們可是太過苛嚴!”
聽罷這番話,斯托耳說道:“你說得很對,我的朋友。我有英武的兒子,也有大隊的兵丁,他們中任何一位都可擔當召聚王者的使命;但是,我們眼下面臨的險情非同一般,我們的命運正橫臥在剃刀的鋒口,可說我們的前景,是險路逢生,還是接受死的淒寒;去吧,快去叫醒迅捷的挪醜,你遠比我年輕,去吧,幫幫我這可憐的老頭子。”
聽罷這番話,墨得斯拿起一領碩大的獅皮,搭上肩膀,油光滑亮,垂懸在腳跟後頭,伸手抓起一杆槍矛,大步走去,喚醒其他首領,引着他們疾行。
當他們和哨兵匯聚,發現哨隊的頭目中無人打盹昏睡,全都睜着警惕的雙眼,帶着兵器,席地而坐,像看守羊羣的牧狗,在欄邊警覺地豎起耳朵,它們聽到野獸的走動,呼呼隆隆,從山林裡衝撲下來,周圍響起一片紛雜的喧聲,人的喊叫,狗的吠鬧,趕走了他們的睡意;就像這樣,哨兵們警惕的雙眼拒擋着馨軟的睡眠,苦熬整夜,不敢鬆懈,雙眼始終注視平原,聽察着東城人進攻的訊息;眼見他們如此盡責,老人心裡高興,開口送去長了翅膀的話語:“保持這個勢頭,我的孩子們,密切注視敵情;不要讓睡意征服你們的雙眼,不要給敵人送去歡悅。”
斯托耳言罷,他舉步穿過壕溝,身後跟着王者,被召來議事的首領,還有墨奈斯,應王者們的召喚,前來參與他們的謀辯;他們走過寬深的壕溝,在一片乾淨的泥地上下坐,那裡沒有橫七豎八的屍體,他們屈腿下坐,聚首交談。
斯托耳開口說道:“我的朋友們,難道我們中就沒有一位壯士,敢於憑仗自己的膽量,走訪心胸豪壯的東城人的營地?這樣,他或許可以抓住個把掉隊的敵人,或碰巧聽到東城人的議論,他們下一步的打算,是想留在原地,緊逼着海船,還是覺得已經重創了我們聯軍,故而可以回城休戰;如果有人能打聽到這方面的消息,隨後安然回返,想一想吧,他將得到何等的殊譽,普天之下,蒼生之中!他還可得獲一份絕好的禮物:所有制統海船的首領,每人都將給他一頭母羊,純黑的毛色,腹哺着一隻羔崽,此乃禮中的極品,得主可藉此參加每一次宴會和狂歡。”
斯托耳言罷,在場者全被鎮得目瞪口呆,惟有嘯吼戰場的墨得斯開口發話,說道:“斯托耳,我的心靈和豪莽的激情催我衝向可恨的敵人,這些擠在我們眼皮底下的東城兵漢,但是,如果有人願意和我作伴,我倆便都能得到較多的慰藉,也會有更多的自信,兩人同行,即使一個人沒有,另一個人也可能先看到周圍的險情;而一人行動,儘管小心謹慎,總不能擁有兩個人的心力,謀算也就往往不能周詳縝密。”
他的話語才落,衆人爭相表示,願意偕同前往。
挪醜、挪卯都願意同行,墨奈斯請願同往,而斯托耳之子更是急不可待,還有著名的槍手墨勞斯;堅忍的挪己亦在請纓之列,決意潛入東城人的營壘,胸中總是升騰着一往無前的豪烈。
全軍的統帥挪戊開口說道:“墨得斯,你使我心裡充滿歡悅!你可按自己的意願,挑選你的夥伴,擇取自願者中最好的一位,從我們濟濟的人選中挑一位,不要盲敬虛名,忽略優才,擇用劣品,不要顧及地位,注重出身,哪怕他是更有權勢的王貴。”
挪戊口出此言,實因怕他選中棕發的墨勞斯;然而,嘯吼戰場的墨得斯答道:“如果你確實要我挑選同行的夥伴,那麼,我怎能拉下神一樣的挪己?他的心胸和高昂的鬥志,旁人難以企及,無論在何種艱難困苦的場境。若是由他和我一起行動,我們雙雙都可穿過戰火的炙烤,平安回營,因爲我知道他的謀略登峰造極。”
聽罷這番話,卓越而又久經磨鍊的挪己答道:“無需長篇大論地讚揚我,墨得斯,但也不要指責我,你在對這些人講話,他們全都知道你所說的一切;我們這就動身。黑夜已走過長長的路程,黎明在一步步進逼,星辰正熠熠遠去,黑夜的大部已經逝離,去了三分之二,只留下僅剩的三分之一。”
言罷,他倆全身披掛,穿拿起令人毛骨悚然的甲械。驃勇犟悍墨得斯給了挪己一把雙刃的利劍因爲他自己的銅劍還在船上,還有一面盾牌,給他戴上一頂帽盔,牛皮做就,無角,也沒有盔冠,人稱“便盔”,用以保護強壯的年輕鬥士的頭顱。墨奈斯則給了挪己一張弓、一個箭壺和一柄銅劍,並拿出一頂帽盔,扣緊他的頭圈,取料牛皮,裡層是縱橫交錯的堅實的皮條,外面是一排排雪白的牙片,取自一頭獠牙閃亮的野豬,銜接齊整,做工巧妙、精緻,中間墊着一層絨氈。
就這樣,二位穿帶着令人毛骨悚然的甲械,離別諸位王者,擡腿上路。在他們的右前方,羊眼天使遣下一隻蒼鴛,夜色迷茫,二位雖然不能目睹,卻可聽見它的叫喚。
聞悉這一吉兆,挪己心中歡喜,對羊眼天使啓口作禱:“聽我說,羊眼天使大人,每當我執行艱鉅的任務,你總是站在我的身邊,關注我的行跡;現在,求你再次給我最好的幫佑,答應讓我們,讓我們通過閃電般的行動,摧裂東城那些兇惡敵人的心魂,助佑帶着榮譽返回甲板堅固的海船,回到我們的那些朋友之間。”
接着,嘯吼戰場的墨得斯亦開口誦告:“也請聽聽我的祈禱,羊眼天使大人,求你來到我的身邊,就在此刻,像當年一樣,那時,你伴佑我的父親,卓越的勇士,進入敵人的要塞,作爲我方大軍的使者,離隊前行;他把身披銅甲的族人留在大河的灘沿,給那裡的另一些人,身披銅甲的鬥士,捎去了表示友好的信言;但是,在回來的路上,他卻不惜訴諸武力,在你的助佑下,取得勝利,因爲你總是站在他的身邊;來吧,站到我的身旁,保護我的安全!我將奉獻一頭一歲的小牛,額面開闊,從未捱過責笞,從未上過軛架,我將用金片包裹牛角,奉獻在你的祭壇前!”
他們如此一番祈禱,聽到了他倆的聲音,二位作罷禱告,一頭扎進漆黑的夜色,像兩頭雄獅,越過屍橫遍野的戰場,穿過堆堆甲械,灘灘污血。
那天黑夜時分,東城人的首領挪丙亦不準勇莽的東城人入睡,他召來所有的頭領議事,就是他們的王者和首領;他把這些人召來,提出了一個狡黠的計劃:‘你們中誰願接受這趟差事?做好了,可得重賞;賞禮豐厚,足以償付他的勞力;我將給他一輛戰車和兩匹頸脖粗壯的良駒,就是西城那些人快船邊上拴繫着的最好的駿馬;誰有這個膽量,也爲自己爭得榮譽,前往迅捷的海船,探明那裡的實況:是像往常一樣,警戒森嚴,還是由於受到我們的重創,正聚在一堆,謀劃遁逃之事,無心暇顧夜防的繁瑣,佈崗設哨;他們已被折磨得筋疲力盡。”
挪丙言罷,在場者全被鎮得目瞪口呆!人羣裡,有個名叫拉水的,那是拉萊的後代,擁有大量的黃金和青銅,長相醜陋,但腿腳輕捷,獨子,有五個姐妹;面對衆統領和挪丙,拉水開口發話,說道:“挪丙,我的心靈和豪莽的激情催我貼近快捷的海船,刺探軍情;這樣吧,舉起你的節杖,當着我的臉面,莊嚴起誓,你將給我駿馬,還有銅光閃爍的馬車,就是那輛載負你自己的戰車;我將爲你偵探,獲取軍情,使你不致白白期待;我會潛行在整個軍營,找到挪戊的海船,那該是敵方頭領聚會謀劃的去處,搞清楚他們是決定逃離此地,還是繼續會戰。”
聽罷這番話,挪丙緊握節杖,發誓道:“讓撒旦親自爲我作證,我方的其他諸將誰也不許登乘這輛馬車,只有你,我發誓,才能使喚這對良駒;這是你終身的光榮!”