第十三章 菜譜

“加利三型制式火繩槍的槍子和火藥,還有我父親那把短火銃的配套槍子和火藥。”艾裡克森說。

維裡克羅的父親庫伯裡克當兵十五年升爲國民退役回家,便能合法的擁有火器。這把加利三型制式火槍就是他當兵時的武器,退役時可以帶走,這也是退役軍人的福利之一。

“加利三型制式火繩槍,這是老式火槍,槍子是二號,火藥是標準型乾粉一號。你父親的那把短火銃是船用型火繩槍,槍子是七號小型彈,配套火藥是蛋清粉。嗯,艾克,你需要多少?”

“博阿,你來吧,把單子拿出來看看有哪些可以買的。”艾裡克森轉身叫博克阿爾。

穿越者還沒見識過這個世界的火槍,所以他有點好奇:“艾克,這個火槍的槍子和火藥不是通用的嗎,怎麼還有各種型號的?”

“火槍銃口的大小,槍子也就各有大小,而槍子的大小用同一種火藥的話便會讓射程的長短有所變化,因此火藥的配比也就有所不同。另外在船上使用的火槍和火炮,爲了防潮溼和大風,需要在火藥粉中加入蛋清,一般來說船用型的蛋青火藥粉要比標準型火藥乾粉貴一半的價格。”

回答克洛德的是維裡克羅,在四個夥伴中他是火器專家,好象在十一二歲時他父親就教他怎麼放火繩槍了。

“好了,這裡的採購就交給博阿了,我們去那邊架子上看看,那些東西都是以前雜貨鋪從水手和行商手裡收來的,上次我看中一個黑木面具,想拿回去掛在牆上做個裝飾,可惜錢不夠,沒幾天就被人買走了。”艾裡克森一邊拉着克洛德往牆邊的幾排木格子架走去一邊很可惜的說。

木格子架上的東西很雜亂,木碗,陶瓶,石雕和手鍊,匕首什麼的混在一起,克洛德還看見了一頂青銅頭盔,旁邊放着個青灰色的藤編獨角牛,這是玩具吧……還有一柄造型奇特的黑耀石石斧,也不知是哪個水手從哪個土著部落弄來賣給雜貨鋪換酒喝……

這幾個海盜的人偶雕刻還不錯,應該是那些水手在行船途中無聊時雕刻的,待會問問價格,如果不貴的話可以買下來送給家裡的小胖墩當玩具用,嗯,這是什麼?

木格子架的最下面一層放着一本文件夾大小的書,黑褐色的封面好象是皮製的,克洛德伸手摸了一下,的確是皮製的,只是上面已經蒙了薄薄的一層灰。

這應該不是書吧,書沒有這麼薄的,就這麼十來頁,不過這紙好象也是皮紙,褐黃色厚厚的,比燈籠草做的草莎紙厚多了,一頁頂的上五六頁,用指甲在邊沿掐了一下,似乎還有點彈性。

克洛德來了興趣,把這本文件夾大小的皮書拿了起來,有點重,很有分量的感覺,先吹了下封面的灰,然後再慢慢掀開,準備看看這裡面寫的是什麼……

土豆三個……嗯……光線不大好,又被木格子架擋着,有些陰暗看不清楚,只是克洛德懶得移動位置,凝神望去,不由大吃一驚,手裡的書也“啪嗒”一聲掉在了地上。

“克洛德,你怎麼了?發生什麼事了?”隔着個木格子架的艾裡克森聽到這邊的動靜連忙問道。

維裡克羅也探頭過來問:“沒事吧?”

克洛德搖搖頭,強自按捺住心中的震驚:“沒事,想拿書,沒想到有點分量,結果掉地上了。”

撿起地上的書,這次克洛德是先走到窗邊,藉着光線再慢慢的把書面翻開。

黃褐色的皮紙上寫着淡淡的黑字,一排排小蝌蚪般的字體似乎因爲時光的流逝而顯得有些模糊,但大體上還是能分辨的出字跡。

土豆三個,蒸半熟,去皮搗成泥,加入兩個雞蛋,放入香蔥和青菜末,加少許麪粉和水,放入少許鹽末,調成膏狀,壓成圓餅,放平底鍋和油煎成金黃色,可根據口味不同抹上不同的調味醬……

這,這是菜譜吧?不對,剛纔看見的不是這個樣子……

克洛德連忙翻後面的書頁,沒錯,這就是一本菜譜,十七頁皮紙上寫了十七道菜的做法,香煎青刀魚,烤香蔥羊排,蒸羊肉丸子,什錦披薩,雪利雞塊等等……

掂了掂手裡的這本菜譜,克洛德苦笑,這應該是哪個酒館的菜譜吧,反正這十七道菜可不是家常菜,象克洛德家在白鹿鎮已經算是上流階層了,可家裡平常吃的菜基本上都是亂燉,就是將蔬菜和大塊肉骨頭什麼的扔在燉鍋裡煮熟而已,雖然有烤羊排牛排什麼的,但做法卻沒這本菜譜上描寫的那麼講究。

不過這個酒館也夠下本錢的了,竟然用獸皮紙來寫菜譜。象克洛德上學用的課本,或者鎮上書店銷售的書籍,大多都是用平價的草莎紙製成,偶爾有幾本書的封面用了皮紙,可那也是精裝本,價格要高出一大截。

只是,剛纔自己看到的情景是怎麼一回事,菜譜那褐黃色的皮紙就象中間燃燒起來一般,黃褐色向皮紙的四周退去,露出象牙百的紙面和深藍色的字體,難道是自己出現幻覺了嗎?

再仔仔細細的將菜譜從頭到尾翻了一遍,克洛德還是沒有發現任何異常。或許自己真是看花眼了吧……克洛德正想把這本皮紙菜譜放回木格子架上去,心中突然一動,止住了腳步。

剛纔那裡光線太暗,我怕看不清楚,所以集中了注意力,全神貫注,然後這本菜譜就出現了我異想不到的變化,嚇了我一大跳。那麼我現在再試一下,是不是聚精會神看,這菜譜就會出現變化。

克洛德心中思索着,重新將菜譜翻開,集中自己全部的注意力,緊緊的盯着書頁。果然,很快書頁又發生了變化,黃褐色和關於怎麼做土豆煎餅的小蝌蚪字體一個個的消失,書頁慢慢的變成了象牙白,一行行深藍色的字體出現在書頁上。

這些深藍色的字體並不是小蝌蚪的形狀,雖然也是菱形,卻筆畫繁多,更象是梯形,就如同樂譜上的變異的音符。這不是赫伯來語的文字,而是古赫茲語的文字。

國中生要學習從古赫茲語演變過來的吉米爾語和萊西赫特語,所以學校倒是介紹過古赫茲語,只是很簡單的講解一下就略過去了。

克洛德能認出這是古赫茲語的文字,是因爲這半年多的努力學習,但想知道這些文字是什麼意思他就無能爲力了。

從某方面來說,赫伯來語言文字也是從古赫茲語演變而來,是近親,就象穿越者前世的方塊字一般,有繁體和簡體之分。而古赫茲語的文字就象是繁體字,克洛德望文知義,倒是能認出幾個字。

……到達……酒館……午餐……菜譜……問……購買……魔法……

魔法……這,這是魔法菜譜!這是克洛德心中的第一個想法,穿越到這個世界半年多了,這還是第一次接觸到魔法物品。

而這半年多的時間和這個身體前主人的記憶,只給穿越者留下一個印象,那就是這個世界的確是有魔法的存在,但魔法卻是一個讓人忌諱的詞語。

如果一個人學會魔法並廣爲人知的話,那等待他的不是人人羨慕大展身手前途似錦,而是逮捕圈禁甚至是當場擊斃。如果逃跑的話那等待他的命運就是通緝和暗無天日的躲躲藏藏,一輩子都要隱姓埋名或者是四處流浪以逃避追捕……

穿越者不知道爲什麼這個世界的人們會這樣的忌諱和對待魔法,但這一切都按捺不住他的好奇,尤其是他現在手裡拿的是他所能接觸得到的第一件魔法物品,一本魔法……菜譜……

“嘿,克洛德,你在看什麼?”艾裡克森不知什麼時候來到克洛德的身邊,一拍肩膀,將克洛德從沉思中驚醒過來。

“這是一本菜譜?”艾裡克森伸過頭來:“土豆三個,蒸半熟搗成泥……呵呵,原來你看得那麼沉迷我叫了幾聲你都聽不見是因爲這個菜譜,是不是想吃土豆餅了啊?”

“哦,艾克,你能看見這些藍字嗎?”克洛德答非所問,不過他馬上警醒過來:“不是,剛纔走神了。”

只是艾克已經被克洛德的回答吸引住了:“藍字,哪來的藍字?不都是黑字嗎?”

“給我看看。”奪過克洛德手裡的菜譜,翻了半天:“沒藍字啊?嗯,這道菜不錯,紅酒烤鵝腿,回去叫我母親做給我吃。”

“不是,你集中精神看看,上面會不會出現藍字。”克洛德想試試,是不是艾克集中注意力也能看到那些藍色的古赫茲語文字。

“是嗎?”艾裡克森有些懷疑的凝神盯着菜譜,過了一會他就放棄了:“沒有藍字,眼都看花了,什麼也沒有。等下,我拿起來對着窗戶看看,能不能透光。”

很快艾裡克森就把菜譜放下了:“這菜譜有點重,不過我確定我沒發現什麼奇怪的地方,也沒看到你說的藍字。”

克洛德點了點頭,可以確定並不是所有人集中精神都能看到這本菜譜的變化,或許自己的精神力和別人不一樣,平常就感覺自己的聽力和聯想力特別敏銳,甚至能根據聽到的聲音在腦海中描繪出發出聲音的場景,這應該就是自己精神力和別人的不同之處,也是自己能看見這本菜譜上那些深藍色的古赫茲語文字的原因。

“大概是剛纔光線射在這書頁上,我眼花了將這些黑字看成藍色的了。”克洛德一邊掩飾着說一邊接過菜譜。

這次是當着艾裡克森的面,克洛德凝神望去,書頁上又開始變化,露出象牙白的紙面和深藍色的字體。不過克洛德是淺嘗輒止,書頁一有變化他就收回了注意力,再偷眼看艾裡克森,果然他也在看着菜譜卻一副毫無所知的感覺。

“我想買下這本菜譜,艾克,你幫我問問需要多少錢?”

“買這菜譜?”艾裡克森有些驚疑。

“是這樣的,我母親的生日快到了,我想給她買個禮物。你知道的,貴重的首飾之類的我買不起,那是我父親需要做的。而這本菜譜我認爲會是個好禮物,如果她學會了怎麼做這些菜餚,那麼晚餐時端上桌我們的讚美一定會使她感到心情非常的愉悅和快樂……”

“這主意真不錯,不過你確定要買嗎?其實我們過來把這菜譜抄下來也可以的,我相信瓦庫裡大叔應該會給我這個面子,這樣你就不用花錢了。”

克洛德搖了搖頭:“你不覺得這皮紙的菜譜有種厚重感嗎?看上去很奢華,我可以回去告訴我母親這是某個王族世家流傳出來的,這比我們手抄的菜譜更適合當禮物吧?”

“好吧,我幫你去問問這菜譜賣多少錢。”艾裡克森拿過菜譜正準備轉身。

“對了,那邊還有四個海盜的小木偶,還有一個銀色的花枝髮卡,我也想買下來給我的弟弟妹妹做禮物,我去拿過來一起算。如果錢不夠的話你們借我一下,我很快就會還給你們。”

“克洛德,你還真有當哥哥的樣子。”艾裡克森很讚歎的說。

第四百八十九章 黑風,別舔第五百七十七章 尷尬的官司第四百四十五章 夜襲戰的旁觀者第九十三章 魔法書和魔法卷軸第九十七章 林場主管第二百一十二章 急轉直下第三百九十四章 阿爾傑斯將軍第八十二章 迎新之夜第一百一十四章 設置前的準備工作第五百七十章 租借和王廷的三個要求第五百零五章 安布里澤郡大捷第三百六十一章 問題都解決了第三百三十一章 長途拉練第三十二章 值夜第四百七十六章 王國特使來了第二百六十章 對策第三百七十二章 熱氣球機,狩獵野牛和減肥第四百二十四章 新式步槍第五百六十章 聖光歷六零四年九月第一百三十章 阿爾貝特的下落第四百七十一章 大戰後的掃尾事務第五百四十四章 帕米加爾人暴亂第三百四十七章 勝利和擴編第五百三十二章 針鋒相對的交談第五百七十四章 回信和俘虜第二百二十三章 排隊行進第四百六十七章 雷霆攻擊第一百六十二章 紛亂和變化第三百零四章 回家第六十八章 準備工作第五百七十三章 兩封信和衛國陣線第五百八十五章 三大情報機構第四百五十五章 新項目的研製第四百零三章 消息不斷第四百七十四章 黑帆海盜和艾裡克森第八十一章 鯨肉與傳統第一百五十五章 搬家第四百章 灰塔法師和定策第七十四章 碼頭上第十九章 父輩們的籌劃第十九章 父輩們的籌劃第二百九十三章 出人命了第五章 莫爾桑的野望第三百零六章 妹妹與法術第七十五章 父親的決定第四十六章 關於人生前途的選擇第三百九十九章 噩耗第三十章 火繩槍第四百九十九章 火車上的交談第四百零六章 問題解決了第三百零五章 母親,妹妹,弟弟,還有布魯托第三十章 火繩槍第二百四十七章 熊窟和石洞藏書第三百零四章 回家第三百三十三章 演習任務第一百五十七章 瑪麗雅夫人的饋贈第三百八十七章 邁基德三世的圖謀第二百八十五章 擊毀攻城塔第五百六十六章 頭疼的克洛德第四百四十章 防禦陣線第二百五十五章 合兵第四百三十四章 發 言第四百二十章 博克阿爾的傳奇第三百二十八章 獨立加強戰鬥營第五百三十一章 前來迎接的首相大人第四百七十章 一路橫推第二百九十二章 佩倫格中尉第四百六十章 閒談和來臨第二百九十七章 調查結束第一百五十三章 債權法案第一百三十二章 場 子第二百八十二章 草原金雕第五十一章 射擊練習第三百二十九章 人員和編制第二百八十四章 城牆上的戰鬥第三百九十三章 招攬第三百四十二章 火燒之策第一百二十六章 守備隊第五百四十章 家長裡短第七十一章 狩獵水鳥第四百四十五章 夜襲戰的旁觀者第二百五十四章 夜襲第二百六十一章 大勝第二百三十五章 隱瞞第五百四十一章 軍制改革和志願師團第四百八十七章 尋蹤第十七章 驚聞第七章 培訓費第二百二十三章 排隊行進第二百六十二章 捷報第五百六十四章 布蘭卡特首相的提議第二百二十三章 排隊行進第三百六十七章 突發事件第四百七十九章 利慾薰心第二百六十二章 捷報第四百八十六章 追捕第二十六章 父親的訓斥第四百零八章 流浪兒第三百六十四章 德里維克第三百一十三章 行商多諾比